Будни имперских диверсантов - Матвей Геннадьевич Курилкин
Сколько бы лет ни прошло с тех пор, как я в последний раз ходил в дольмен, мастерство не пропьешь. Время удалось рассчитать с замечательной точностью. Мы догоняем дивных в тот момент, когда их тела уже едва видны из-за тумана. Я спешно начитываю слова перехода. Фраза-ключ достаточно длинная, но я не сбиваюсь ни в одном слове, звуки древнего языка льются плавно, как песня, как молитва. Я немного переживаю, что в этот раз что-то может не сработать. Вдруг изгнание все же подействовало на мою способность к переходу? Напрасное беспокойство. В какой-то момент я чувствую, что уже не управляю своими губами, мир вокруг отдаляется, подергивается дымкой.
Туман сгустился уже так сильно, что ничего, кроме молочно-белой мути уже и не видно. Я запоздало вспоминаю о запасах крови гор, рассованной по карманам. Слова перехода – это не совсем магия, но вдруг даже ее будет достаточно, чтобы устроить взрыв зелья? Хотя нет. Было бы так – мы бы уже познакомились лично с госпожой Свенсона. Однако ничто не мешает встречающим запустить какое-нибудь заклинание в нас сразу же, как только мы проявимся в дольмене. Это будет хорошая смерть, учитывая, сколько у нас с собой этого магического зелья. Уверен, никому в пределах дольмена не выжить, однако в этом-то и проблема. Если там еще есть живые пленники и наши товарищи, то им тоже не жить. Мы как-то забыли, что в тех взрывающихся мешочках, которые для нас сделал Свенсон, он как-то защитил действующее вещество от случайного срабатывания. Прерывать слово нельзя, так что пришлось быть очень красноречивым. Я снял с себя сверток с зельем, и демонстративно помахал перед коллегами, пытаясь знаками объяснить: как только окажемся в дольмене, нужно отбросить от себя полезную, но опасную бяку подальше. Все, кажется, поняли.
И вот, впервые за много лет я наблюдаю родные пейзажи дольмена. Точнее, мог бы наблюдать, если бы не нужно было без промедления защищаться от удивленных вторжением дивных. Их всего пятеро, но все они – маги. И, конечно, первой их реакцией стало запустить что-нибудь помощнее и погаже в незваных гостей. К счастью, я стоял впереди, успел отбросить сверток с кровью гор, оставалось только раскинуть руки и «всосать» в себя эту мерзость. Уж не знаю, помогают ли процессу мои моральные потуги, но до друзей не достало. Зато у меня случился настоящий припадок. Я оставался в сознании, однако никак не контролировал тело, которое повалилось навзничь, выгибалось и скребло ногтями землю, а из всех отверстий текла кровь. Самое забавное, что боли я больше не чувствовал, что позволило отстраненно наблюдать за происходящим.
Маги дивных, и без того ошеломленные внезапным появлением гостей на территории, которую они считали абсолютно закрытой, видя мои корчи и вовсе на мгновение впали в ступор. Очевидно, я не так должен был отреагировать на колдовство – сгореть там, или расплескаться вонючей жижей, но уж точно не остаться относительно целым. Это мгновение замешательства их и погубило. Над головой у меня просвистели арбалетные болты, мимо пронеслась леди Айса, которая тремя ударами отправила на встречу с предками тех, кто не получили свое от шефа с Ханыгой. Не обращая внимания на растерянных и напуганных пленных, напарники бросились ко мне, пытались тормошить, однако я даже не смог разжать зубы, чтобы успокоить друзей. Впрочем, приступ уже прекратился.
- Ты выглядишь красиво и приятно пахнешь кровью, - сообщила мне леди Айса. – Но умрешь уже совсем скоро.
- Знаю, - кивнул я, поднимаюсь на ноги. – Поэтому поторопимся. Нас уже встречают. – От первых домов в нашу сторону уже направляются несколько десятков дивных. Они не торопятся, но сомневаюсь, что встреча будет теплой.
Представления о красоте у леди Айсы, конечно, странные. От одежды моей в очередной раз остались только жалкие лохмотья, но стесняться, в общем, нечего – я так густо покрыт кровью, что на наготу обратит внимания только самый небрезгливый наблюдатель. Я не пытаюсь прикрыться – времени действительно мало, не хочется снимать тратить его на то, чтобы стащить одежду с трупов. Наклоняюсь только за перевязью с оружием – мое после удара пришло в негодность.
На ходу обращаюсь к пленникам:
- Вывести вас отсюда не получится, некогда. Если выйдет задуманное, то вы, возможно, выживите, и как-нибудь сами покинете это место. Если нет – простите. Постарайтесь не соваться к деревне, отойдите от нее как можно дальше и спрячьтесь.
Сомневаюсь, что они осознали мои слова, но нянчиться с ними некогда. Зря мы полезли в дольмен сразу за группой дивных магов. Мы действовали исходя из неверных предпосылок. Я-то думал, что кто-то продолжает следить за округой, и наше появление вместе со «своими» тогда действительно было бы оправданно – это могло внести хоть какую-то сумятицу в стан противника. Кто же знал, что дивным сейчас не до нас? С этой стороны отчетливо видно, что они все поглощены подготовкой к ритуалу, отряд для встречи гостей выслали только из-за того, что мы здесь нашумели. Обидно. Впрочем, рефлектировать некогда, я подобрал отброшенный сверток с кровью гор и принялся отщипывать крошечные кусочки субстанции, скатывать из них шарики и засеивать ими траву на пути идущих к нам дивных. Эх, жаль, что среди нас нет ни одного мага! Можно было бы устроить шикарную ловушку… Ну ничего, надеюсь, враги сами справятся.
Пространство дольмена выглядело совсем не таким, как я привык его вспоминать. И основное отличие не в том, что дольмен, против обыкновения создали не под землей, а на поверхности, да еще на месте целого поселка. Такое и раньше бывало. Дивная страна всегда была прекрасной. Прекраснее, чем реальный мир. Более насыщенные и яркие краски, чище звуки, и какое-то неуловимое ощущение свежести и радости жизни, которое будто бы наполняет тебя изнутри. То, что я видел сейчас было одновременно похоже и непохоже на привычную мне волшебную страну. Она по-прежнему прекрасна, эта волшебная страна, вот только красота стала чуть холоднее и строже, будто юная принцесса, впервые воссевшая на трон. А еще, я каким-то образом чувствовал чужое внимание. Не враждебное и даже не заинтересованное. Мое присутствие будто бы просто отметили и учли. Такого прежде точно не было. Мне показалось на секунду, что волшебная страна превратилась просто в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Будни имперских диверсантов - Матвей Геннадьевич Курилкин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

