Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin
А где-то в медицинском центре Капитолия Китнисс Эвердин и Пит Мелларк приходили в себя после Игр, ещё не зная, что их акт неповиновения стоил жизни одному из самых могущественных людей в системе.
* * *
Кабинет президента Сноу
Розы.
Сенека Крейн почувствовал их аромат ещё до того, как переступил порог кабинета — тяжёлый, приторный, с едва уловимым оттенком гнили. Белые розы стояли в хрустальных вазах на каждой полке, на подоконниках, на массивном столе из чёрного дерева. Их было так много, что воздух казался густым, почти удушающим.
Президент Корриоланус Сноу сидел в кресле за столом, его фигура казалась неестественно неподвижной — как у змеи перед броском. Седые волосы были зачёсаны назад без единого выбившегося волоска. Костюм — безупречно белый, как и розы вокруг. Но глаза… Глаза были холодными, как лёд на вершинах гор за окном.
— Садитесь, господин Крейн, — голос президента был тихим, почти ласковым. Именно это и пугало больше всего.
Сенека сел в указанное кресло, держа спину идеально прямо. Его новая должность — Главный распорядитель Игр — была присвоена ему три дня назад, сразу после похорон Темплсмита. Повышение, которое ощущалось как приговор.
Сноу налил два бокала янтарной жидкости из хрустального графина. Протянул один Сенеке.
— За новые начинания, — произнёс президент, поднимая свой бокал.
Сенека пригубил. Виски был выдержанным, дорогим, но во рту оставил привкус пепла.
Сноу откинулся в кресле, вращая бокал в руке. Молчал. Пауза растягивалась, становилась невыносимой. Наконец, он заговорил:
— Знаете ли вы, господин Крейн, какова основная функция Голодных игр?
Вопрос был риторическим, но Сенека понимал, что ответ ожидается.
— Напомнить округам о последствиях восстания. Продемонстрировать абсолютную власть Капитолия над их жизнями.
— Правильно, — кивнул Сноу. — Но не полностью. — Он поставил бокал на стол с тихим звоном. — Игры существуют, чтобы внушать страх и безнадёжность. Чтобы показать округам, что даже их дети — их будущее — принадлежат нам. Что мы можем взять их и заставить убивать друг друга для нашего развлечения. — Пауза. — Скажите мне, достигли ли Семьдесят четвёртые Игры этой цели?
Сенека почувствовал, как холод пробирается по позвоночнику.
— Игры были… драматичными, господин президент. Рейтинги побили все рекорды. Зрители были захвачены историей влюблённых из Двенадцатого округа—
— Влюблённых, — перебил Сноу, и в его голосе прозвучала сталь. — Героев. Мучеников, которые предпочли смерть подчинению. — Он встал, медленно обошёл стол, остановился у окна, глядя на ночной Капитолий. — Вы понимаете, что произошло на той арене, господин Крейн?
— Произошёл… непредвиденный поворот событий.
— Произошёл акт открытого неповиновения, — голос Сноу оставался тихим, но каждое слово падало, как удар молота. — На глазах у всего Панема два подростка из беднейшего округа поставили Капитолий в положение, когда нам пришлось отступить. Изменить правила. Капитулировать перед их угрозой.
Он обернулся, и Сенека увидел в его глазах то, что заставило его кровь застыть в жилах.
— Вы знаете, что происходит сейчас в округах? — продолжал президент, возвращаясь к столу. Он достал тонкую папку, раскрыл её. — Отчёты Миротворцев. Округ Одиннадцатый — акты саботажа на полях. Округ Восьмой — замедление производства на текстильных фабриках. Округ Семь — рабочие начали использовать трёхпалый салют. — Он поднял взгляд. — Тот самый салют, который Китнисс Эвердин показала после смерти маленькой девочки, Руты.
Сенека сглотнул.
— Это могут быть изолированные инциденты—
— Это волна, — отрезал Сноу. — Волна, которая начинается с символа. А эти двое — Эвердин и Мелларк — стали символами. Надежды. Неповиновения. Возможности победить систему. — Он закрыл папку с сухим щелчком. — Это неприемлемо.
Тишина повисла в воздухе, нарушаемая только тиканьем старинных часов в углу кабинета.
— Уровень их популярности достиг критических значений, — продолжал Сноу, возвращаясь к креслу. — Зрители Капитолия обожают их. Спонсоры соревнуются за право быть связанными с ними. Их интервью, их любовная история — всё это создаёт нарратив, который мы не контролируем. А что мы не контролируем…
— …становится опасным, — закончил Сенека.
— Именно, — кивнул президент. Он налил себе ещё виски, но не пригубил. — У нас уже есть одна головная боль, с которой мы не можем справиться годами.
Сенека знал, о чём речь. Тема, которую не обсуждали публично, но которая обсуждалась на каждом заседании Совета безопасности.
— Тринадцатый округ, — произнёс он тихо.
— Тринадцатый округ, — повторил Сноу, и в его голосе послышалось раздражение — редкая эмоция для человека с таким самоконтролем. — Семьдесят пять лет мы говорили Панеме, что он уничтожен. Стёрт с лица земли. Но мы оба знаем правду. Они там. Глубоко под землёй, в своих бункерах, среди руин. Выжили. Восстанавливаются. — Он сделал паузу. — И ждут.
— Разведка не смогла установить точное местоположение их главной базы, — Сенека подбирал слова осторожно. — Радиационный фон затрудняет сканирование. Подземные сооружения—
— Я знаю технические детали, — перебил Сноу. — Меня интересует результат. А результата нет. Они невидимы. Неуловимы. И если слухи об их существовании начнут распространяться, подкреплённые символами восстания вроде нашей Сойки-пересмешницы… — он не закончил, но смысл был ясен.
Сенека наклонился вперёд.
— Что вы хотите, чтобы я сделал, господин президент?
Сноу улыбнулся — тонко, без тепла. Взял белую розу из вазы на столе, поднёс к лицу, вдохнул аромат.
— Китнисс Эвердин и Пит Мелларк должны быть нейтрализованы, — произнёс он спокойно, словно обсуждал погоду. — Но не сразу. Если они просто исчезнут или погибнут при "несчастном случае", это сделает из них мучеников. Усилит символ. — Он покрутил розу в пальцах. — Нет. Сначала мы должны разрушить их репутацию. Испортить их образ в глазах публики настолько, насколько возможно.
— Как?
— Креативность — ваша работа, господин Крейн, — Сноу положил розу обратно в вазу. — Но я дам вам направление. Их любовная история — сердце их популярности. Покажите, что она была ложью. Инсценировкой для камер. Покажите трещины в их отношениях. Пусть публика разочаруется. Пусть увидит, что их герои — обычные, испорченные, недостойные обожания личности.
— А потом?
— А потом, — Сноу встал, подошёл к окну снова, его силуэт вырисовывался на фоне ночного города, — через год будет особое событие. Событие, которое происходит раз в четверть века.
Сенека почувствовал, как что-то ёкает внутри.
— Квартальная бойня.
— Именно, — президент обернулся, и в свете луны его лицо казалось маской. — Семьдесят пятые Голодные игры. Каждая Квартальная бойня проводится по особым правилам, призванным напомнить округам об особенно важных уроках. Двадцать пятые Игры — округа сами выбирали трибутов, чтобы показать их соучастие. Пятидесятые Игры — количество трибутов было удвоено, чтобы показать масштаб наказания.
— А Семьдесят пятые? — голос Сенеки звучал осторожно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик / Повести / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


