Время побежденных - Мария Семеновна Галина
— Что с ним вытворяли, с этим мостом? — пробормотал Карс, который двигался след в след.
— Наверное, кому-то показалось, что так он будет смотреться лучше. Не болтай, гляди под ноги.
В одном месте проржавевшие перила рассыпались в пыль, поперечный настил провалился, и изъеденные временем балки повисли над пропастью. Несколько метров мне предстояло двигаться по ржавому ребру без всякой опоры. Это старый психологический трюк — виси этот брус в метре над землей, я прошел бы по нему не задумываясь, но меня и острые камни на дне разделяло по меньшей мере двадцать метров. Стараясь смотреть только под ноги, сосредоточив взгляд на узкой полоске ржавого металла, я осторожно сделал шаг. Потом еще один. Резкий порыв ветра ударил мне в лицо, я на миг потерял равновесие и с трудом выправился. Старые ригели скрипели и стонали, точно души грешников в аду, при каждом моем шаге вниз осыпались чешуйки ржавчины. Солнечный свет, льющийся вертикальным потоком, лишал все теней, придавая окружающему какой-то нереальный вид.
— Как ты, Олаф? — донесся сзади голос Карса, заглушаемый очередным порывом ветра.
— Прекрасно, — отозвался я сквозь зубы.
Наконец мне удалось схватиться за обломок перил, сиротливо торчавший над пропастью. Я подтянулся, перевел дух и сделал еще несколько шагов вперед. Черт, будь у нас веревка!
— Не люблю я высоту! — проорал Карс у меня за спиной.
Надо же! Столько лет болтаться на околоземной орбите, где и Земля-то кажется просто шариком, повисшим в пустоте, и при этом питать такое странное отвращение к воздушным перелетам и высотным переправам!
— Если хочешь поделиться со мной своими ощущениями, перебирайся сюда! Вниз только не смотри!
— Чего?!
— Я говорю, вниз не смотри!
— Куда же мне еще смотреть? На тебя, что ли?
— Хватит ныть, идиот! Давай!
Карс сделал несколько торопливых шагов и судорожно ухватился за обломок перил рядом со мной.
— Вот видишь! Вот что значит опыт жизни в космическом пространстве!
— На орбите все совсем по-другому, — начал оправдываться Карс, — там высота не ощущается.
— Изложишь это в своих мемуарах. Давай двигайся! Нам нужно освободить дорогу.
Еще несколько шагов, и мы оказались на противоположной стороне ущелья.
— Ну что? — проорал Хенрик с другого края моста.
— Опасно, но пройти можно.
— Ладно, мы пошли.
Он первым двинулся по ржавому ребру, док — за ним. Я наблюдал за их продвижением, заслонив рукой глаза — солнце палило просто невыносимо.
Сначала Хенрик шел хорошо, но, когда он добрался до самого опасного участка, в лицо ему ударил резкий порыв ветра. Террорист сделал неуверенный шаг назад в поисках опоры и соскользнул с балки. Падая, он успел ухватиться за ржавую укосину и теперь висел над пропастью в двадцати метрах от злобно оскаленных камней.
— Вот дьявол, — пробормотал я сквозь зубы, — оставайся здесь, Карс.
— Ты хочешь его вытащить? — с ужасом спросил мой напарник.
— Нет, просто сделаю ему ручкой.
Я, сжав челюсти, начал пробираться назад. При этом я отлично понимал, что повторной такой авантюры уже не выдержу — колени у меня подгибались, перед глазами плыли багровые круги.
Док, который шел следом за Хенриком, ухватился одной рукой за ржавый швеллер и, сделав немыслимый пируэт, ухватил террориста за локоть. Пока я пробирался к ним навстречу, он осторожно, сантиметр за сантиметром, ухитрился подтянуть Хенрика так, что тот смог навалиться на перекладину грудью.
— Стой там, — крикнул он мне, — я сейчас его вытащу.
Балансируя над пропастью, он помог террористу перебросить ногу. Теперь тот сидел на ржавой балке верхом, ухватившись за нее обеими руками.
В таком положении ему удалось проползти несколько метров, отделявших его от уцелевшего настила. Я подобрался вплотную и помог ему выбраться на доски.
— Проклятие, — сказал Хенрик, переведя дыхание, — я уж думал, мне конец.
Док шел за ним. Он перебрался на безопасный участок без приключений. Я подвинулся, освобождая ему место.
— Спасибо, — с явной неохотой буркнул Хенрик.
— Не за что, — вежливо ответил тот.
Карс оживленно сказал:
— Я такое видел только в вашем цирке.
— На себя посмотри, чучело, — автоматически огрызнулся Хенрик, — чем не клоун!
— Да хватит вам, — вмешался я, — надо найти удобный спуск к воде. Плевать, можно ее пить или нет — под таким солнцем мы раньше загнемся от жажды, чем от радиации.
— Олаф, — неожиданно сказал Карс, — ты только посмотри туда!
Я обернулся и взглянул на противоположный берег, который мы только что оставили за спиной.
Там, в раскаленном мутном мареве, воздвигался город.
Я видел великолепные сияющие здания, повисшие в воздухе без всякой опоры, ажурные мосты, арки, пышную зелень цветущих садов…
— Мираж… — пробормотал Хенрик.
Город плыл в воздухе, испуская свой собственный свет. Казалось, сквозь завывания ветра я слышу торжественную музыку, которая сопровождала его появление.
— Никогда не видел ничего подобного. — Карс, открыв рот, уставился на чудесное зрелище. — Он такой… вот бы там оказаться!
— Как там можно оказаться, — вздохнул я, — мираж он и есть мираж.
— Для миража он выглядит слишком достоверно, не правда ли, Матиссен? — задумчиво произнес док.
— Как будто он есть на самом деле, — грустно сказал Карс. — Но нам туда не попасть.
— В жару воздух вытворяет всякие штуки, — вмешался Хенрик, — образуются атмосферные линзы…
— Может статься, и так.
Чудесное видение дрогнуло, замерцало и погасло, и вновь перед нами предстала пыльная равнина, сливающаяся на горизонте с мутным небом.
— Обидно, — вздохнул Карс.
— Да, — подтвердил Хенрик, — в кино ходить не надо. Ладно, пошли.
И он начал спускаться к воде.
— Послушай, — окликнул я его, — а ведь я что-то такое читал в этих докладах…
Но он только рассеянно отмахнулся, скользя вниз по каменной осыпи.
Да и мне было не до размышлений — после проклятой переправы ныла каждая мышца, а бьющее в глаза солнце довершало дело.
Я предпочел последовать его примеру и с жадностью припал к воде.
— Не переусердствуйте, — предупредил док.
— К черту, — устало ответил я.
Док взглянул на часы.
— Видите тень под обрывом? Там можно переждать, пока жара не спадет.
Действительно, край обрыва чуть выдавался вперед, образуя козырек. Скудный ручей мирно журчал рядом, сообщая крохотному клочку тени особую привлекательность.
В ожидании, пока можно будет двинуться дальше, мы с наслаждением растянулись в тени.
— Не так уж все плохо, — Карс явно повеселел, — а вдруг мы все-таки выберемся отсюда, а?
— Ну тебя к черту, — мрачно сказал Хенрик, — еще сглазишь.
— Сглазишь? Как?
— Ну, из суеверия нельзя загадывать заранее, — пояснил я.
— А-а…
— А
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время побежденных - Мария Семеновна Галина, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

