Повелитель Теней. Том 3 - Илья Сергеевич Модус
Драконесса молчала, смерив меня таким оценивающим придирчивым взглядом, что не по себе стало.
— Почти верно, — сказала она. — Побежденный в бою дракон должен служить своему обидчику, пока не станет достаточно силен для новой сатисфакции. И чем больше ты болтаешь, тем яснее я чувствую, что момент этот близок.
Погодите-ка…
А у нас разве не ничья?
Я подбил ее энергетическим копьем, она меня поджарила огнем.
Да и к тому же сейчас я вообще не имею возможности продолжать бой, а она с легкостью может меня разделать как мясник тушу на скотобойне.
Или же драконы настолько гордые и уверенные в себе существа, что получение ранения от кого-то столь низкого ранга, как человек, является поражением?
Чем древнее существо, особенно магическое, тем больше у него «заскоков» относительно различных правил и кодексов чести.
Может быть речь идет не сколько о военной победе, сколько о моральном неудовлетворении для нее тем, что она пострадала от смертного?
Судя по тому как она ведет диалог, какими понятиями апеллирует, скорее всего так оно и есть.
Или же она со мной просто играет и сейчас прикончит.
Намек на подобный исход только что прозвучал.
— То есть ни о каком честном бою не может быть и речи? — хватался я за соломинки.
Да, с благородством у них несколько двойные стандарты — рассказы про неприкосновенность чужих мыслей этому ярчайший пример.
Так что, быть может убийство безоружного тоже не считается чем-то запретным…
— Допустим, — с невозмутимым выражением лица согласилась дракон. — Ты ведь применил ко мне магию первым.
— Ты в меня огнем плюнула! Дважды!
— Но именно ты решил обратиться к магии вместо того, чтобы выказать уважение и прояснить ситуацию!
— Я — что сделал? — удивлению нет примера.
Когда это я первым атаковал ее?
— Готовился к атаке, — поправила меня Эллибероут. — Стоя на берегу, когда я выбралась из ловушки…
— Я магическое зрение применить хотел, чтобы понять не опасна ли ты для нас и не являешься ли какой-то очередной ловушкой! Мы всем отрядом чуть не заступили на смену на кирпичный завод, когда тебя только увидели! О нападении даже и не мечтали! Ты бы нас по земле размазала!
Драконесса вгляделась в меня так, что ее зрачки (обычные круглые, между прочим), сузились до размеров крохотных зернышек.
А под черепушкой снова засвербило…
— Надо же, — разочарованно произнесла она, потупив взгляд в по. — Ты даже не лжешь… А я-то уж думала, что ты перебил мою стражу и разрушил заклинание, чтобы убить меня или покорить…
— И, вместо того, чтобы поговорить с нами и прояснить ситуацию, ты решила напасть, не зная что происходит? — весело спросил я ее.
Кажется что-то наклевывается.
— Сон был долгим, времена изменились, я пыталась собрать мысли в кучу, — драконесса посмотрела куда-то в сторону, словно ее заинтересовало окружающее нас пламя.
— Отговорки в исполнении черного дракона, — покачал головой я, стараясь не язвить и не насмехаться.
Это банально опасно для жизни.
— Я вижу, что ты хочешь, смертный, — с угрозой произнесла драконесса. — Нет, на мне рабское заклинание не сработает. Я развею его своей магией.
— Но ведь я победил тебя в бою, и ты сама подтвердила, что должна служить мне…
— Служить, — она обхватила рукоять меча, принявшись ее сжимать с прокручиванием пальцев в разные стороны. — Но не прислуживать. По своей воле, по зову долга, но не утратив свободу. Попробуешь применить ко мне рабское плетение — и я тебя прикончу. Больше предупреждать не буду.
— Странновато, конечно, — почесал затылок я. — Впрочем… Кажется я понял в чем тут дело. Рабское заклинание лишает тебя возможности напасть на меня и причинить вред. А значит, ты не сможешь взять реванш, не так ли?
— Рабское заклинание в этой ситуации — нарушение древнего закона, — подтвердила драконесса. — Раз ты его нарушаешь, то и я имею право отступить от его постулатов.
И прикончить бессильного врага.
Да уж…
Давить паровозы надо, пока они еще маленькие.
— Значит ты готова служить мне?
— Только до тех пор, пока не возьму реванш, — предупредила она. — И я не буду совершать злые деяния.
Ну, это мы еще посмотрим и решим что там к чему.
Не думаю, что так все категорично.
Вон сколько исключений и оговорок в их «постулатах».
— А что мы будем делать с правом мести? — спросил я. — Как-никак, но ты напала на меня.
— Потому что думала…
— Хочешь сказать, что та, кто в состоянии вывернуть Старшего Бога и насадить его в качестве куклы на руку, в самом деле опасалась, что пятеро бродяг смогут ее одолеть?
Женщина сжала руки так, что даже металл рукояти скрипнул с жалобной интонацией.
Вроде бы даже послышалось «Пощады!».
— Хваткий смертный, — неожиданно она улыбнулась, продемонстрировав мне улыбку, полную чуть заостренных зубов. — Так что же ты хочешь в качестве компенсации за мою оплошность?
— Услышать твою историю, — сказал я. — Хочется понимать как такое сильное существо…
— Обещание служить не запрещает мне вырвать тебе конечность и отрастить новую, — предупредила Эллибероут.
С шумом проглотил вставший в горле ком.
— Такая сильная драконесса, как ты, оказалась в плену, окруженная нежитью, да еще и охраняемая магическими ловушками, одна из которых была Вестницей Смерти?
— И все? — зрачки Эллибероут недоверчиво сузились.
— Нет, конечно.
Как там говорилось?
«Куй железо, пока горячо!».
— Ты начинаешь испытывать мое терпение, смертный, — раздраженным тоном предупредила драконесса.
— Тем лучше, — потер я руки друг о друга. — Меньше будешь болтать. Но, вернемся к делу. Слышал я, что драконы обожают устраивать лежку на драгоценностях… Покажешь свою? Уверен там есть немало ценного и артефактного барахла, которое тебе совершенно ни к чему. А я, так уж и быть, заберу его в качестве компенсации по праву мести… Да хватит уже!
Под ноги мне полетел еще один огненный плевок.
Промазала, хвостатая!
Упс, еще один.
Жжется-жжется-жжется!
Эх, пропали сапоги.
* * *
— До Смауга, конечно, тебе далековато, — произнес я, в замешательстве оглядев открывшийся мне вид, — но… Кажется, мы только что решили все наши проблемы разом.
Эллибероут, смерив меня насмешливым взглядом, ничего не сказала, продолжая стоять, опершись о свой здоровенный меч и с полным безразличием наблюдая за тем, как внутри ее гнезда-тюрьмы шатаются мои восторженные спутники.
А удивляться тут было чело.
Даже гномьих светильников едва хватало, чтобы разогнать мрак в пещере, которая некогда служила домом драконессы.
Громадная пещера, площадью в парочку футбольных полей и с потолками, которые едва ли можно было разглядеть, даже если сильно постараться.
Чтобы не потеряться в тенях,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повелитель Теней. Том 3 - Илья Сергеевич Модус, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


