Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн
Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба
НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести
ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь
ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц
— Что это у тебя, Нарм?
— Малдонские свиньи обронили, когда удирали, — ответил Ольгерд небрежно, запоминая своё новое имя. — Здесь еда и планы окрестностей. Надеюсь, они пришли ради того, чтобы составить их, потому что тогда они потратили время напрасно.
Рабы усмехнулись.
— Жаль, что вы не убили ни одного, — заметил один из них.
— Они напали неожиданно. Прятались за камнем. А затем сбежали, не дав мне возможность отомстить за Эраха. Я ранен и не мог преследовать их, — с этими словами Ольгерд продемонстрировал разорванный рукав кольчуги, на котором виднелись пятна засохшей крови — он нарочно испачкался перед тем, как спускаться.
— В Бальгоне тебе окажут помощь, — сказал один из Рабов. — Мы можем отправиться туда сейчас, но ты же знаешь, что лучше сначала закончить здесь. Ты сможешь подождать минут десять?
— Конечно, — кивнул Ольгерд. — Пустяки, просто царапина. Кровь уже остановилась. Дело прежде всего.
Они спустились на дно балки, и остальные Рабы обступили тело Эраха. Эрнадил заметил среди них и тех, которые уходили в пещеру. Значит, они уже вернулись. Интересно всё же, что они там делали. Возможно, стоит на обратном пути заглянуть сюда и выяснить?
— Что здесь произошло? — спросил один из Рабов, с беспокойством поглядывая на склоны. — На нас напали?
Ему пересказали последние события.
— Нужно возвращаться, — сказал Раб с тревогой в голосе, — и предупредить Эсмарга о том, что малдонцы знают об этой пещере.
— Её, вероятно, придётся завалить, — добавил другой. — Стоит ли тогда оставлять в ней мешки?
— Не думаю, — покачал головой другой. — Заберём их с собой, и пусть Эсмарг решает, что с ними делать.
— Тогда пора возвращаться, — добавил третий.
Это решение всех воодушевило: Рабы явно опасались возвращения малдонцев, которые могли привести подкрепление.
Они подхватили тюки и направились к Бальгону. Четверо взяли тело Эраха. Ольгерд шёл в хвосте колонны, думая о том, сможет ли свободно перемещаться по Городу Мёртвых, или придётся давать объяснения по поводу случившегося. Ещё он боялся, что кому-нибудь придёт в голову лечить его рану, и ругал себя за то, что не догадался поцарапать руку в том месте, где была разорвана кольчуга. Теперь же оставалось уповать только на удачу.
Отряд добрался до Бальгона через час — продвижение сильно затрудняла ноша, труп Эраха. Ворота отворились, как только один из Рабов постучал по ним рукоятью кирки. За стеной их встретили воины, одетые так же, как Ольгерд. Один из них приветствовал его и спросил, что случилось. Эрнадил пересказал свою версию происшедшего. Воин кивнул и жестом пригласил его следовать за ним. Вдвоём они вошли в одноэтажную постройку — не то казарму, не то сторожку — где Ольгерд увидел за столом высокого Раба в панцире, вооружённого мечом, который вместе с высоким шлемом лежал перед ним.
— Мастер Эсмарг, — обратился к нему провожатый, — Нарм и Эрах обнаружили в Третьем Ущелье шпионов из Малдонии. Их было трое, всем удалось скрыться. В схватке Эрах погиб, его тело только что принесли.
Раб покачал головой, оглядел Ольгерда с головы до ног и спросил:
— Ты ранен?
— Царапина, Мастер, — отозвался Эрнадил со всем возможным почтением.
— Ладно, ступай. Мы пошлём в Ущелье отряд, пускай обыщут окрестности. Возможно, там остались другие соглядатаи. Займись этим, Райсалл.
Провожатый Ольгерда кивнул. Эсмарг отпустил их жестом, и они оба вышли из сторожки.
— Сегодня ты можешь быть свободен, — сказал Райсалл Эрнадилу. — Займись своей раной. Надеюсь, ничего серьёзного.
— Благодарю тебя, — Ольгерд слегка поклонился.
Они расстались. Райсалл отправился собирать отряд, чтобы прочесать окрестности Третьего Ущелья, а Эрнадил незаметно нырнул в ближайший переулок, достал из мешка карту и развернул её. Вход в портал был помечен красным крестом и располагался южнее, примерно в полумиле от ворот. Ольгерд запомнил направление, свернул бумагу, спрятал за пазуху — чтобы можно было быстро достать, если понадобится свериться — и направился к высокой башне из чёрного камня, видневшейся над крышами домов и дворцов. Если верить карте, портал находился неподалёку от неё, так что Эрнадил выбрал мрачную постройку в качестве ориентира.
По дороге ему попалось несколько Рабов, одетых, в основном, в одноцветные просторные одежды, также он видел три отряда воинов, некоторые из которых несли тяжёлые арбалеты. Они направлялись к городским стенам — должно быть, чтобы сменить на посту своих товарищей.
Ольгерда поразила архитектура Города Мёртвых, она была причудлива и болезненна, словно здания проектировал человек с нездоровым воображением. Впрочем, это было неудивительно, ибо легенды гласили, что Бальгон построен Молохом, повелителем вампиров.
И всё же во всём этом была красота. Она завораживала, притягивала взор, даже восхищала, и не только своей необычностью, но и монументальностью, основательностью и в то же время ажурной причудливостью построек. Иногда, правда, создавалось впечатление, что один город построили поверх другого: то и дело проскальзывали в архитектуре элементы, совсем не сочетавшиеся с остальными. Впрочем, это было нормально, ибо после Великой войны города часто строились на месте старых поселений. Это опровергало версию о возведении Бальгона Молохом, но в неё Ольгерд не слишком и верил.
Эрнадил встряхнул головой, чтобы сосредоточиться на предстоящем деле. Нащупал в мешке за спиной тубусы. Взглянул на сверкающие в солнечных лучах громадные сферы. В какую из них перенесёт его портал?
Глава 64
Через полчаса Ольгерд остановился перед трёхэтажным зданием с островерхой черепичной крышей, украшенным пятью маленькими башенками с блестящими шпилями и разноцветными окнами. Сверился с картой — судя по ней, именно здесь находился портал. Ольгерд поднялся на крыльцо и толкнул дверь. Та не подалась.
«Заперто! — подумал Эрнадил, чувствуя, как его охватывает отчаяние. — Что делать?!»
— Что ты хочешь? — голос заставил Ольгерда вздрогнуть от неожиданности.
Обернувшись, он увидел невысокого коренастого человека с русой окладистой бородой, одетого в кожаную куртку, усеянную заклёпками, и такие же штаны, заправленные в полусапоги на толстой подошве. На поясе висел полуторный меч в тиснёных ножнах.
— Мне нужно поговорить с хозяином этого дома, — ответил Ольгерд. — По срочному и секретному делу.
— Вот как? — светлые брови Раба приподнялись. — И как зовут того, с кем ты хочешь поговорить?
— Не знаю, — признался Ольгерд, соображая, что делать, и вдруг заметил на поясе у своего собеседника связку ключей. — Мне не назвали его имени, дали только адрес.
— Кто послал тебя? — поинтересовался Раб, останавливаясь в двух шагах.
— Эсмарг.
Раб нахмурился.
— Это имя мне ничего не говорит.
Он не потянулся к мечу, как можно было бы ожидать, и как поступил бы на его месте
