Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев
Ознакомительный фрагмент
На самом-то деле он боялся оставаться один, и ему пришлось пойти за остальными внутрь посольства.В коридоре царил полумрак.
Под потолком еле-еле светила тусклая лампочка.
Было тихо. Где-то далеко внутри дома капала вода.
— Извините, — сказала Алиса, — можно нам встретиться с послом?
Никто не ответил.
Алиса медленно пошла по коридору. Мальчишки топали сзади. Впрочем, они делали это не специально, наоборот, старались идти бесшумно. А попробуй идти бесшумно, если пол деревянный и половицы скрипят так, что за километр слышно. Будто дом плачет и стонет, недовольный тем, что пришли чужие.
Алиса подошла к высокой узкой двери и толкнула ее.
Дверь нехотя открылась, словно ее кто-то придерживал.
Первой в комнату вошла Алиса.
— Добро пожаловать в наше посольство, — произнес голос. — Мы благодарны вам за этот случайный визит. Надеюсь, мы сработаемся и будем тесно сотрудничать в будущем. Пока же я предлагаю вам отдохнуть и подкрепиться. Неотложные дела задержали нас на другой стороне астероида. Как только дела закончатся, мы к вам присоединимся.
— Извините, — перебила Алиса, — но мы пришли к вам за черными камнями. Вы меня понимаете?
— Добро пожаловать в наше посольство, — повторил голос. — Мы благодарны вам за этот случайный визит. Надеюсь, мы сработаемся и будем тесно сотрудничать в будущем. Пока же я предлагаю вам отдохнуть и подкрепиться. Неотложные дела задержали нас на другой стороне астероида. Как только дела закончатся, мы к вам присоединимся.
— Ну, вот видишь, опять та же запись, — махнул рукой Пашка. — Что будем делать?
— Надо ждать, — сказала Алиса. — Что же мы зря столько за ними гонялись?
— Конечно, надо ждать, — согласился Остап Нетудыхата. — И можно подкрепиться. Вы не представляете, громодяне, на какие жертвы голода мне приходится идти из-за моей гордости. Я ведь с протянутой рукой не хожу, не дождетесь!
— А мы и не ждем.
— А как тогда сделать, чтобы они нам покушать принесли?
— Господи, ну какой же ты занудливый! — воскликнула Алиса.
Пашка тем временем обошел комнату. Она была совершенно пустой, даже картин на стенах не висело. Только в центре стоял стол со стульями.
— Конечно, в посольствах я бываю не часто, — сказал Пашка, — но всегда думал, что они должны быть шикарнее.
— Так то же обычные посольства: американское, марсианское, паталипутрянское… А тут неизвестное посольство никакой планеты. Думаю, они нарочно здесь ничего не держат, чтобы никто не догадался, откуда они прилетели, — объяснила Алиса.
— Тем более! — воскликнул Пашка. — Если ты такой таинственный, кто тебя заставлял прилетать? Сиди в своем болоте и не высовывайся!
— Пашка, не городи чепухи! — возмутилась Алиса. — Стоишь посреди чужого посольства и ругаешь хозяев!
— Никого я не ругаю, — проворчал Пашка. — А говорю чистую правду. — Он обернулся к столу, за которым уже сидел Остап, и спросил: — Ну что, работает твоя скатерть-самобранка?
— Ничего не работает. Сижу как дурак. Они что, издеваются?
— Погоди, сейчас все выясним, — сказал Пашка и тоже уселся за стол. — Ага, вот и пультик управления! Видишь, сбоку? Ну-ка, нажмем «старт».
— Пашка, — сказала Алиса, — может, мы пойдем? Посмотрим, что еще в этом посольстве есть… Чего ждать?
— А почему бы и не подождать? — спросил Остап. — Ждать — дело благородное.
— Им почему-то очень хочется, чтобы мы ждали. Разве это правильно?
— Ты права, подруга, — сказал Пашка.
Тут посреди стола появилась серебряная кастрюля, в которой торчком стоял половник. По комнате распространился свежий аромат яблочного компота.
Рядом с кастрюлей возникли чашки.
Пашка вздохнул, потому что Алиса уже почти ушла из комнаты. Он бы, конечно, остался и сначала подкрепился чашечкой-другой компота. Но Пашка знал Алису — когда она стремилась к своей цели, то забывала и о еде, и о сне, а к мальчишкам, которые любят спать и есть, относилась с презрением.
— Остап! — сказал Пашка. — Умоляю, всю кастрюлю не вылакай! Оставь друзьям.
— Вопрос! — воскликнул Остап. — Разумеется, оставлю. Тут всем хватит.
Пашка вздохнул и отправился следом за Алисой.
Они миновали еще один коридор и вошли в гостиную, где стояли три кожаных кресла. И больше ничего.
Затем Алиса заглянула в другие комнаты. Их оказалось немало, но все они были пустыми, в некоторых даже стульев не было. И нигде ни человека. Даже следов никаких. Будто их и не было.
Постепенно Алиса с Пашкой все дальше удалялись от входа. Этот дом оказался похожим на большую пещеру, разделенную на комнатки. Чем дальше они шли, тем становилось темнее, а воздух был неподвижным, как июльской ночью.
Алиса уже собралась повернуть обратно, как услышала впереди чьи-то шаги. Она замерла.
— Ты слышал, Пашка? — прошептала она.
Пашка тоже стал прислушиваться.
— Там кто-то ходит, — сказал он.
Наверное, разумнее всего было бы крикнуть, позвать невидимого человека, но и Алисе и Пашке показалось неловко кричать в чужом доме. И они пошли на звук шагов.
Комната сменялась комнатой, иногда они попадали в коридор, потом взбирались по лестнице, а то и спускались в подвал. Они постоянно слышали впереди шаги, покашливание и даже приглушенный смех.
Наконец Алиса не выдержала.
— Эй! — крикнула она. — Хватит прятаться! Не надо нас бояться!
Честно говоря, Алисе было не по себе. Не то чтобы она испугалась, но все же как-то не по себе.
И Пашке тоже было не по себе. Поэтому он закричал даже громче Алисы, словно хотел разогнать все страхи:
— Эй, кого вы испугались? Мы же всего лишь маленькие безобидные детишки! У нас нет ни бластеров, ни скорчеров! А ну, выходи на честный рукопашный бой!
Тут Пашка немного переборщил. Но в ответ прозвучал все тот же далекий смех.
«Ну, я тебя догоню, — сказала себе Алиса и быстро пошла в ту сторону. — Так порядочные люди не поступают!»
Смех звучал где-то впереди.
Еще поворот, снова лестница, опять коридор… И тут Алиса поняла, что заблудилась.
Чепуха какая-то! Как можно заблудиться внутри дома?
Алиса все же остановилась, чтобы спросить Пашку, не вернуться ли им.
Но Пашки не было.
— Эй, Пашка! — крикнула Алиса. — Не прячься! Это тебе не игрушки!
Снова смех.
Представьте себя на месте Алисы!
Мне бы, например, на ее месте оказаться не хотелось!
Почему-то стало темнеть. Алиса прибавила шагу. Иногда она останавливалась и звала Пашку. Но в ответ звучал все тот же издевательский смех.
Он явно приближался к Алисе, и она поняла, что этот невидимый страшный смех вот-вот ее настигнет.
Алиса не выдержала и побежала. И чем быстрее она бежала, тем темнее становилось.
И вот, когда уже стало совсем темно, она поняла, что кроме преследовавшего ее смеха она слышит шаги — кто-то бежал навстречу.
Алиса стала шарить руками по
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


