Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин
Змей взревел всеми восемью головами. Он явно понял мои слова. И понял их правильно.
— На хрена ты его злишь? — крикнул Норобу.
— А чтобы ярость закрыла доводы разума! — крикнул я в ответ. — Хотя я сомневаюсь, что у такого тупоголового создания есть хотя бы зачатки разума! Глянь на его тупые морды — он же дальше своих хвостов ничего не видит!
В ответ на мои слова одна из пастей раскрылась и в мою сторону полетела огромная масса воды.
Вот тебе и ни хрена себе… Я-то думал, что он только огнем дышать может. Эх, подвели меня сказки из детства, где Змей Горыныч мог только огнем села и деревни палить…
Длинным прыжком я сумел убраться из-под этого шквала. Вода плеснула в то место, где я только что стоял, и выбросила вверх целую кучу земли.
Ого, если бы я там остался, то рисковал бы получить нехилый такой душ Шарко!
— Чего это он то огнём харкается, то водой? — крикнул я Норобу.
— Каждая его голова обладает власть над определенной стихией. Помимо пяти нам известных, Ямато ещё главенствует над сталью, деревом и камнем! Будь аккуратнее, Изаму! — выкрикнул он в ответ.
Во как! Похоже, что я столкнулся с уникумом, который обладает таким количеством оммёдо, что не передать. Если мы умели справляться с пятью стихиями, то вот остальные… они вызывали кучу вопросов.
— За императора! За сёгуна! — подскочили в это время самураи на конях. — С нами богиня Аматэрасу! С нами воля богов!
Ну куда? Куда вас понесло, черти в доспехах?
Доблестные, но недалёкие воины кинулись на Ямато-но Ороти с такой безбашенностью, словно это был какой-то шелудивый пес, а вовсе не здоровенная махина с восемью головами.
Однако, я увидел ту, из-за которой они так себя повели — на дворцовой стене сияла ярче солнечного зайчика девушка, которую мы в своё время спасли от преследования серебряных волков. Свет от её фигуры падал на каждое сасимоно, освещая гербы и геральдику на флагах.
— Аха-ха-ха! — громоподобно расхохотался Эмма. — И ты тут? Ну что же, это будет даже забавно! Убей их всех, Ямато! О дне моего пришествия будут слагать легенды!
Подскочившие самураи ударили мечами по лапам восьмиглавого дракона, а он ударил в ответ из всех восьми пастей. На скопище самураев полетели огненные шары, стальные стрелы, деревянные копья, водяные шквалы и прочие радости стихий.
Послышались крики боли, ржание лошадей, звон металла. Самураи падали под напором ярости Ямато, но никто не думал об отступлении. Они с упорством щенков бультерьера лезли на громадину змея, били мечами, кололи копьями.
— За оябуна и его друзей! — подмигнул я Норобу и тоже кинулся в бой.
Мои друзья кинулись следом. Ну да, скопом и батьку бить сподручнее.
— В атаку! Остановите его! — послышался знакомый голос с другой стороны поляны.
Я мельком увидел знакомую лысую голову Нурарихёна, а потом увидел мчащихся к Ямато-но Ороти отбежавших было ёкаев.
— И ты здесь? Аха-ха-ха! Это будет эпическая битва! — расхохотался Эмма. — Я ещё никогда так не веселился!!! Давайте!!! Все ко мне!!! Давайте!!! Аха-ха-ха!!!
В это время мои ноги разжались пружиной, подкидывая тело высоко вверх. Я взмахнул Земляным Мечом и ещё одна царапина появилась на морде Ямато.
Восьмиглавый дракон взревел и попытался достать меня пастью. Ну куда там…
Неожиданно ко мне пришли силы из ниоткуда. Мои боевые меридианы напитались мощным боевым духом, и я взмахнул руками, отталкиваясь от воздуха…
Я отплыл в сторону!
Вот честное слово, я держался на воздухе так же легко, как в соленой воде океана!
— Агррррх! — лязгнули рядом клыки размером с хорошее бревно, и я вспомнил, что пока ещё нахожусь в битве.
Поплавать в воздухе я могу и потом, а сейчас…
Я кинулся в бой!
Великая битва началась. Люди, ёкаи, лошади — все стремились уничтожить незваного в наш мир гостя.
Я крутился волчком, бил и тут же отлетал в сторону, чтобы не попасть то под летящие шары, то под стрелы, то под разряды молний.
Я бил в ответ мечом, а также разил оммёдо. Неожиданно Хрустальная Палица, Оковы Земли, а также Петля Молний обрели прежние свойства. Оммёдо появлялось с той же легкостью, что и прежде.
Ямато-но Ороти щелкал челюстями, бил хвостами, рвал лапами. Каждое его движение приносило смерть людям или ёкаям. Внизу ржали раненные лошади. Воздух напитался металлическим запахом крови и смерти.
Эмма хохотал, стоя на спине двигающегося дракона. До него не долетали стрелы, пущенные лучниками, падали у ног копья. Снаряды ёкаев тоже не могли достичь цели. Гора трупов росла…
Ямато-но Ороти казался непобедимым, но он только казался!
Увернувшись от очередного нападения головы, я скользнул в воздухе мимо отростков гребня и что есть силы саданул Земляным Мечом в оказавшийся рядом стеклянный зрачок. Голова змея тут же взревела и резким дерганьем вырывала Меч из руки. Но самое главное — зеленая кровь хлынула из-под закрытого чешуйчатым веком глаза. Это веко попыталось подняться, но у него ничего не получилось. Из-под века потекла слизь пополам с зеленью.
У меня получилось выбить один глаз голове, пыхающей огнем!
Змеиная голова оказалась наполовину ослеплена!
— Бьем его! Он не бессмертен! — взвыл я как можно громче.
— Да, Изаму-кун! Ты молодец! — донесся снизу голос Норобу.
Я приглядывал краем глаза за своими друзьями, которые сражались наравне с остальными людьми и ёкаями. Никто не отступал и не думал о побеге. Норобу так вращал кусаригаму, что превратился в один сплошной шар, кромсающий лапы и шеи змея.
— Примите свою судьбу, смертные!!! — взревел Эмма. — Примите и ваша смерть будет легкой!!!
— Не отступать, мои воины! — раздался колокольчиковый голос богини Аматэрасу.
— Не сдаваться, мои дети! — выкрикнул Нурарихён.
— Агрррх! — внёс свою лепту рычанием Ямато-но Ороти.
Сталь и оммёдо неуклонно делали своё дело — вот уже восьмиглавый змей поджал лапу. Вот уже не так активно взмахивает двумя израненными хвостами, а один хвост и вовсе оказался отрубленным.
Я взмахнул руками и устремился ракетой к целому глазу драконьей головы. Но не успел занести меч, как мимо меня серебряной молнией промчался Ленивый Тигр. С крыльев птицы сорвались небольшие кунаи, которые поразили оставшийся глаз.
Голова Ямато взревела, попыталась укусить обидчика, но не тут-то было — орла уже было не достать. Зато слепотой головы я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Якудза из другого мира. Том XI - Алексей Владимирович Калинин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

