Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн
Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба
НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести
ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь
ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц
— Что это было? — спросил Дарон.
— Знак Прародителя, — ответил Вейдэль. — Он переходит по наследству.
— Никогда о таком не слышал.
— И не должен был.
Через некоторое время носферату вышли в большую пещеру, своды которой терялись во мраке. В центре покоилось агатово-чёрное озеро. Сверху в него с гулким плеском падали тяжёлые капли. На камнях и стенах виднелись узоры инея, повсюду лежал прозрачный, словно горный хрусталь, лёд.
— Нам точно сюда? — спросил Телон с сомнением.
— Скоро мы встретим Проводника, — ответил Вейдэль, вглядываясь во тьму. — Смотри! — он указал вдаль.
Телон увидел постепенно увеличивающееся пятнышко трепещущего света.
Вскоре вампиры разглядели большую лодку с высоким загнутым носом и крутыми бортами. Ею правил высокий человек в чёрном балахоне. Он погружал в воду длинное весло и с силой отводил его назад. У него было бледное вытянутое лицо и глубоко посаженные глаза, скрытые в тени. Огонёк оказался привязанным к мачте масляным фонарём.
По мере приближения лодки становилось ясно, что и она сама, и человек значительно превышали обычные размеры.
— Это он, Проводник? — спросил Телон.
Вейдэль кивнул. Сам он никогда здесь не был, но точно знал, что вампиров через озеро переправляет Проводник.
Нос лодки со скрежетом ткнулся в каменистый берег озера, и гребец, не раскрывая рта, сказал:
— Я — Страж этого озера. Меня зовут Харон. А вы кто такие и что здесь делаете?
— Я — князь Бальгона из клана Грингфельда. Я ищу Кёлтебрун, — ответил Вейдэль.
Он помнил, что с существами, охранявшими проход к тайному убежищу вампиров, следует разговаривать как можно яснее.
— Если вы хотите переправиться через озеро, то должны заплатить пошлину, — сообщил Харон.
— Я знаю, — Вейдэль кивнул. — Я покажу тебе Знак.
Проводник отрицательно покачал головой.
— Тогда пройдёшь только ты. Твои спутники останутся здесь.
— Сфинкс пропустила нас.
— У неё своя миссия.
Вейдэль переглянулся с Телоном и Дароном.
— Ладно, что от нас требуется? — спросил он.
— Я буду задавать вопросы. Того, кто правильно ответит, я перевезу на другой берег озера.
— Мы слушаем.
— Боги хранят этот путь, — проговорил Харон нараспев. — О них и будут вопросы. Первый я задам тебе, — он указал на Телона. — Скажи мне, кто это: с собственной тенью сошёлся, мир зачав и всё сущее в нём?
Вампир не знал ответа, но голос Вейдэля, неожиданно возникший в его голове, подсказал:
— Ра, бог Нила.
— Ра, бог Нила, — повторил Телон.
— Правильно, — Харон одобрительно склонил голову. — Теперь ты, — он кивнул Вейдэлю. — Отвечай: кто с мировым змеем сражался, что лежит на дне океана, опоясывая землю?
— Тор, бог севера, — ответил носферату.
— Верно, — Страж перевёл взгляд на Дарона. — Твоя очередь.
— Я готов, — отозвался тот.
— Кто солнце пожрал и стал небесным конём для верховного бога?
— Гаруда, — ответил Дарон.
Харон удовлетворённо кивнул.
— Садитесь в лодку, — сказал он. — Я переправлю вас.
Глава 8
Створки пещеры распахнулись перед вампирами, и навстречу им ударили резкие порывы колючего ветра, наполненного снегом. Вьюга носила по равнине белые смерчи, кругом бушевал настоящий буран. Небо нависало беспросветным чёрным куполом, скрывая звёзды и луну. Казалось, земля здесь на много футов вглубь пронизана холодом. Вокруг царила темнота: создавая Кёлтебрун, Молох постарался, чтобы вампиры чувствовали себя в безопасности, и наложил заклятья, удерживающие над крепостью тучи.
— Смотри! — воскликнул Дарон, указывая вперёд, где среди снежных вихрей возвышался огромный тёмный замок.
Узкие шпили венчали квадратные башни, соединённые прямыми мостами. По периметру шла зубчатая стена. Всю эту конструкцию держали четыре каменных атланта, обращённые друг к другу спинами.
— Нужно подойти ближе, — сказал Дарон. — Там нас ждут.
Вампиры двинулись вперёд и шли, пока не очутились возле ступней одного из атлантов.
— Что дальше? — спросил Вейдэль, поражаясь фантастической постройке.
Несмотря на то, что эта крепость принадлежала ему, сам он никогда прежде не бывал в ней.
Вместо ответа Дарон пошевелил губами, и Вейдэль понял, что его проводник использует Зов.
Через мгновение из бурана появился невысокий носферату в длинном плаще на меху. Окинув их внимательным взглядом, он почтительно поклонился Вейдэлю.
— Я рад приветствовать Повелителя, — проговорил он. — Позволь проводить тебя к Великому Молоху. Он давно ждёт тебя.
— Я прибыл сюда, чтобы служить Кровавому Богу, — ответил Вейдэль.
— Меня зовут Фессан, — представился вампир. — Я служил ещё Прародителю. Буду рад, если сочтёте возможным оставить меня при прежних обязанностях. Прошу сюда, — с этими словами он присел на корточки и быстро раскидал снег перед собой.
Вейдэль увидел большое бронзовое кольцо. Фессан взялся за него одной рукой и открыл крышку потайного люка.
— Это единственный путь в Кёлтебрун, — сказал он, отряхиваясь и указывая на чёрный провал. — Тут есть лестница.
Дарон первым подошёл к лазу и начал спускаться. За ним последовали Вейдэль и Телон. Фессан, шедший последним, захлопнул люк. Сразу стало чрезвычайно темно, но это не мешало вампирам видеть. Полминуты они спускались по вертикальной металлической лестнице, пока не очутились в тоннеле, освещенном редкими факелами. Фессан вынул один из гнезда и, высоко держа над головой, пошёл вперёд.
Вейдэль ощущал запах плесени и сырой земли. Воздух был затхлым, и факел потрескивал, грозясь погаснуть. Тени, которые отбрасывали вампиры, метались по стенам, полу и потолку.
Вампиры шли около четверти часа, пока не очутились в просторном зале, стены которого были задрапированы тяжёлыми тёмно-красными портьерами. Окон не было. На их месте висели старинные шпалеры, изображавшие сцены из Книги Молоха. Пока носферату шли через зал, Вейдэль успел разглядеть «Сотворение Грингфельда», «Клятву на крови», «Призвание Прародителей» и ещё несколько менее популярных сюжетов из истории рода вампиров.
— Никогда бы не подумал, что идти придётся так долго, — пробормотал Телон.
— Здесь пространство в некотором роде свёрнуто, — отозвался, услышав его, Фессан. — Скоро мы окажемся на месте.
Он подвел Дарона, Телона и Вейдэля к широкой лестнице без перил, и они начали неторопливо подниматься, пока не очутились перед массивной деревянной дверью, окованной металлическими пластинами. Здесь было светло: в изящных лампах, тихо потрескивая, горело чёрное масло. В воздухе чувствовался аромат благовоний. Фессан пристроил факел в свободную уключину на стене и постучал в дверь. Через мгновение створки бесшумно распахнулись. Фессан жестом пригласил своих спутников следовать за ним. Он толкнул ещё одну дверь, и вампиры вошли в длинный пустой зал, у дальней стены которого стоял невысокий, задрапированный чёрной тканью трон. На нём сидел белокурый мальчик, одетый в облегающий серый костюм, с бледным серьёзным лицом и пронзительно-холодными голубыми глазами.
Глава 9
