Разрушитель клинка - Виктория Авеярд
– Я насчитала в этой комнате по меньшей мере шесть человек, мужчин и женщин, – сказала Сораса, – которые с радостью составят тебе компанию ночью.
Во второй раз за этот вечер Дом смутился. Покраснев, он потянулся за маленьким стаканчиком гожки и залпом осушил его, а затем резко втянул воздух из-за обжигающего горло спиртного.
– Шесть, – наконец пробормотал он, явно потрясенный.
Сораса едва не закатила глаза. Несмотря на свои способности, Древний все еще был совершенно невежественен во многих вопросах, а самое главное, в понимании эмоций смертных. Она дернула подбородком, указывая на лордов и леди, стоявших по всему залу. Одна была намного смелее других, молодая женщина с рыжими волосами, молочно-белой кожей и такими же зелеными глазами, как у Дома. Не двигаясь, она стояла рядом и наблюдала за ним, словно змея. Терпеливо выжидая.
– Возможно, это твой последний шанс, – сказала Сораса, пожимая плечами.
Снова помрачнев, он прищурился и схватил еще один бокал с обжигающей горло жидкостью.
– У меня нет желания спать со смертной, не говоря уже о той, которую я никогда больше не увижу.
Сораса удивилась, когда Дом сунул ей в руку бокал с гожкой. Ее пальцы охотно сомкнулись вокруг него, но она не могла заставить себя поднести напиток к губам.
– Стоило догадаться, что ты весьма требователен к своим партнерам, – усмехнувшись, сказала она.
Дом тоже усмехнулся, его раздражение было практически осязаемым. Он снова больше походил на животное, чем на бессмертного, зубы казались слишком острыми в свете свечей.
– Я даже не буду пытаться сосчитать, сколько человек охотно присоединились бы к тебе этим вечером, – выдохнул он, не сводя глаз с толпы.
– Не стану принимать это за комплимент, – ответила она. – Половина этих мужчин, не задумываясь, трахнули бы и пень.
Сораса наблюдала, как он поморщился, скривив губы от отвращения. Такая реакция задела ее, она настолько крепко сжала бокал, что чуть не сломала стекло.
– Домакриан, я видела, как ты разрубал людей пополам, – рявкнула она. – Только не говори, что разволновался из-за нескольких бранных слов и пары дюймов кожи.
– Я едва ли взволнован, – четко возразил он и, будто желая доказать это, постарался принять безразличный вид. Но, как и Корэйн, ему не хватало практики в использовании масок. Его щеки все еще пылали, кожа вокруг шрамов порозовела.
– Будь осторожен с гожкой. – Сораса отступила на шаг назад, сделав реверанс лучше любого придворного. Затем быстро проглотила настойку. – Она действует незаметно.
Он зарычал ей вслед, но остался стоять на месте, позволяя толпе сомкнуться между ними. Гожка опалила горло, обжигая и одновременно с тем успокаивая. Сорасе захотелось еще, но она проигнорировала множество бокалов и вместо этого схватила кусок хлеба, а затем, практически не жуя, глотала его, пока пробиралась через толпу. Как и Дом, полный еды рот являлся весомой причиной избежать разговоров.
Из-за пролетевших мимо дерущихся солдат ей пришлось лавировать между столами. Два трекийских дворянина уперлись локтями в столешницу и сцепили руки, каждый пытался уложить руку противника на стол. Еще одна трекийская традиция.
Сораса чуть не подпрыгнула, когда Чарли с бокалом вина в руке возник у нее на пути. Ее желудок скрутило. Смотреть на него было все равно что смотреть в прошлое.
Чарли был одет в лучшую одежду, какую только мог предложить замок Воласка: жилет из золотой парчи поверх бледно-оранжевого шелка, сапоги на меху и блестящий медальон на шее. Недавно вымытые каштановые волосы теперь были распущены и завивались в районе лопаток, а лицо чисто выбрито после нескольких недель путешествия.
Это был тот самый Чарлон Армонт, каким она его помнила, когда встретила два года назад. Уже беглец и восходящая легенда. Ему едва исполнилось двадцать, а он уже стал лучшим фальсификатором половины королевств Варда, как уважаемым, так и представляющим угрозу из-за своего дара.
Она даже отчасти ожидала, что вот-вот из толпы выскользнет Гарион, к поясу прикреплена шпага, а на лице полуулыбка, предназначенная только для Чарли. Убийца из Гильдии и падший жрец представляли собой опасную пару, смертоносные клинок и чернила. Но Гариона здесь не было. «По крайней мере, он не умер вместе с остальными, и его труп не остался лежать на корм воронам».
Сораса была рада этому. Как и, она точно знала, падший жрец.
Чарли нахмурился, встретившись с ней взглядом.
– Что-то случилось? – спросил он, своим вопросом вернув ее в реальность. Тронувшая его губы улыбка дрогнула.
Она тряхнула головой, прогоняя воспоминания.
– Ничего.
Но Чарли наклонился ближе и коснулся бокалом ее плеча.
– Никакой выпивки?
– Пока нет. Я должна быть начеку. – Сораса еще раз внимательно осмотрела комнату, в каждой тени могла таиться потенциальная опасность. Ничто не ускользнуло от ее внимания. – Хочу быть готова, если появятся новые амхара.
Улыбка Чарли исчезла. Даже в свете факела его круглые карие глаза стали невероятно темными. Он медленно сделал глоток вина, но не для того, чтобы насладиться вкусом, а чтобы собраться с мыслями.
– А если из тени появится Гарион? – спросил он слишком тихим, сдавленным от эмоций голосом. – Что тогда?
Сорасе захотелось забрать у жреца бокал и осушить его. Но вместо этого она продолжала стоять на месте, выдерживая его напряженный взгляд.
– Не думаю, что это мой выбор, – пробормотала она, в душе молясь, чтобы этого не случилось. – Скорее он принадлежит тебе.
Падший жрец допил вино. Он изучал пустой бокал, позволяя граням поймать мерцающий свет. Между его пальцами заиграла радуга, а глаза устремились куда-то вдаль. Сораса знала, о чем именно он думал.
О другом месте, в другой жизни.
Чарли стиснул зубы.
– Полагаю, это лучшее, на что я могу надеяться.
– Надеяться, – фыркнула Сораса. Она выдавила улыбку и толкнула его плечом. – Ты начинаешь говорить как Корэйн и Эндри.
На лицо Чарли вернулась улыбка, едва заметная и сдержанная. Но все же она была там. Он прижал руку к груди и закатил глаза.
– Сарн, ты ранишь меня в самое сердце.
* * *Благодаря тому, что она несколько раз толкнула плечами встречавшихся на пути людей и шире расставляла локти, Сорасе наконец удалось пробраться сквозь толпу, окружавшую стол принца. Сегодня Осковко надел свою корону – украшенная плетением полоска из старого железа и меди. Волчий мех исчез с его плеч, его сменила черная шинель и кожаные штаны. По всей длине рукавов тянулись белые волки, расстегнутый воротник показывал верхнюю часть груди, ключицы и толстую золотую цепь. Принц сидел на столе, поставив ноги в тяжелых сапогах на скамью, вокруг него стояли лебезящие солдаты из военного отряда. Сигилла все еще сидела за столом принца и держала в руке массивную кружку эля, медленно потягивая напиток. Что было совсем не похоже на ее обычную манеру поведения.
– Все в порядке? – поинтересовалась Сораса, вставая рядом с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрушитель клинка - Виктория Авеярд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


