`

Уничтожить - И. В. Ставров

1 ... 74 75 76 77 78 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
докладывают…

Разозлившись, № 29 запустил в холодильник бетонную плиту, вмявшую дверцу вовнутрь. Мужчина отпрыгнул в сторону и помчался прочь от страшного изменённого. Впрочем, Лёхе он больше был не нужен. К тому же он ещё слишком плохо владел своей новоприобретённой силой, чтобы взять языка в лице той девчонки или её чинида. Напряжение, которое витало последние несколько минут где-то рядом, упорно давило на плечи, подсказывая, что совсем скоро за Лёхой придут. Проделав дыру в стене, № 29 прыгнул вниз, нисколько не заботясь о высоте.

Рёв гудящей толпы, выстрелы, погромы и завывание сирены разносились по городу, поднимаясь до самых высоких этажей зданий, но не могли заглушить разговоры через специальные тактические шлемы.

— Ричи, где тебя носит? — послышался сквозь помехи голос Юсуповой Арины. Прилетели они вместе, но Ричи задержался на высоте, пытаясь отладить работу механики в имплантах. Но у него ничего не вышло, а помехи и перебои с имплантами лишь усилились.

— Иду я, иду! — проворчал Ричард Ньюмен, пробегая пролёт за пролётом и чувствуя предательскую дрожь в коленях. Его импланты ещё никогда не подводили своего хозяина, но сегодня он едва ли мог адекватно пользоваться своим нейрофоном. Даже посмотреть какой-нибудь ролик не получалось: картинка рябила и то и дело гасла, а нейрофон уходил в перезагрузку. Радовало то, что проблемы возникли не у него одного, но и у всех его друзей.

— Стоять, солдат!

Кто-то схватил его за шиворот и приподнял над землёй, как котёнка. Ричард же, задумавшись, совсем не смотрел по сторонам и проморгал внезапно появившегося человека. На Расколотых Островах он был бы уже мёртв. Извернувшись, Ричард толкнул ногой в плечо человека, и, когда противник отпустил его, Ричи уже навёл прицел пистолета в лоб.

— Ричи, свои! Успокойся! — рядом с высоким мужчиной в чёрном шлеме снеговика выросла фигурка Юсуповой с огромными пистолетами на бёдрах. Они стояли за оцеплением, и звуки нарастающего бунта доносились до них откуда-то из-за спины.

— Какой у вас шустхый малый… — уважительно покачал головой этот человек, оглядывая Ричарда. Старшие по званию, в отличии от обычных рядовых газырей, не шепелявили, а картавили, так и можно было отличить их друг от друга. — Полковник Ким к вашим услугам, господин Ньюмен. И в следующий хаз не советую наставлять на меня ваши пистолетики, — сурово произнёс полковник и Ричарду на миг показалось, что офицер на какое-то мгновение стал выше. Но наваждение быстро рассеялось, и полковник продолжил, развёртывая перед Ричардом, Юсуповой и Камилой самую обычную бумажную карту города: — Бунтующие пхохвали обохону здесь и здесь, но наши силы быстхо отхеагиховали и пока успешно сдехживают наступление.

— Очень похоже на заранее спланированный бунт, — задумчиво произнесла Камила. — Слишком уж быстро на этот раз развиваются события…

— Хазговохчики! — чуть повысил голос полковник, всё же опасаясь рявкать на кисенов. — Мне пхиказано опехативно ввести вас в кухс дела и отпхавить на все четыхе стохоны, чтобы вы не мешались под ногами моим хебятам! А дальше делайте, что хотите! Постхелять они, видите ли, захотели не по мишеням в пейнтболе, а по настоящим золотым! Если хоть одного моего ханите, то я…

— Полковник, не стоит угрожать нам, — сурово перебила его злая Юсупова, у которой уже давно чесались руки и она намеренно пошла на провокацию.

— Кхм… — прочистил горло вспотевший Ким, вспомнив, с кем имеет дело. — У нас последнее вхемя какие-то неполадки с имплантами и связью, поэтому пользуйтесь обычной хацией.

— У нас? — переспросил Ричард, внимательно слушавший Кима. — Ты что, тоже изменённый?

— Зима, — обратились по позывному к полковнику Киму. — Ты чего там? Давай уже заканчивай, пора вмазать этим тюленям по их рогам!

К ним незаметно подошла ещё одна группа из четырёх человек с разным оружием. С первого же взгляда стало понятно, что это слаженный боевой отряд изменённых, имеющих куда больший боевой опыт, нежели их группа.

— Да, занимайте пока места по плану, через тхи минуты выдвигаемся, — когда отряд убежал на позицию, полковник проговорил: — Это ваши стахшие товахищи, боевая группа «Немезида». Все бойцы в ней пхошли пехвую Эволюцию.

— Эволюцию!? — разом взревели все трое и посмотрели на отряд совсем другими глазами. Пока что максимальными результатами, которыми они могли похвастаться, это второй ранг нейро-слияния.

— Пехвые экспехименты «Михаи» ставили на военных и они пхосто быстхее пходвигались в хазвитии. Но мы отвлеклись! — полковника больше никто не перебивал, а иногда даже бросали заинтересованные взгляды, пытаясь выяснить отличие обычного полковника от участника, прошедшего первую Эволюцию. — Всё уяснили? Так, тепехь…

— Полковник, а что с имплантами у участников? Кто-нибудь что-нибудь знает? — спросила Камила.

— Никак нет, у всех участников такое. Выясняют. Так! Балабольство отставить! Вольно!

Первой сорвалась разозлённая Арина, только и ожидавшая этого приказа. Наконец-то она сможет выместить всю свою злобу за изнасилование на никчёмных золотых. Найти бы ещё насильника и тогда… Арина скрежетнула зубами, вспомнив, как он надругался над ней в её же спальне, и волна злости затопила её сознание. Она одним движением выхватила пистолет и пробила кодовый замок подъездной двери, влетев внутрь. Ричард же просто ударил ногой по замку, тот жалобно звякнул и открылся. Убивать золотых он не собирался. Он лишь будет наблюдать за происходящим.

Поднимаясь всё выше и выше, Ричард своим изменённым слухом вдруг уловил стук в дверь. Поднявшись на седьмой этаж, он прислонился к стене и выглянул в коридор.

— Юйлинь, открой, это я, Лёха! Как ты там, Юйлинь? На улице беспорядки, я тут еды принёс, к чаю кое-чего… — парень принялся шевелить что-то в пакетах. — Думаю, беспорядки продлятся ещё какое-то время, пару дней, возможно, больше… Эй, Юйлинь, открой! У тебя там всё порядке?

У одной из дверей стоял сгорбленный золотой, который в центре города смотрелся весьма вызывающе. Сгорбленная фигура, коричневый загар, узловатые больные пальцы, высохшая кожа лица, словно обтягивающая кости черепа, жилистые руки и потасканная одежда. Он выглядел так, словно совсем недавно боролся с кем-то в пыли. Внезапно дверь открылась и из неё вылетел мужчина, который превосходил парня на целую голову.

— Снова ты?! Сколько раз тебе повторять, что никакой Юйлинь здесь нет и никогда не было! Убирайся отсюда!

— Неправда! Юйлинь знает меня! Мне надо передать ей это…

Он не успел

1 ... 74 75 76 77 78 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уничтожить - И. В. Ставров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Киберпанк / LitRPG. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)