Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
он очутился в Тронном Зале. В дальнем конце на возвышении сидел тот, кого он искал: положив меч на колени, на троне Бальгона разместился Эл. Некромаг сидел в расслабленной позе и словно ждал Вейдэля. Он явно нисколько не опасался встречи с одним из могущественнейших вампиров.

Подняв меч, Вейдэль решительно направился к нему, но первый же оконный просвет остановил его: полоса солнца лежала поперёк Тронного Зала, став непреодолимой границей между невозмутимым спокойствием демоноборца и кипящей ненавистью вампира.

— Приветствую, — заговорил Эл, глядя на князя мёртвых чёрными глазами хищника. — Твой город пал, а женщина, которую ты любил, мертва. Что тебе осталось?

Вейдэль невольно поразился его спокойствию. Оставшись лицом к лицу с вампиром, люди себя так не вели. Конечно, пока Эла защищала полоса света, он мог чувствовать себя в безопасности, но первая же туча уничтожит это препятствие на пути Вейдэля, и тогда носферату ничто не остановит. Железный Герцог должен был понимать это. И всё же он нисколько не боялся.

— У меня ещё есть долг служения Кровавому богу! — ответил Вейдэль, размышляя над тем, как преодолеть преграду. — Не говоря уж о мести! Я разорву тебя в клочья, ублюдок! Нет! Сначала я буду тебя пытать. А затем…

— Тебе тоже придётся умереть, вампир, — проговорил Эл, вставая на ноги и направляясь к Вейдэлю. — Скоро здесь будут рыцари, и ты окажешься в ловушке. Ты сам загнал себя в неё, поддавшись гневу и жажде мести.

— Сразись со мной, трус! — выкрикнул Вейдэль, поднимая Семеракх. — Подойди и прими бой!

Эл отрицательно покачал головой.

— Зачем мне это? Ты всё равно погибнешь с минуты на минуту. Я уже слышу топот бегущих сюда воинов.

Вейдэль выругался, но прислушался. Железный Герцог не врал: из коридора действительно доносились звуки стремительных шагов. Малдонцы рыскали по замку в поисках правителя Города Мёртвых.

— Я знаю, кто ты! — прошипел вампир, сверля врага взглядом. — Думаешь, если ты легенда, никто тебя не может убить?! Ты — просто человек, которому до сих пор везло!

— Я — ветер, сметающий с Земли пыль, — проскрипел некромаг.

— Мы ещё встретимся! — пообещал Вейдэль, отступая к выходу из Тронного Зала. — Обязательно!

— Беги, беги! — отозвался Эл, мрачно усмехнувшись. — Не бойся, я не стану преследовать тебя. Но ты прав: мы встретимся. Ветер находит каждого.

Скрипнув зубами от бессильной ярости, Вейдэль повернулся и выбежал в коридор. За гобеленом, изображавшим рыцарский турнир, имелся ещё один потайной ход. Надавив на нужный камень, бывший правитель Бальгона открыл замаскированную дверь и вошёл в узкий тоннель, по наклонной уходивший вниз, в подвалы замка Брандеген. Он выводил к подземной реке, по которой можно было выплыть из города.

Через четверть часа Вейдэль очутился на каменистом берегу. Отовсюду слышались звуки капающей воды, разносившиеся эхом по пещере. Во мраке плескались слепые рыбы и неведомые твари. Полая лодка была привязана к стальному кольцу. Вейдэль оттолкнул её от берега и при помощи двойного весла вывел на середину реки. Сильное течение подхватило его и понесло в темноту, сулящую свободу или смерть, ибо никто ещё не ходил этим путём и не знал, какие опасности он в себе таит.

Глава 56

По вымощенной грубыми булыжниками мостовой неторопливо шёл высокий белокурый человек, одетый в тёмную кожаную куртку, из-под которой торчал край зелёной рубахи, и того же цвета штаны, заправленные в грубые солдатские сапоги на толстой подошве. За голенище правого был заткнут кривой нож с оплетённой буйволовой кожей рукоятью, длинной и очень удобной. О бедро бились лёгкие деревянные ножны. Вложенный в них короткий широкий меч, весьма популярный среди наёмников севера, был выкован в Нордоре, о чём свидетельствовало крупное клеймо, поставленное на выполненной в виде бычьей головы гарде.

На вид человеку можно было дать лет двадцать с небольшим. Прямые светлые волосы падали на красивое мужественное лицо, с которого внимательно смотрели яркие голубые глаза.

Многие считали Ольгерда правой рукой Железного Герцога, но сам он имел на этот счёт гораздо более скромное мнение и просто старался верно служить своему господину, которым искренне восхищался. Данное ему поручение он рассматривал как оказанную честь, несмотря на то что его выполнение не позволило ему принять участие в походе, предпринятом против Города Мёртвых.

Ольгерд остановился перед одноэтажным зданием с вывеской «У Барка». Именно об этой таверне говорил ему герцог, снабжая необходимыми указаниями. Ольгерд поднялся по узким подгнившим ступеням и, толкнув дверь, вошёл.

Он очутился в обычной на вид городской забегаловке. Из-за промасленной занавески доносились приглушённые смех, ругань и звон посуды. Тянуло жарким и тушёными овощами — судя по всему, там располагалась кухня.

Сама же таверна представляла собой большую прямоугольную комнату, наполненную винными парами и копотью чадивших на стенах светильников. На некоторых столах стояли подсвечники с оплывшими огарками. На окнах висели плотные цветастые занавески, покрытые пятнами и во многих местах прожжённые. От посыпанного опилками пола шёл кислый запах.

За круглыми непокрытыми столами сидели посетители, ни один из которых при появлении Ольгерда не поднял головы — все были заняты своими делами. Только здоровенный детина с заткнутым за пояс кистенём смерил его внимательным взглядом. Но и он почти сразу отвернулся, чтобы продолжить разговор с девицей в пёстрой юбке. Скользнув по Ольгерду взглядом, та слегка улыбнулась и подмигнула ему.

Ольгерд отыскал глазами свободный столик в дальнем углу зала и направился к нему. Расположившись в тени, он положил руки на стол и огляделся. В полутемном помещении стояло двенадцать столов. Все они были заняты беседующими вполголоса людьми. На многих лицах отпечатались следы разбойничьего промысла: шрамы, татуировки, клейма, отсутствие ноздрей и ушей. Наверняка среди них находились даже беззаконники. Вне стен городов они являлись грозой путников, бандитами, а здесь вполне сходили за обычных наёмников или охотников на мутантов. Но Ольгерд видел, кто сидел вокруг: сброд, обсуждающий тёмные делишки.

Хозяин трактира, толстый и неопрятный человек с разделённой надвое рыжей бородой, облачённый в чёрный, лоснившийся на животе фартук, возил тряпкой по стойке, за которой расположились трое, одетые путешественниками. Под плащами угадывались очертания мечей, и Ольгерд не сомневался, что все трое носят кольчугу или лёгкие панцири. Обычно таких людей считали следопытами, но были люди, утверждавшие, что это не так. Слишком, мол, они хорошо вооружены, да и всегда на лошадях, а форзайтийцы, напротив, из оружия имеют только кинжалы или короткие мечи, доспехов не носят, а передвигаются пешком и так, что их почти никогда и не встретишь. На вопрос же, кто тогда эти странные люди, вразумительного ответа никто

Перейти на страницу:
Комментарии (0)