Холпек. Том II: Спуск к ядру - Максим Балашов
Он шлёпнул липкой ладонью по деревянной стойке:
— Хватит пялиться как рыба на льду! Вот твой билет, и проваливай — позади уже пол-очереди нервно топчется. — Затем добавил чуть тише, но так, чтобы Крас точно расслышал: — Когда вернёшься — махни мне, устрою вашу встречу.
Герой молча схватил пергаментный билет, чуть не продырявив его пальцами от напряжения, и почти побежал к телепортной площадке. Его кожаный плащ хлопал по ногам, пока он взбирался по выщербленным каменным ступеням, мимо мерцающих порталов в другие локации. Каждый портал гудел по-своему — одни шипели как раскалённое железо, другие звенели разбитым стеклом, видимо передавай атмосферу мест, куда они вели. Крас подметил, что раньше он этого не замечал, видимо частичка кобольдов в его матрице и энергокаркасе давала о себе знать и он стал лучше разбираться в портальной технике.
Мысли путались в голове:
«Как многое происходит без моего ведома… Гномы уже договорились с кобольдами о моем возвращении к ядру, а я узнаю об этом в последний момент от какого-то вокзального кассира».
На мгновение ему показалось, что он всего лишь маленький винтик в гигантском механизме под названием «Холпек» — нет, даже не планеты, а в чьей-то тщательно спланированной игре. Винтик, который в любой момент могут заменить…
Но тут же мысленно фыркнул:
«Хотя, будь у меня менее влиятельные друзья, я бы уже давно гнил в казематах „Круга горнодобытчиков“ — если бы вообще дожил».
С этими невесёлыми размышлениями Крас наконец добрался до своей портальной площадки. Двое охранников в потрёпанных костюмах лениво перебрасывались картами, даже не глядя на подходящего путника. Герой молча протянул билет.
— О-о, редкий гость! — ехидно протянул первый охранник, нарочито медленно проверяя документ. Его грязный ноготь долго скользил по строчкам, будто ища подвох. — Не перепутал, дружок? Может, тебе в «Тропические сады» или на «Пляжи Ламбера»? Выглядишь как уважаемый и обеспеченный человек, а собрался в жопу мира.
Второй флегматично щёлкнул жетоном по билету, оставив магическую печать, и вернул пергамент. Только потом Крас узнает, что этот клочок бумаги — не просто формальность. Без него портал просто разорвёт незадачливого путешественника на молекулы.
— Что, в карты проиграл? — внезапно оживился первый стражник, оглядывая высокого незнакомца с явным любопытством.
— Что ты имеешь в виду? — искренне удивился Крас.
— Да то, что ты забыл на «Мёрзлом фронтире»? Туда уже больше полугода никто не ходит, а до этого были лишь одни самоубийцы, хотя сами они этого не понимали. Банды мародёров настолько разбушевались в той области, что нападают даже сами на себя. Скорее бы эти макаки перегрызли друг другу горло, и мы заняли их территории. Тогда освободятся новые места на нижних уровнях и я свалю на более оплачиваемую работу. Ненавижу пля…ь кобольдов, жаль их нельзя убивать в пределах подземелья, только на поверхности или ниже двадцать пятого уровня.
Его напарник мрачно крякнул, затем с внезапным интересом уставился на Краса:
— Ну и что тебя туда понесло, если не секрет?
Крас мысленно проклинал гномов за их беспечность. Разве так сложно было придумать ему хоть какую-то легенду? Видимо, бородатые кузнецы решили, что либо никто не станет задавать лишних вопросов, либо их подопечный достаточно сообразителен, чтобы выкрутиться самостоятельно. «Спасибо за доверие, братья», — язвительно подумал он, чувствуя, как гнев горячей волной поднимается к горлу.
Но тратить время на злость было непозволительной роскошью. Схватившись за подсказку, брошенную охранником, он мгновенно состряпал правдоподобную историю, лишь слегка приукрасив факты. Особенно полезной оказалась ненависть стражника к кобольдам — это было как раз тем слабым местом, куда можно было ударить.
— Твой напарник почти угадал, — Крас нарочито тяжело вздохнул, делая вид смущённого проигравшего. — Только ставка была не на карты, а на руку. Нажрался пару дней назад в «Двух Шахтёрах»… — Он сделал многозначительную паузу, давая охранникам представить пьяную драку. — И поспорил с одним ублюдком, что смогу добыть скальп кобольда-мародёра с «Мёрзлого фронтира».
Его пальцы нервно постукивали по краю плаща, подчёркивая «ярость» рассказчика:
— Предлагал откупиться — черт меня дёрнул связаться с этим упырём! — но он ни в какую. Или скальп, или… — Герой многозначительно провёл пальцем по горлу. — Раз уж мне все равно светит поездка на копир, решил попытать счастья. Может, выслежу какого-нибудь отбившегося от стаи уродца.
Он злобно усмехнулся, глядя на охранников:
— А на Фронтире этих тварей — как грязи. Слышал, они там друг дружку режут почём зря. Авось найду ещё тёпленький труп… Ну или самому придётся немного испачкать руки, и придушить одну обезьяну — он демонстративно сжал кулаки, изображая кровожадность. — Все лучше, чем в шахты идти, верно?
Крас намеренно вплетал в свою речь нотки презрения, растягивая губы в брезгливой усмешке, когда говорил о кобольдах. Его зрачки сузились, будто от воспоминания о чем-то отвратительном — идеальная игра для расистски настроенных стражников. Он сразу уловил, как их глаза загорелись мутным огоньком ненависти при упоминании «обезьян», и мысленно похлопал себя по плечу — попал в точку.
— Да, друг, это почётно, — первый охранник вдруг оживился, как мурлок учуявший кровь. Его жирные пальцы нервно перебирали пряжку ремня. — Если получится, обязательно подойди, покажи трофей… Я тебя даже… — он многозначительно понизил голос, — выпивкой угощу. Настоящей, не этой кобольдьей бурдой.
— Замётано! — бодро согласился Крас, нарочито используя вокзальный сленг.
Охранник по имени Галикус вдруг неестественно выпрямился, будто его ударило током. Его налитые кровью глаза сузились до щёлочек:
— Кристобаль… — медленно проговорил он, облизывая потрескавшиеся губы. — Странный он какой-то. Это ещё что за «замётано»? Кто так вообще говорит? — Его пальцы начали отбивать нервный ритм по рукояти меча. — И ещё… Одиночка на Мёрзлый фронтир? О-о-о, мать твою… — Внезапно его лицо озарилось грязной ухмылкой.
Второй охранник, Кристобаль, тупо переводил взгляд между напарником и незнакомцем:
— Что такое, Галикус? Что ты там понял? — его толстые пальцы неуверенно теребили пряжку плаща.
Крас почувствовал, как по спине побежали ледяные мурашки. Его рука незаметно сместилась ближе к котомке, а энергокаркас едва заметно загудел, готовый к активации.
— Да то, что назревает отличное пари! — вдруг рявкнул
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холпек. Том II: Спуск к ядру - Максим Балашов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

