Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Матабар VI - Кирилл Сергеевич Клеванский

Матабар VI - Кирилл Сергеевич Клеванский

Читать книгу Матабар VI - Кирилл Сергеевич Клеванский, Кирилл Сергеевич Клеванский . Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Стимпанк.
Матабар VI - Кирилл Сергеевич Клеванский
Название: Матабар VI
Дата добавления: 2 октябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Матабар VI читать книгу онлайн

Матабар VI - читать онлайн , автор Кирилл Сергеевич Клеванский

Продолжение приключений последнего из племени горных охотников, Ардана Эгобара. Орден Паука разрушен, но кто стоял за их спинами и дергал за хитросплетение нитей в сложной паутине интриг? Арду придется разобраться с этим и.... не только. Обучение в Большом все еще продолжается. А на горизонте новые приключения, повседневные заботы, друзья, недруги и совсем необременительный нюанс в виде демонов, иностранных шпионов, мутантов, обостряющегося конфликта среди банд и всего того, чем полна жизнь в Метрополии, столице Империи Новой Монархии.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ах да… В шестнадцать, сразу после получения документов, они ведь нас покинут, — держа руки за спиной, сохраняя идеальную осанку, госпожа Дэи выглядела не воспитательницей, а местной правительницей, обозревавшей свои угодья. — Получат выплату от государства. В этом году, если не ошибаюсь, это чек на двадцать восемь эксов и сорок девять ксо. И еще пенсию в размере полутора эксов в месяц на два года. А дальше все. Выживайте.

Ардан знал, что сироты получали выплаты, но без конкретики.

— И то, все это только последние двадцать лет. Большое спасибо Его Императорскому Величеству. Раньше выпускник приюта мог рассчитывать разве что на благословение от Святой Матери и комплект одежды, — она остановилась около зеркала и поправила тугой пучок прически. — Так что мы заботимся о том, чтобы они имели при выпуске если и не профессию, то хоть какие-то навыки, которые помогут им в трудоустройстве. А еще…

А еще она рассказывала о внутреннем распорядке, учебном плане, каких-то деталях досуга и воспитания. Ардан слушал, но в пол уха. Куда больше его интересовало то, что видели его глаза и чувствовал нос.

Но сколько бы он не старался, сколько не пытался, не мог заметить ни единого признака не то, что присутствия демонов, а хотя бы Лей-аппаратуры. Самое обычное, особо ничем не примечательное здание. И столь же нормальные, пусть и очень маленькие, его обитатели.

Сестру Луши, которой, по идее, не исполнилось еще и десяти, он так и не встретил, но напрямую спросить не мог. Было бы слишком подозрительно. Так что пришлось снова обратиться к Скасти.

— Хорошо, что помещений хватает.

— Иногда даже пустуют, но здесь не угадаешь, — госпожа Дэи легко подхватила тему. — Бывает, что выпускников больше, чем новеньких. Бывает наоборот.

— А с чем связано?

— С тем, что мы весьма далеко от крупных городов, господин Эгобар. Да еще и при монастыре, — как нечто само собой разумеющееся, произнесла Дэи. — К нам если кого-то привозят, то целенаправленно. Да и еще и День Плача… Весьма говорящее название, кстати.

— Почему?

— Детей забирают крайне редко, — дернула плечиками воспитательница. — Они здесь все как одна большая семья. Так что когда кого-то увозят, то вой стоит весь вечер. Одновременно радостный, от того, что кому-то повезло, грустный из-за расставаний, а к середине ночи… к середине ночи такой счастливице завидует весь приют. И далеко не белой завистью. Но их можно понять. Бедолаги…

— Вы сказали именно — счастливиц?

Дэи сдержано кивнула.

— На моей памяти, господин Эгобар, за шестнадцать лет моей службы воспитателем, забрали всего одного мальчика и пятнадцать девочек, — голос её прозвучал несколько сдавлено. — Это чем-то напоминает псарню или скотный рынок. Девочек забирают охотней. Уж простите за мою прямоту. Но не переживайте! Это только мнимая закономерность. Мы поддерживаем связь с корпусами стражей всех городов и губерний, куда увозят наших воспитанников. У них все в порядке. В истории приюта лишь единожды, лет сорок назад, случалось такое, что ребенка забрали… не очень хорошие люди.

По-хорошему, Ардану стоило бы вытащить свое удостоверение Плаща и потребовать отвести его в картотеку, а после запереть монастырь изнутри и выпотрошить сознание каждого местного обитателя (даже, пусть и с великой неохотой, сестер света). Потому что если все было действительно так, как утверждала Дэи, то как тогда объяснить все, что касалось изуверских экспериментов, для которых приюты поставляли… материал.

Дэи подошла к одной из дверей и потянула за ручку.

— Заперто… заведующая по хозяйству, наверно, отошла… Вы простите, господин Эгобар, подождите пару минут. Я схожу за ключом, и сама приму вашу подать.

— Разумеется.

И она удалилась, а Арди остался стоять один в коридоре. За окном плескались волны. Все отважнее и яростнее они набрасывались на оскалившиеся камни обрыва. Метров двенадцать вниз, не меньше. Казарма, а теперь и приют, соединялись со стенами. Раньше это требовалось для обороны форта, а теперь… теперь Арду ничего не ясно.

Пару часов назад его простенький заговор на цветах и земле ясно давал понять — что-то здесь не так. Да и сам факт наличия этой немного странной традиции — Дня Плача, создавала просто идеальное прикрытие для любых махинаций. Но в то же время он вообще не находил ничего, абсолютно ничего что могло бы привлечь его внимание.

Если бы не расследование Огланова, то будь он проверяющим из корпуса стражей, регулярно посещавших приюты, он бы не моргнув и глазом подписался под любым документом о приемлемости содержания.

Может быть Огланов ошибся, — на языке Фае, сам с собой общался Ард. — Может быть здесь нет ничего, что… Заговор. Заговор на цветах сработал. Но, если подумать, он мог сработать и на то, что здесь не всегда стоял храм. Земля еще могла не успеть к нему привыкнуть.

Ему бы сильно помогло встретить сестренку Луши. И логично было бы прямо сейчас укрыться в тенях, добраться до картотеки и отыскать подтверждение тому, что Аркар действительно, как и обещал Луше, доставил сюда Зирку. Потому что если нет, если все не так, то тогда…

Милар был прав. Ардан не хотел верить в то, что Аркар все это время являлся одним из звеньев в цепи Кукловодов. Да, орк был бандитом, который, по-большому счету, заслуживал если не виселицы, то каторги, но чтобы вредить детям…

Человеческим детям, — напомнил себе Ардан. — А у Аркара весьма своеобразное отношение к

Арди резко обернулся. За углом пахло печеным картофелем и пряниками, а еще тихонько билось маленькое сердце.

— Не бойся, выходи, — позвал Ардан.

Ребенок не сразу, но, все же, вышел из своего укрытия. Девочка в серой юбке и рубашке. Она держала в руках игрушку. Хорошо знакомую Арди игрушку. Он уже видел такую. В воспоминаниях Луши. Вот только сама девочка была далеко не Зиркой. Выше, младше, с русыми волосами и зашитой в младенчестве заячьей губой от которой остался шрам. Небольшой, но заметный.

— Вы ведь волшебник, да? — спросил ребенок, аккуратно подходя ближе. — Вы читали заклинание?

Арди опустился на корточки и чуть согнул спину — так, чтобы их лица оказались на одном уровне.

— А зачем мне читать заклинание, маленькая?

— Чтобы отыскать Старого Склизли, — с небольшой опаской ответила девочка.

— Старого Склизли?

Ребенок кивнул и заозирался по сторонам, словно этот самый «Склизли» мог её услышать.

Арди слегка ослабил контроль

1 ... 76 77 78 79 80 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)