Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер


Любовь, смерть и роботы. Часть 1 читать книгу онлайн
Любовь, смерть и роботы. Часть 1
Сборник произведений, на основе которых снималась первая часть знаменитого мультипликационного сериала.
Это компиляция. Большая часть рассказов и сценариев переведено профессиональными переводчиками, многие из них печатались в периодике. Но есть пять произведений, которые оказались доступны в сети только в любительском переводе, некоторые практически в машинном. Так как не удалось найти оригинальный английский текст сборника, редактор этой компиляции, отредактировал и художественно подправил эти тексты, возможно в ущерб точности перевода. Пожалуйста, не бросайте камни. Сборник отличный, и еще не известно сколько придется ждать официального перевода на русский язык. Текст открыт для улучшения.
Иллюстрации из сериала.
Оглавление:
* Тим Миллер. Предисловие
* Питер Гамильтон. Преимущество Сонни (пер. Вадима Сеновского)
* Джон Скальци. Три робота впервые оценивают объекты, оставленные Эрой человечества (пер. В. Миловидова)
* Альберто Мьельго. Свидетель (любительский)
* Стив Льюис. Машины (пер. К. Деева)
* Кирстен Кросс. Глотатель душ (любительский)
* Джон Скальци. Когда йогурт захватил мир (любительский)
* Аластер Рейнольдс. За Разломом Орла (пер. А. Новикова)
* Кен Лю. Доброй охоты! (пер. Д. Старкова)
* Джо Р. Лансдэйл. Свалка (пер. Г. Андреев)
* Марко Клоос. Об использовании оборотней в военных конфликтах (пер. Романа Панкова)
* Клодин Григгз. Рука помощи (пер. Андрея Миллера)
* Джо Р. Лансдэйл. Рыбная ночь (пер. Алкэ Моринэко)
* Марко Клоос. Счастливая Тринашка (пер. Александра Виноградова)
* Алистер Рейнолдс. Зима. Голубой период (пер. Т. Перцевой)
* Виталий Шушко. Слепое пятно (любительский)
* Аластер Рейнольдс. Ледниковый период (пер. Романа Панкова)
* Джон Скальци. Послания из возможного будущего #1: Результаты поиска по альтернативной истории (любительский)
* Дэвид Амендола. Тайная война (пер. К. Деева)
Тайная война продолжалась.
David W. Amendola. The Secret War (2021)
Перевод с английского К. Деев
Примечания
1
Пиньята — полая игрушка, в которую кладут сюрпризы (конфеты, маленькие игрушки и т. п.) Готовят пиньяту к празднику, подвешивают её, и разбивают палкой, завязав перед этим глаза.
2
Китайская легенда о двоих возлюбленных по имени Лян Шаньбо и Чжу Интай, также — «Лянчжу». Герои легенды считаются своего рода китайскими Ромео и Джульеттой.
3
Китайская единица измерения расстояния; в древности — от 300 до 360 шагов, современное стандартизированное метрическое значение — 500 м.
4
От английского artificial memory — искусственная память. (Прим. перев.)
5
Синестезия — возникновение нескольких ощущений при раздражении одного органа чувств (психол.).