"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер


"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн
Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют
НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18
ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано
Император явно не сам будет разбираться с нашими переговорниками.
Несколько дней его людям потребуется, чтобы хотя бы все функции опробовать и определить главные параметры работы, ту же дальность, например. Подробную инструкцию к своим устройствам я прилагать не собираюсь.
Про начинку вообще молчу, там и чужаки вряд ли поймут, что мы наворотили.
И когда императору доложат о первичных результатах работы с переговорниками, мы будем далеко. У него будет время остыть.
Понятно, что разговор на эту тему у нас с ним будет все равно.
Но одно дело — свежая ярость, и другое — уже поостывшее глухое раздражение. Не хотел я попадать императору под горячую руку, у нас с ним без того отношения не очень, а тут можно и до крайностей дойти. Не надо мне этого. Как ни крути, он все еще император.
Плюс к тому, я считал, что переговорники надо отдать именно нынешнему императору. Во многом потому, что у нас с ним плохие отношения. С наследным принцем поводов для конфликта пока нет. А ведь они могли появиться, дотяни я с передачей переговорников до смены императора. Пусть лучше нынешний император побурчит на меня, и закроем этот вопрос.
С переговорниками мы с Кришаном и Абихатом провозились полдня.
Причем мы сделали даже не пару, а комплект из пяти устройств, связанных в единую сеть. Я решил хоть так подсластить пилюлю императору. Производство наладить не получится, но внутри своего рода этот комплект он вполне может использовать.
Я хотел было заодно сделать еще с десяток переворников для клана, но Асан не могла нам сейчас помочь. Слишком недавно она взяла новый ранг. Теоретически шакти — это другая сила, но по факту маги сразу после взятия ранга не только плести не могли, но и с родовой силой обращались крайне неуклюже.
Впрочем, для основной сегодняшней задачи — комплекта переговорников для императора, — ее помощь и не нужна была. Отдавать артефакты с шакти в чужие руки никто не стал бы.
После обеда я упаковал комплект переговорников, просмотрел и подписал сопроводительные бумаги, которые мои люди уже подготовили, набросал кратенькое описание работы на полстранички из серии «нажать сюда — будет то-то», и отдал посылку на отправку.
Все, это обещание императору я с чистой совестью могу считать выполненным.
Глава 6
* * *
Свадьба Астарабади проходила там же, на берегу реки, где и моя. Только гостей было поменьше, и само мероприятие было несколько скромнее.
Я предлагал Астарабади оплатить его свадьбу из родовой казны, но он уперся. Я сам, и все тут. Что ж, понимаю и уважаю такое решение. Тем более, что бедным Астарабади уж точно не был, у него еще со времен единоличного управления Аукционом наверняка целое состояние осталось.
Привлекать главу рода Дхармоттара для обеспечения безопасности я на этот раз не стал. Не по статусу, как ни крути. Каким бы важным человеком для клана ни был Астарабади, он даже не аристократ.
Несмотря на это, аристократов моего клана среди гостей хватало.
Главы родов и наследники не приехали, но это опять же просто из-за статуса. Так-то они хотели. По крайней мере, Мохини прямым текстом выразил сожаление, что ему туда нельзя.
А вот рядовых аристократов было много. Клановая молодежь собралась вся, от пятнадцати до двадцати пяти, и взрослых, которые их якобы сопровождали, тоже хватало. От Дхармоттара вообще десятка два приехало, чуть ли не все, кто был на этот момент в столице.
От Магади приехали Шанкара со своим старшим братом. Документы на вступление Магади в мой клан уже в имперской канцелярии, можно больше не стесняться. Фактически они уже свои.
И Кришан, и Абихат тоже были здесь.
Обеспечение безопасности мероприятия я взял на себя, несмотря на протесты Астарабади. Слишком много аристократов, чтобы рисковать.
По периметру мы поставили ту самую «вывернутую» полигонную защиту. Плюс, как и у меня на свадьбе, разбросали артефакты личных щитов в вазоны, окружавшие гостевую площадку. Ну и родовой гвардии нагнали сюда все клановые роды, как же без этого.
Астарабади было непривычно в статусе главного действующего лица. Он то и дело кидал взгляды на охрану периметра и явно порывался отдать какие-то указания, но одергивал себя.
Золотой праздничный костюм ему, кстати, шел.
Мирайя тоже выбрала золотистое платье. Традиционным свадебным цветом в Индии был красный, но они отступили от канона и оказались правы. На фоне красных паланкинов, букетов и драпировок шатра их пара выгодно выделялась.
Я, кстати, впервые увидел свою секретаршу в роскошных одеждах. И, надо признать, она великолепно держалась. Ее не смущали ни гости-аристократы, ни всеобщее внимание, ни роль фактической хозяйки приема. Легкая счастливая полуулыбка, теплый взгляд, умение найти пару особых слов для каждого, с кем она говорила. Астарабади выбрал себе действительно достойную пару.
Свадебный ритуал ничем не отличался от моего. Те же несколько кругов вокруг огромного чана с огнем, те же клятвы, те же конфетти вперемешку с крупами, которыми осыпали новобрачных гости.
— Поздравляю! — я первым подошел к только что вышедшей из шатра паре. — Надеюсь, ваш союз будет счастливым и плодотворным, и подарит миру еще несколько новых достойных людей.
— Спасибо, Шахар, — улыбнулся Астарабади.
— Спасибо, — слегка поклонилась Мирайя.
— Прежде, чем идти к куче подарков, подойдите ко мне, — подмигнул я. — У меня для вас есть кое-что.
— Обязательно, — немного озадаченно, но с загоревшимися азартом глазами отозвался Астарабади.
По традиции все подарки складывались в кучу, и новобрачные разбирали их уже под самый конец празднования, а то и вовсе дома. И раз я не поступил в соответствии с общепринятым ритуалом, значит, у меня приготовлено что-то особое. Так должен был решить Астарабади, и он прав.
Только он, скорее всего, ожидает какой-то ценный артефакт, который лучше бы не бросать где попало. Но нет, это было бы слишком банально.
Я отошел в сторону, давая дорогу другим гостям.
Первая волна поздравлений затянется на полчаса примерно, у меня есть время выпить сока. Уверен, Астарабади не будет тянуть и подойдет при первой возможности. Ему же любопытно.
Я оказался прав. Ровно полчаса, и хомяк с горящими глазами стоял напротив меня. Его теперь уже жена тихо посмеивалась, но с готовностью следовала за ним.
— В угадайку играть будем, или
