Призраки Оникса - Эрик Ниланд
Лэш проверил свои наручные часы и убедился, что они крепко затянуты.
Армада чужаков подошла ближе, заслонила звёздный свет и накрыла «Сумрак» тенью.
Глава тридцать шестая
3 ноября 2552 года, 21:15 (по военному календарю) Система Дзета Золотой Рыбы Неопознанная локация в сооружении Предтеч под названием Оникс.
Курт махнул рукой назад Фреду и Эшу, Линде и Марку, чтобы те сократили отставание. Они парами двинулись вперёд по коридору, скользя от одного столба к другому. Впереди каждой пары шли Спартанцы-III, едва видимые в своей броне, частично слившейся с тенью, а частично — с полосатым ониксом. Спартанцы-II шли за ними совсем как жидкая ртуть, текущая по бархату — спокойно и тихо. Различия между обоими поколениями остались в прошлом. Синие и команда «Сабля» работали как один отряд: одна семья, сплочённая катастрофой.
Курт посмотрел на свой датчик движений, на сетке которого отображались значки ИСЧ. У Спартанцев были самые лучшие позиции из возможных — они проходили вдоль каждой колонны, которые тянулись в глубину коридора десяти метров в высоту. Курт, Том и Люси шли впереди всех.
Оливия была на разведке. Её ИСЧ был отключён, так что Курт не был уверен, где именно она находится в комнате впереди.
Этот коридор был облицован взаимосвязанными символами Предтеч из нефрита, бирюзы и лазурита. Доктор Халси предположила, что это эпос, рассказывающий о борьбе в далёком прошлом Предтеч. Курт знал только то, что это был огневой мешок с ограниченным укрытием и протяжёнными полями видимости. Отличное место, чтобы угодить в засаду.
Оливия трижды мигнула своим статусным зелёным огоньком: сигнал «всё чисто». Курт жестом приказал Тому и Люси следовать за ним, и они аккуратно вошли в следующую комнату.
Тени окутывали ряд приземистых машин, а единственный свет исходил из восьми похожих на капсулы саркофагов, собранных вместе в центре. Капсулы были полупрозрачными, а в каждой из них лежал человек, но их очертания выглядели неясными.
Оливия подошла к Курту.
— Пятеро из них должны быть командой «Катана», — прошептала она. — Этот по-прежнему отмечен зелёным флажком «убит» с тренировки за высшие награды.
Курт провёл своей перчаткой по поверхности капсулы. Были ли они живы внутри? Или мертвы? А может, застряли посередине? Нужно было идти в первую очередь сюда, а не гнаться за технологией, так нужной ККОН, рискуя всем ради «Катаны». Нельзя оставлять павшего товарища позади. Но было кое-что ещё: имея перед собой выбор между инопланетными технологиями, могущими спасти всё человечество и этими пятью Спартанцами… он в первую очередь выбрал бы их. Он сделал бы всё, чтобы защитить их.
— Посмотрим, с чем мы имеем дело, — произнёс он.
У него на шлеме замерцали тактические фонари, и он навёл их на камеру. Каждую капсулу поддерживали органо-металлические пристройки и излучатели, соединённые с рядами двухметровых кубов. При ближайшем рассмотрении Курт заметил слабый свет, исходящий из этих кубов… и, присмотревшись ближе, он заметил, что это были вовсе не кубы — их края искривились и от них разошлись дополнительные измерения.
Он отшатнулся назад, инстинктивно схватившись за свои виски. Дезориентация нахлынула на него, когда он ощутил вялый зелёный свет, вдохнул пыльные ароматы значений от символов на полу, и услышал звон колокольчиков от органической электроники капсул. Курт опустился на колено и спутанные сенсорные сигналы исчезли.
— Отойдите, — предупредил он остальных, а затем добавил по радио: — Уилл, выведи доктора Халси отсюда.
Очередная волна дезориентации накрыла Курта и его зрение поплыло. Когда он наконец-то смог снова видеть, перед ним сидела доктор Халси.
— Уведи его от машин, — сказала она Уиллу.
Уилл оттащил его обратно ко входу в помещение. Зрение Курта тут же стало ясным, а головокружение как рукой сняло.
— Что это было? — спросил он у доктора.
— Неэкранированное поле пространства скольжения, — ответила та. Её лицо излучало предельную внимательность, пока она смотрела на кубический корпус машины. Нахмурившись, она подошла к капсулам.
— Линда, твоя помощь, пожалуйста.
Линда подошла к Халси со снайперской винтовкой, направленной в пол.
— Воспользуйся дальномером в своём оружии; наведи его на внутренность капсулы.
Линда кивнула, подняла винтовку и прицелилась в Спартанца внутри капсулы. Через мгновенье она опустила оружие, проверив настройки прицела «Оракул», а затем повторила процедуру. Она потрясла головой.
— Ты увидела бесконечное расстояние? — спросила доктор.
— Да, — отозвалась Линда с необычайным раздражением в своём голосе. — Похоже, там что-то не так.
— Нет, — подытожила Халси. — Боюсь, что всё работает как раз идеально.
Она повернулась к Курту.
— Я не могу привести ваших Спартанцев или тех трёх других в чувство, капитан-лейтенант. Они не в криогенной заморозке.
Курт стряхнул с себя последние следы растерянности.
— Объясните, — потребовал он.
— Они заключены в подпространственное поле. Процесс стабилизации такого поля в нормальном пространстве совершенно невозможен ни с помощью наших технологий, ни с помощью ковенантских. По существу, эти Спартанцы здесь, но в то же время нет. Они вытеснены в альтернативный набор пространственных координат и исключены из временного потока.
— Они прямо здесь, — возразила Линда, показав на капсулу.
— Нет, — сказала Халси. — Вы видите всего лишь их образы. Это совсем как смотреть на массу, проходящую через горизонт событий чёрной дыры. Этот облик может задержаться навечно, но самого человека там нет.
— Значит, они потеряны? — прошептала Линда.
— О, нет, — ответила Халси. — Они прямо здесь.
— Вы только что сказали, что их нет, — заметил Курт. — Так что же это значит?
Мгновенье доктор Халси размышляла, а потом ответила:
— И то, и другое. Квантово-механические последствия невозможно изложить в простых, не-парадоксальных классических терминах.
— Тогда давайте отталкиваться от практических терминов, — сказал Курт с растущим раздражением. — Они в безопасности?
Она склонила голову, обдумывая это.
— Вы можете взорвать на этих капсулах хоть ядерный заряд и это никак не скажется на их содержимом из-за подпространства внутри.
При упоминании «ядерного заряда» Эш поправил свой рюкзак, в котором лежали две бомбы «Фенрир».
— Мы сможем их переместить? — продолжил Курт.
Халси подошла к другому краю капсулы, осмотрела прикреплённый там главный провод и отцепила его. Капсула с шипением приподнялась на полметра от пола.
— По всей видимости они были разработаны как раз для этого, — ответила доктор. Её последние слова потонули в глубокой задумчивости.
Курт указал на капсулы.
— «Сабля», Синие, отсоединяйте их. Мы возьмём их с собой ко входу в центральную камеру.
Спартанцы отделили капсулы.
Как только Эш стал разворачивать одну из них, доктор Халси подняла руку, прося его остановиться. Она наклонилась ближе к последней капсуле и провела пальцами по символам Предтеч вдоль бока, переводя вслух:
— «То, что должно быть защищено… за заточённой кромкой щита… вне досягаемости мечей… для восстановления». Нет, это


