Стратегия одиночки. Книга 6 - Александр Зайцев
— Ещё…
Завершив пятый по счёту повтор, Кейташи наконец-то успокоился. Остановился, задумался, а после того, как он накинул рубашку и надел гамбезон, я понял, что эксперимент закончен.
— В этот раз эффект был. — Полностью одевшись и кое-как закрепив остатки брони, японец подошёл ко мне. — Насколько я понял, Руна Движения не заставляет тебя двигаться против твоей воли. Правильнее сказать, что она только побуждает к движению. Но при этом любая осознанная команда разума тут же отменяет действие магии. Не уверен, что эту Руну можно применить в бою, разве что в очень специфическом случае. Для этого надо подловить кого-то, действующего бессознательно, и, возможно, из-за применения этой Руны, он не сможет вовремя остановиться… Это не более чем предположение, так как я воспринял эффект руны не как приказ, а скорее как побуждение к движению, которое легко смог погасить мысленной командой. Ситуацию усложняет ещё и то, что эффект Руны срабатывает только при наложении на тело. Даже простая рубаха уже является надёжной защитой. Так как, видимо, данная Руна пытается придать Движение именно тому предмету, с которым произошло непосредственное соприкосновение Знака. При этом сила эффекта падает многократно.
— В общем, если бы у троллей были мозги, или они носили какую-то одежду, то мой приём на них, скорее всего, не сработал. — Подвожу краткий вердикт всему сказанному японцем.
— Видимо, так и есть. — Соглашается Кейташи.
— Ты удовлетворил своё любопытство? — Демонстративно зевнув, спросил я.
— Дело не в самой Руне Движения. — Отвернувшись, японец сделал вид, что изучает потолок пещеры. — Насколько я понял из рассказов жрецов и проходчиков, с кем мне довелось общаться, все данжи и подземелья Айна поддерживает в рабочем состоянии, согласно воле Эйрата, сам мир. А из твоих объяснений я узнал, что магию для действия Рун предоставляет также сам мир и тоже согласно воле Эйрата. Эти два факта мне показались связанными на некоем базом уровне. — Наклонившись, кузнец подобрал небольшой камушек и подкинул его в руке. После чего добавил, обращаясь скорее не ко мне, а будто убеждая в чём-то самого себя. — Мне просто интересно понять, как это всё работает.
Это предложение расставило для меня всё по полочкам. Если Кейташи смотрит на проблему с точки зрения «а как оно работает?», то сама постановка вопроса в подобном ключе задевает его за живое. Что же, если он не остановится и реально попытается разобраться в столь базовых для данного мира вещах, то, возможно, поймёт о местном мироустройстве даже больше, чем смогли в своё время сделать Ариэн и Морфей. Потому как те двое подходили к вопросу как учёные, а Кейташи будет пытаться решить задачу с точки зрения практика. И кто знает, не окажется ли его подход более действенным? В основу моей стратегии только что лёг ещё один кирпичик, который может оказаться как пустышкой, так и краеугольным камнем будущего успеха. Всё потому, что я до сих пор убеждён в том, что остановить Вторжение и хоть как-то помешать демонам, можно только понимая и видя общую картину. А без знаний эту картину никак не «нарисовать».
Ещё раз проверив обмундирование, мы уже приготовились покинуть пещеру и двинуться дальше, как мой взгляд упал на перекрученные стальные прутья, которые совсем недавно являлись одним целым и служили мне оружием. Подняв один из прутьев, я присмотрелся к нему внимательнее.
— Это была грубая витая проковка. — Заметив мой интерес, с лёгким раздражением в голосе произнёс Кейташи. — Не оружие, не инструмент и даже не заготовка. Эксперимент… Проверка и закрепление старых навыков на местной технологической базе. — Мне показалось, что он сейчас оправдывается. — То, что это псевдо-копьё держало твои удары по гранитным тушам столь долго, уже можно назвать чудом. — Словно перешагнув через себя, японец добавляет. — Я не должен был предлагать такую грубую поделку в качестве Оружия. Тогда мне это показалось хорошей идеей, но сейчас понимаю, что это было неприемлемо.
— Да всё нормально. — Отмахиваюсь от его формального поклона-извинения. — Лом как лом, с учётом врагов, которые встречались нам в этом данже, он и правда прослужил довольно долго… Меня другое интересует.
— Что именно? — Выдержав мой взгляд, с лёгкой настороженностью в голосе спрашивает японец.
— Ты говорил, что умеешь плести металл, и в этом тебе помогает соответствующая Руна.
— Да. — Коротко и как-то чрезмерно резко отвечает кузнец.
— Насколько знаю, данный навык плетения на Металлическом Витке не освоить даже с помощью Руны. Я заблуждаюсь, или, помимо Рун, тебе в этом помогает ещё и Сродство с Металлом? — Разумеется, я знал ответ, но мне надо было, чтобы японец сам его озвучил.
— Это так, у меня есть Сродство с Металлом. — После краткого раздумья всё же отвечает Кейташи.
Уверен, что, помимо Металла, у него есть сродство ещё и с Камнем, а также и с Огнём, но эти мысли я благоразумно оставляю при себе. Вместо этого говорю:
— Какое-то время я был Аватаром могущественной Сущности. И в то время в моих руках как раз находилось выкованное тобой «копьё». И мне вот что интересно… Не оставила ли эта Сущность хоть небольшой отголосок своих Сил на остатках этого лома?
Не успел я договорить, как Кейташи буквально вырвал из моих рук стальной прут. Затем кузнец не только осмотрел и ощупал металл, но и обнюхал его и даже попробовал на зуб. После чего собрал все остальные прутья, которые остались от копья-лома и невероятно тщательно осмотрел и их тоже. Данный осмотр занял у японца не менее четверти часа, но я даже не пытался ему помешать. В этот момент кузнец напомнил мне опасного одержимого, какими их изображают в кино и мультфильмах. Эдакого сумасшедшего профессора или мастера, который увлечённо копается в своих железяках, не обращая внимания на всё, что происходит вокруг.
— Я ничего не нашёл. — Произнёс Кейташи, когда завершил «осмотр» обломков. Но то, что, несмотря на сказанное, кузнец продолжал держать перекрученные стальные прутья в руках, не выпуская их, подсказало мне, что всё не так просто и однозначно.
— Ну тогда выкинь их. — Дёргаю плечом и киваю в дальнюю часть пещеры.
— Это будет недальновидно… — И не думая ничего выбрасывать, отвечает японец. — Да, я не нашёл и даже не почувствовал ничего необычного… Но какое-то внутреннее чутьё не даёт мне просто взять и выкинуть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стратегия одиночки. Книга 6 - Александр Зайцев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

