Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Алексеев

Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Алексеев

Читать книгу Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Алексеев, Евгений Алексеев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика.
Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Алексеев
Название: Хроники пилота: Звездолет для бунтаря
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хроники пилота: Звездолет для бунтаря читать книгу онлайн

Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - читать онлайн , автор Евгений Алексеев

Пришелец из галактики Астреус, капитан Эдгар Рей и экипаж «Звездного странника», спасаясь от космополиции, попадает в ловушку солнечной системы. Звездолет сильно разрушен, чтобы его восстановить нужна помощь землян. Земля, объединенная стальной рукой возрожденного Великого Вождя, строит коммунистическое общество, и добилась невероятных успехов в развитии космических технологий, но чужакам помогать не спешит. Когда Эдгар узнает правду об источнике феноменальных успехов землян, над его командой нависает смертельная опасность. Оказавшись среди врагов режима, капитан стоит перед невыносимым выбором: обрушить этот устоявшийся «земной рай» или пойти на сделку с властью, выполнив жестокие условия. Цена ошибки — жизнь капитана и его команды.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
яркий луч, прочертил в металле черную борозду, оплавил края.

Полковник лишь успел упасть ничком, перекатился и спрятался за одну из арок. Остальные рассыпались, как горох, спрятались кто куда. Я осторожно выглянул.

Из открытой двери выплыл предмет, смахивающий на большой плоский чемодан. И голосом маршала произнес:

— Ну что, ребятки, допрыгались?

И мерзко захохотал во весь голос.

А справа из-за поворота вплыли еще два таких «чемодана». Один из них грубым голосом майора Григорьевой воскликнул:

— А, Эдгар Рей! Ты тоже здесь! Преступник, заговорщик! Не будет тебе пощады!

А второй лишь по-девичьи легко рассмеялся, словно зазвенели разом серебряные колокольчики.

— Мать твою! Они все здесь! — воскликнул Ковалёв. — Эти ублюдки их всех убили!

Никогда не видел полковника в таком отчаянье.

Глава 24

Автоматная очередь прорезала резким хлестким звуком воздух. Ковалев, высунувшись на миг из-за массивной станины, за которой прятался, вдарил по металлической твари.

И ничего. Ни царапины. Лишь пули серебристым потоком легко ссыпались на пол. Металлическая гадина развернулась, ударила мощным лучом, прочертив глубокую борозду у ног полковника. Но почему-то не стала сдвигаться так, чтобы достать его, уничтожить, сжечь дотла. Клацающий звук перезарядки. Ковалев вновь приподнялся, выпустил еще одну автоматную очередь.

И тут же последовал удар узкого пучка лазера слева. Это выстрелила Дарлин. Луч прочертил тонкую полоску на металлической шкуре чудища. И она тут же исчезла.

Я выхватил дезинтегратор. Навел в самую середину металлической твари. Бумс. Попал. Прямо по центру образовалась небольшая круглая дырка. Что за черт? Этот выстрел должен был рассыпать эту мерзость на кварки. И тут же на моих изумленных глазах отверстие будто бы заросло, края сошлись, не оставив ни следа от выстрела. А «чемодан» развернулся ко мне. Совсем рядом выплеснулась ослепительно-яркая энергия лазерного луча. Но я машинально подскочил вверх и перелетел на другую сторону коридора.

— Эдгар, лови, — услышал я тихий голос Зайцева.

Схватив так кстати подъехавшую плазменную винтовку, быстро проверил заряд. Прицелился. Сдвиг рычага. С оглушительным грохотом до звона в ушах из винтовки вырвался огромный шар голубоватой плазмы. Стукнулся о металлический щит чудища, отбросив шагов на пять. Но не причинил никакого вреда. Откуда такая прочность у этого ублюдка? Невероятно.

«Чемодан» вернулся, медленно подплыл ко мне и заржал, прямо, как обычный человек.

— Рей, Эдгар Рей, неужели такими игрушками ты можешь меня победить?

Странно, почему это металлическое чудище не убило нас сразу? Оно играло с нами, как сытый, ленивый кот с полузадушенной мышкой. Красуясь, выпускало мощный заряд. Остальные «кейсы» с голосом майора Григорьевой и Светланы лишь висели неподалеку, будто зрители в партере наблюдали за представлением, которое устроил главный «актёр».

Из левой части коридора, из-за поворота, выплыл еще один плоский предмет. Что-то бормоча себе под нос. И я вдруг вспомнил того парня, недоверчивого ко мне. Который говорил так невнятно, быстро. Сергей Павлов.

Я перекатился на другую сторону. Подскочил за арку и нажал на рычажок дезинтегратора. Бумс. Удар пришелся прямо в центр металлической твари. Отбросило его в сторону. Со звоном она стукнулась о стену. Замерло сердце — я ждал удара лазером. Но «чемодан» лишь покачался и вновь занял свою позицию в центре.

Понятно. Значит, оружием обладает лишь лидер, говорящий голосом маршала Туровского. Но лазерный луч у него чудовищной силы. Откуда он берет энергию? Вряд ли в этой плоской штуковине могла спрятаться целая электростанция на пару гигаватт.

— Что ты проверяешь, Эдгар Рей? — лидер этих тварей, главный «кейс» коротко засмеялся. — Никому из вас не уйти от моих ударов. Захочу и прикончу вас всех мгновенно. В один миг прикончу.

— А чего ж тогда ждешь? — выкрикнул я. — Убивай.

— Я никого не убью и отпущу вас всех. При одном условии. Ты поделишься со мной технологией создания туннелей. И все. Эдгар, ты будешь свободен. Вместе со всеми твоими друзьями.

— Да я бы с удовольствием это сделал. Если бы знал, как вытащить из собственной головы.

— Ну это дело поправимое, — металлический хлам подплыл ближе. — В нашей лаборатории мы снимем копию твоего нейро-интерфейса, и ты будешь свободен.

— Не получится. Мой нейро-интерфейс уникален. Это выяснил глава Центра нейро-биологии моей планеты, лучший в этой области ученый — Астор Мулен. Мой мозг нельзя скопировать и загрузить в голову кого-то еще.

Я вышел из-за арки, спокойно, не прячась, обошёл гада. Он лишь поворачивался за мной, следил за моими движениями. А я шагал, будто раздумывая, медленно приближаясь к цели. На ходу поднял и забросил на плечо плазменную винтовку.

Прыжок. И я оказался у двери. Рванул ручку, бросился внутрь. Вот оно! Всю комнату занимал громко гудящий агрегат с рядами высоких прозрачных цилиндров, где творилось нечто невероятное. С огромной скоростью метались разряды ослепительных молний. Рождалась мощная энергия, укрощенная, заключенная в стеклянную оболочку-тюрьму. Сверху цилиндры закрывала крышка, оплетенная клубком толстых проводов, словно семья питонов свила там гнездо.

Бах-бах. Вылетевшие из плазмагана комки голубой плазмы с грохотом обрушились на агрегат, разнесли в клочья, оплавили метал. Звон разбитого стекла. И теперь из основания одиноко торчали покрытые гарью оплавленные, словно свечи, стержни. А весь пол усыпала груда осколков битого стекла.

Дверь распахнулась, влетел плоский «ящик». И застыл на пороге. Сложив руки на груди, я ждал, ждал, что он скажет. Что сделает.

Но он развернулся и вылетел пулей. Я бросился за ним. Схватив дезинтегратор, пальнул в него. Бах. На этот раз дыра оказалась больше. Разошлась глубокими трещинами. Пуфф. «Чемодан» распался в мерцающее облако пыли. И медленно осыпался серебряной крошкой на пол.

Лазерный пучок ударил в другую металлическую тварь, изображавшую Григорьеву. Разорвал на куски. Металлические ошметки с грохотом и звоном обрушились на пол. Это Дарлин использовал свой бластер. Она — молодец, моя Принцесса. Не растерялась, не испугалась.

Второго дезинтегратором расщепил Зайцев. Последний металлический кейс пытался сбежать от нас. Но Ковалёв выскочил из-за своего укрытия, парой прыжков нагнал и наградил такой автоматной очередью, что рассек беднягу на две половинки. Обе шмякнулись со звоном на пол.

Все вышли и своих убежищ. Ковалев распахнул дверь, обвел взглядом хаос, который я там устроил. Хмыкнул. Покачал головой. С шумом захлопнул и подошел к нашей группе.

— Мерзавцы, подонки, убили маршала, заманили в ловушку. Гребанные уроды.

С всхлипами задышал прерывисто, отвернулся. Глаза повлажнели. Постарался незаметно смахнуть слезы.

— Нет, они живы, — сказала Дарлин. — По крайней мере, я вижу,

1 ... 73 74 75 76 77 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)