Змеиное гнездо - Яна Лехчина
– Кажется, его отравили?
– Да, – кивнул Сармат. – Только этого я уже не застал – расспросил жен, как проснулся.
– С ума сойти! Не верится, что ты с ним дружил.
Он улыбнулся, но взгляд стал стеклянным.
– Клянусь, меньше всего я хотел спать тысячу лет. Я был слишком любопытен, чтобы не вызнать о судьбе близких мне людей – пожалуй, это я зря. Я требовал в дань переписанные старые книги и переиначенные рукописи. Вынюхивал то, что не сумело пожрать время, – вышло совсем немного, но мне хватило. Мои приятели поросли быльем: один казнен, другой изведен, третий запомнился всем тучным стариком с подагрой, когда я знал его ловким задорным юношей. Очаровательные девушки – прости, драгоценная, – которых я любил, выходили замуж, некоторые – по нескольку раз. Они рожали десятки детей, умирали в горячках или доживали свой век прославленными безумными старухами.
Сармат заложил руки за голову.
– Увы, – протянул. – Жизнь многих размозжила.
Кригга провела ладонью по его лбу, скользнула по виску и шее.
О, она им любовалась. Поэтому попросила рассказать еще историю, а за ней – следующую. Она смотрела на Сармата неотрывно, как на пламя, то взмывающее удалым вихрем, то затухающее, лишь угольки потрескивали насмешливо и устало. Сармат говорил – про бронзовые ханства и княжества, алые с серебряным. Говорил про первые походы с Ярхо и про хитрости, которые учинял. Про бои и охоту, про друзей и любовниц – на удивление, Кригге ужасно нравилось слушать о женщинах, бывших его спутницами. Их истории были увлекательны и красивы, и в них хотелось верить – даже если Сармат лгал.
Одни женщины оказывались достаточно рассудительны, чтобы оставить Сармата ради безбедной жизни. Другие же любили его так сильно, что предавали свои семьи, отрекались от своих богов и разменивали свое имя на сплетни и склоки. Кригга понимала всех этих женщин – добрых и злых, мудрых и оглупевших от чувств; должно быть, им приходилось непросто.
Как и ей сейчас.
Сармат говорил, и Кригга его слушала, захлебываясь стыдом и щемящей нежностью. Она знала: что бы ни случилось дальше, так, как раньше, уже не будет. Это – последняя ночь, и Кригга старалась запечатлеть Сармата в памяти, запомнить его лицо, бархат голоса, тепло рук и жар поцелуев. Все, что заставляло ее трепетать, выворачиваться и ластиться.
А когда он уходил, то сказал ей на прощание:
– До встречи.
И Кригга печально улыбнулась, показывая, что принимает его игру.
Повелитель камней и руд IV
Сармат-змей улетел. Кригга спала в соседнем чертоге, а Лутый, примостившийся у двери в тайный ход, пил воду прямо из тонкогорлого кувшина. Он растирал воспаленный глаз, уставший от беспрестанного исследования комнаты-карты. И полурассеянно, не напрягаясь, наблюдал за Рацлавой – драконья жена ткала музыку.
Рацлава играла постоянно, но не всякий раз – так, с упоением и силой. Лутый выполз в палаты, чтобы вызнать последние новости и пополнить запасы, и он был тихим благодарным слушателем. А Рацлава любила, чтобы ее слушали. Даже если делала вид, что в подобные моменты для нее не существовало ничего, кроме песни.
Она сидела в середине чертога, окутанная голубым и белым; рукава на ее платье были летящие, пошитые кусочками перламутра. Они пенно скатывались до локтей. На вкус Лутого, руки, выше изувеченных пальцев-паучат, были самым красивым, что досталось Рацлаве. И даже если бы Рацлава не играла, он бы смотрел на них – отчего бы ему просто не посмотреть на хорошенькие руки молодой женщины? Редко где встретишь такую молочную кожу и такой округлый изгиб, однако – когда Лутый наблюдал за Рацлавой, эти мысли шуршали далеко.
Он видел даже не ее, восседавшую на сундучке, с разлохматившимися косами и кровоточащими губами – нет, он видел нечто другое. Менее человеческое, более колдовское. И Лутый испытывал не любопытство, а уважение. За ее усердие. За то, что Рацлава выжимала из своей боли красоту и силу. За то, что ненавидела чужую жалость. Он сам был одноглаз и исхлестан плетями, он мог понять ее лучше, чем кто-либо. Увечье не определяло его – Лутый с одним глазом оставался таким же жизнерадостным и хитрым, как и Лутый с двумя. А Рацлава, со зрением или без, была внушительной и честолюбивой.
Рацлава растянула по чертогу хрустальные нити своей песни – Лутый осязал их холод, слышал их мелодичный звон, чувствовал тепло крови, прилившей к щекам. Рацлава играла не для Лутого, но, наверное, ей было приятно, что он угодил в ее сети и запутался в льдисто-стеклянной музыке, словно муха.
Когда она закончила, то потянулась, разминая затекшее тело.
– Красиво, – заметил Лутый, прижимая к животу кувшин.
Рацлава позволила себе удовлетворенную полуулыбку. Но тут же отмахнулась.
– Раз ты отдохнул, – проворчала она, – может, теперь-то расскажешь, что выяснил?
Лутый проводил в змеиной комнате сутки напролет, даже Рацлава позавидовала бы его упорству. Он перебирал знаки и перерисовывал на ткани кусочки карты, обычной и отзеркаленной, чтобы затем сопоставить с лабиринтом. Но Матерь-гора была немилостива к рабу, и без Кригги Лутый не мог сделать и лишнего шага – ходы все норовили завести его не туда. К тому же все сложнее было сладить с Бранкой: ученица камнереза искала его, когда заканчивала работу. Несколько раз она заставала его в комнате-карте – Лутый, заслышав ее шаги, едва успевал свернуть ткани. Но с его пальцев не сходили угольные следы, а любые оправдания звучали вяло: Бранка догадывалась, что дело нечисто.
– Если девка попробует тебе мешать, клянусь, я сотку песню, которая ее задушит.
Лутый ожидал чего-то подобного. Он восхищался старанием Рацлавы, однако и не думал забывать, что она учинила с его приятелем Скали – и как убила разбойничьего атамана, перерезав тому горло.
– Это ни к чему.
– Твоя девка знает, что ты пытаешься разгадать карту. Она пожалуется камнерезу или натравит на тебя суваров.
– О нет. – Он сделал шумный глоток и отозвался не без тени самодовольства: – Я почти ее убедил.
– Что ты невинная овечка? – хмыкнула. – Не обольщайся. Нужно быть конченой дурой, чтобы поверить в подобную ложь.
– Что я схожу с ума, – исправил Лутый. – Поверь, я стараюсь. Моя речь начинает путаться, взгляд – рассеиваться. Я становлюсь вялым и неразговорчивым, а потом резко начинаю гневаться и плакать. Жалуюсь на судьбу. Бормочу про комнату-карту. Это расстраивает Бранку – готов спорить, скоро она вообще растеряет охоту искать меня…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змеиное гнездо - Яна Лехчина, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


