Королевская кровь - Дэниел Абрахам


Королевская кровь читать книгу онлайн
Продолжение романа «Путь дракона» от соавтора эпической космооперы «Пространство».
Гедер Паллиако восходит на вершину славы. Теперь он герой Антеи, спаситель королевства, опекун принца Астера – наследника Рассеченного Престола. Но над его головой сгущаются тучи, и близится гроза, которая изменит все.
Юной беженке Китрин бель-Саркур удалось создать на чужбине филиал могущественного банка, в этом ей помогли похищенные сокровища, подделанные документы и клинки верных людей. Не сразу она поняла, что оказалась заперта в золотой клетке. И если Китрин смирится с заточением, то ее жизнь и судьба лишатся всякого смысла.
Мастер Кит, в прошлом жрец паучьей богини, а ныне актер бродячей труппы, за мрачными событиями видит скрытую руку. Забытая тайна древней империи драконов угрожает всему человечеству. Грядет эпоха безумия и гибели, и на ее пути стоит лишь горстка обреченных героев.
Впервые на русском!
– Сиди здесь, – остановила его Клара. – Я принесу.
По собственному дому она шла так, будто вдруг очутилась в незнакомом краю. Обои, масляные лампы, вышитые ковры на стенах – все казалось слишком уж нездешним, как во сне. Слуги ушли, просить о помощи было некого. Клара взяла из шкафа две рубашки Доусона: бледно-желтую на бинты и темно-синюю, почти черную, в качестве одежды – чтобы кровь, если проступит, не бросалась в глаза. За окном спальни Клара заметила три знакомые фигуры: во дворе стояли сын главного повара, кривоухий лакей и кузнец-подмастерье. В теплой ночи все трое жались друг к другу, как птицы зимой. Мечи и молоты они держали так, будто умели с ними обращаться. Клара захлопнула ставни и вышла в коридор.
Вернувшись на кухню, она застала там Джорея. Волосы растрепаны, не до конца надетый кожаный панцирь свисает с плеч на ремнях. Юноша начал отпускать бороду, которая пока больше походила на простую щетину, а сейчас вдобавок на щеках залегли густые тени, не рассеиваемые никаким светом. При появлении матери он вскинул глаза, и Клара ужаснулась той отстраненности, которая читалась во взгляде.
– Помоги мне с перевязкой, – сказала она сыну, постаравшись взять интонацию поигривее. – Твой отец прекрасный человек, но пачкать пол кровью я ему не позволю.
Доусон хмыкнул, Джорей промолчал. Втроем они стояли у широкого стола и делили на полосы светлую рубашку.
– У Банниена людей больше всего, – продолжал Доусон начатый без Клары разговор. – Однако у него неудобное для защиты поместье – слишком открытое, с низкими изгородями, которые можно перепрыгнуть. У Клинна поместье хуже, чем у Мастеллина. Но пока мы не узнаем, кто нас выдал, нельзя доверять тем, кому я доверял прежде.
– И при этом ты доверяешь Клинну?
– К Паллиако он не переметнется – даже если будет сгорать в пожаре, а вода окажется только у Гедера. Как ни странно, один Клинн сейчас и надежен.
Клара тронула Доусона за локоть, заставляя поднять руку, и наложила полосы светлой ткани на рассеченную кожу. Ее пальцы двигались проворно, словно сами знали дело. Да и все равно в мыслях сейчас царил хаос. Когда понадобилось пропустить бинт за спиной и закрепить, Джорей помог придержать ткань, и Клару внезапно накрыло воспоминание о том, как они с сестрой обмывали тело отца перед погребением. К горлу подкатил ком – слишком ощутимый, слишком несвоевременно.
– Я могу к нему съездить, – предложил Джорей. – Если ты считаешь это нужным.
– Нет, – возразил Доусон. – Пошли гонца. А сам забери мать и Сабигу, увези в безопасное место.
– С чего ты взял, что я соглашусь куда-то ехать? – едко осведомилась Клара. – Насколько я знаю, это пока еще мой дом.
Закончив перевязку, она потянулась за темной рубашкой. Доусон перехватил ее кисть. Неизвестно, чья рука дрожала больше.
– Если ты не уедешь, Джорей тоже останется, – объяснил Доусон. – А с ним и Сабига. Я пока не побежден, но я не могу одновременно воевать и заботиться о семье. Если вы останетесь здесь, я буду вас защищать и не смогу заниматься ничем другим.
– Тогда придется… – Голос отказывал, Кларе пришлось проглотить комок в горле. – Тогда придется поверить, будто где-то есть место безопаснее, чем здесь.
– Джорей увезет вас из города. А когда все кончится, привезет обратно.
– Ты говоришь правду? – спросила Клара.
Оба знали, что на этот вопрос Доусон ответить не сможет. Клара поцеловала мужа в лоб – нежно и сердито:
– Пойду возьму что-нибудь из вещей. Джорей, зови жену.
* * *
Верхом и в карете – способы путешествия самые быстрые, но и самые заметные для чужих глаз, так что пришлось идти пешком. Клара и Сабига кутались в темные плащи с капюшоном, впереди шагал Джорей, в кожаном панцире и с мечом на поясе. Клара безжалостно подумала, что зря отослала Винсена Коу – его меч сейчас пригодился бы или здесь, рядом с ней, или в особняке для охраны Доусона. В северной части Кемниполя что-то горело.
Столица переменилась. Широкие дороги стали опасными: слишком уж открытые, слишком выставляют путника напоказ. Хотелось спрятаться в тень, под защиту мрака. Судя по тому, как Сабига жалась к Кларе на ходу, невестку одолевало то же чувство. Темные здания и мощенные черным камнем улицы казались не прежним Кемниполем, а неким чуждым, грозным пространством, прикрывшимся маской знакомого города.
На пути возникла площадь, куда фермеры днем привозят продукты, – сюда ходят слуги богатых домов с западного края Разлома. Запах гнилой зелени в сточных канавах указывал, куда вчера свалили негодные овощи. С противоположного конца на площадь высыпала толпа мужчин с факелами, и Клара с Джореем в тот же миг беззвучно отступили в нишу у ближайшей лавки, увлекая за собой Сабигу. Свет факелов бил в глаза, не позволяя ничего разглядеть. Перекрикиваясь грубыми голосами, хмельные от вина и крови воины двигались туда, откуда шла Клара. К особняку Доусона. Сощурившись, Клара пыталась различить геральдические цвета, угадать, кто перед ней – союзники мужа, идущие на помощь, или враги, готовые жечь, убивать и грабить. Издалека не разглядишь, а подступать ближе она не рискнула.
Пропустив весь отряд, Джорей вновь вышел на площадь, женщины последовали за ним. Сабигу, которая взяла Клару за руку и не отпускала, Клара привлекла поближе к себе. Откуда-то справа донесся женский крик. Неизвестно, где сейчас городские стражники – ни один не попался на глаза. Крик смолк, и хотя Клара попыталась убедить себя, что кто-нибудь пришел женщине на помощь, в это не очень верилось.
На полпути к западным воротам улицу перегородила баррикада – столы, стулья, ящики, широкая перевернутая телега. По обе стороны суетились люди. Клара так и не поняла, кого здесь хотят остановить – желающих сбежать из города в поместье, как она, или солдат и бандитов, пытающихся войти в столицу. Ни геральдических цветов, ни знамен с эмблемами. Если войной называть кровопролитие по правилам и традициям на поле чести, то здесь была не война, а нечто гораздо хуже.
– Что нам делать? – прошептала Сабига.
– Идите за мной, – ответил Джорей.
Узкий проулок оказался грязным, но Клару это мало заботило. Если подол плаща тянется по крови, текущей с местной бойни, то чего еще ждать от такой ночи. Этикет и деликатная чувствительность хороши в свое время, не сейчас. Джорей, задирая голову, вглядывался в ночное небо, будто ожидал, что звезды спустятся на землю и унесут путников прочь. Наконец он удовлетворенно хмыкнул.
– Что? – спросила Клара.
– Видишь крышу? – указал Джорей в сторону одноэтажной харчевни без огней, с запертыми ставнями. – Если подсажу, сможешь влезть?
Клара оглядела здание.