Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го
Хэ Чуньтао в траурном темпе начал подниматься по тропинке, ведущей к отдаленному домику, немного похожему на тот, в котором жила Вика. По дороге он пытался рассказывать что-то о своем пике, но постоянно сбивался и запинался, перескакивая с одного на другое. И периодически поглядывал на шисюна с таким ужасом, что Вика терялась в догадках — что же такого страшного прошлый владелец тела сделал этому милому хомячку. Или, может, дело в другом? Как-то слишком подозрительно шиди волнуется, такое ощущение, что у него есть некая страшная тайна, и он считает, будто его вот-вот разоблачат.
Впрочем, Вике и дела не было до чьих-то тайн, она просто хотела добавить немного комфорта в свою новую жизнь, и глава пика снабжения мог ей в этом помочь.
— Шиди Хэ, это ведь ты занимаешься поставкой одежды для пиков? — спросила Вика, когда они достаточно удалились от столпотворения учеников, но еще не добрались до дома главы, потому что тот передвигался в черепашьем темпе.
— Да, одеждой заведует этот скромный шиди. У шисюна есть какие-то замечания к качеству ткани? Я заметил, что шисюн оделся не так, как обычно.
— Я просто не смогла вспомнить, как все это надевается. А просить у кого-то помощи показалось неуместным.
Хэ Чуньтао замер, как вкопанный, и удивленно на нее уставился.
Вика иронично вздернула бровь:
— Ты забыл, что у меня потеря памяти?
— Ах да, действительно. Как глупо с моей стороны, — хомячок засуетился, перебирая свои рукава, и пошел дальше чуть быстрее, чем до этого.
— А еще мне ужасно жарко и неудобно в этой одежде, я хочу сменить ее на что-то вроде того, во что одеты главы пика боевых искусств.
Чуньтао снова замер, но теперь у него даже рот от удивления открылся.
— Т-точно такую же одежду? — запинаясь, уточнил он, гадая, что же такое вчера приключилось на пике науки и искусств, и каким способом шисюн собирается отомстить близнецам с помощью одежды.
Достоверно было известно только то, что близнецы пришли на чужой пик, пробыли там всего пару минут, а потом его собственным ученикам пришлось принести новую дверь и установить её на место. Что именно случилось за те две минуты, оставалось тайной, но близнецы с тех пор вели себя странно. Обычно они были громче всех, и каждое собрание едва ли не затеивали драку с Веньхуа, но сегодня они ни единого слова не произнесли. По ордену ходили самые безумные слухи, но всей правды не знал никто, и Чуньтао сгорал от любопытства.
— Можно изменить цвета и материал взять полегче, я не хочу, чтобы мне было жарко. А в остальном такую же, — Вика хотела было заказать еще и инновационного для этого мира нижнего белья по ее эскизам, но решила пока повременить и не шокировать шиди слишком сильно. Вместо этого она спросила совсем другое, — а какого пола эти Чуньшу и Чуньлинь? И как их различить? Я хотела спросить на собрании, но побоялась, что в следующий раз они мне не дверь сломают, а вообще весь дом разнесут.
Хэ Чуньтао хихикнул и окончательно расслабился. Похоже, шисюн действительно потерял память, раз ведет себя так расслабленно, что даже снизошел до сплетен. Было большим облегчением понять, что Веньхуа действительно не может знать о его тайне, и хочет просто поболтать. Другие главы пиков редко снисходили до какого-то там поставщика, пусть он и был их коллегой. Пик снабжения находился на самом последнем месте в ранге, да и его ученики не блистали доблестью и заклинательскими талантами, поэтому все смотрели на них свысока.
— Ооо, шисюн, это есть главная тайна Безмятежного ордена! Никто не знает, какого они пола, и кто из них кто. То есть, сестра Ли знает, она единственная, кто их лечит, но она дала клятву сохранить это в секрете, — воодушевленно начал болтать шиди Хэ.
Самая страшная тайна
Чуньтао очень любил поговорить, только вот такая возможность выпадала нечасто. А Веньхуа в его теперешнем состоянии казался идеальным слушателем — ему можно было рассказать сплетни хоть столетней давности, и все равно они для него будут новостью. За разговором он и сам не заметил, как привел шисюна в свой дом.
— Ничего себе, — Вика застыла на пороге, рассматривая многочисленные стеллажи со всевозможными безделушками. — Впечатляет.
— Это… это мое небольшое увлечение, — ужасно смутился Чуньтао.
К нему в гости еще ни разу не заходил никто из глав пиков, и он забыл, какое впечатление может произвести на других людей. У него имелась страсть к коллекционированию всяких изящных вещиц, будь то антиквариат или творения современных мастеров. Из каждой торговой поездки он непременно привозил какой-нибудь сувенир — веер, статуэтку, чайный набор, шкатулку. На полках стеллажей соседствовали и бесценные нефритовые украшения, и относительно недорогие безделушки. Объединяло их то, что они все были сделаны с невероятным мастерством.
— Как красиво, — Вика прошлась туда-сюда вдоль стеллажей, внимательно рассматривая выставленные экспонаты.
— Шисюну нравится? — с сияющими глазами воскликнул Чуньтао.
— Очень, — кивнула Вика. — А волшебные вещицы тут есть?
— Такие вещи я храню в специальной комнате, там множество барьеров, которые не пропустят никого без моего разрешения, — похвастался глава пика снабжения. — Шисюн хочет взглянуть?
Чуньтао с радостью поспешил похвастаться своими любимыми сокровищами. Впервые в жизни кто-то проявил такой интерес к его увлечению, и он чувствовал себя на девятом небе от счастья.
— Ты собрал просто невероятную коллекцию, — искренне похвалила Вика. — Но печально, что мало кто может ее увидеть. Ты не хочешь устроить выставку? Можно к каждому экспонату сделать табличку с названием, именем мастера, временем и местом изготовления. Еще добавить небольшую историю о происхождении или о том, как он к тебе попал. Мне кажется, было бы очень интересно. Сгруппировать по местности или по дате изготовления, и можно будет увидеть, как меняется прикладное искусство с течением лет или от города к городу. Я бы привела своих учеников посмотреть. Правда, я не знаю, удастся ли обеспечить безопасность, так что можно ограничиться самыми безобидными вещицами.
— Шисюн, это гениально! Почему никто раньше до этого не додумался? Я мог бы устроить выставку не только для ордена, а в ближайшем городе, чтобы больше людей пришло посмотреть.
— А за просмотр можно и деньги брать, — добавила Вика. — И по всему городу развесить яркие плакаты, чтобы все знали об открытии. Не знаю, как тут с развлечениями, но мне кажется, многим будет интересно поглазеть на диковинки.
— Это же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

