`

Касгор - Tom Paine

Перейти на страницу:
на плечо, сказал:

— все хорошо, Хан, не переживай. Я знал, что за мной присмотрят Гор и Рик с Джеком. Так скажем, у меня была подстраховка. А на бой с Чарльзом мне было необходимо прийти одному, не злись на остальных.

— хорошо, мистер Рей, но теперь я буду за вами следить еще сильнее!

— хорошо, Хан, если тебе так будет спокойнее, — с улыбкой сказал Рей.

Хан промолчал, лишь кивнул головой, после чего развернулся и вернулся обратно на кухню.

— ну вот и ладно, раз мы все прояснили, то предлагаю всем пойти по своим комнатам и вернуться ко сну! — сказал Рей, после чего направился к лестнице наверх.

Оставшиеся в холле и гостиной переглянулись и, пожав плечами, начали по-одному возвращаться в свои комнаты.

Глава 19

Проснувшись утром, Рей заметил, что Кайли в комнате уже не было. Немного потянувшись, Рей ощутил небольшую боль от ночного сражения с Чарльзом. Немного размявшись, Рей оделся и, выйдя из комнаты, поспешил спуститься вниз.

Зайдя в гостиную, он был удивлен. На диване в гостиной сидел Джейкоб в компании Гора.

— о, вот и он! Проходи, садись, нам, кажется, есть что обсудить, — сказал в приподнятом настроении Джейкоб.

— доброе утро, господа, — сказал Рей, пройдя в гостиную, сев на кресло рядом с Гором и Джейкобом.

— мне тут передали, что у вас ночью была встреча с Чарльзом, верно?

— было дело, — ответил спокойно Рей, откинувшись в кресле.

— я же вроде говорил, что мы сами решим этот вопрос, не так ли?

— я, конечно, прошу прощения, но я постоянно слышу много обещаний и мало толку, поэтому, когда мне подвернулась возможность расправиться с Чарльзом, я ей воспользовался, — сухо ответил Рей.

— не подумай ничего такого, я, конечно, рад, что мы наконец-то закроем эту тему с Чарльзом, но я был весь встревожен этой новостью! Можешь не верить, но я переживаю за тебя, Рей.

— не стоит переживать, все обошлось, верно, Александр?

— не совсем гладко, но в общем да, тебе повезло, что я вовремя подоспел, — ответил Гор.

— главное, что дело сделано, и мне теперь ничего не угрожает, по крайней мере пока.

— я, конечно, завидую твоему оптимизму, но это далеко не так! Весть о тебе и твоем, так скажем, будущем разлетелась по всему миру магов, и можешь даже не сомневаться, что найдутся те, кто, так скажем, захочет с тобой встретиться и помериться силами! Именно поэтому к тебе приставили охрану, и будь добр не сбегай от нее, — встревоженным голосом сказал Джейкоб.

— хорошо, больше не буду убегать от Джека и Рика.

— Рика? — удивленно спросил Джейкоб.

— он так назвал вашего элементаля, — добавил Гор.

— забавно, — сказал Джейкоб.

— что-то еще или вы прибыли только узнать жив я после встречи с Чарльзом или нет?

— да есть еще! Раз вопрос с Чарльзом решен, тебе без промедлений стоит начинать занятия с наставниками различных орденов. Для начала совет решил, что тебе следует хорошенько овладеть магией ордена света, дабы уметь себя защитить и проникнуться в благодетельность этой магии.

— хорошо, когда начало? И кто меня будет обучать? Опять Амира?

— нет, Амира объявлена в розыск, как и ее брат. Сейчас они представляют для тебя серьезную опасность, в том числе за связь с Чарльзом! А вот обучать тебя будет старейшина Каин. Вы с ним уже как-то встречались.

— вероятно, он присутствовал на моем испытании в Касгоре?

— и там он был тоже.

— ну выбора то у меня особо нет, поэтому пусть будет он, раз вам он кажется, так скажем, безопасным.

— сегодня он заканчивает свои дела в Касгоре, и завтра утром он прибудет в Рангет, поэтому будь готов к началу обучения, а пока можешь отдохнуть.

— да, было бы неплохо, а то что-то у меня все побаливает после ночных встреч со стенами, — с ухмылкой сказал Рей.

— и еще один момент, я тут уже поговорил с Гором и посмотрел город. Тебе нужен будет отдельный дом для проживания, чтобы тебя никто не отвлекал от обучения, да и Каину нужно где-то разместить свои вещи. Я уже успел подобрать один небольшой дом для тебя. На время обучения и, если захочешь, в дальнейшем можешь остаться в нем. Сразу тебя ставлю в известность, дом будет защищен от посторонних визитов, поэтому сегодня до вечера у тебя есть время попрощаться со своими друзьями, а вечером мы с тобой отправимся туда. И заодно я успею его обустроить всем необходимым, в том числе и кроватью, а то негоже, чтобы будущий верховный маг спал на соломе.

— то есть вы хотите сказать, что мне будет нельзя ни с кем общаться кроме наставников?

— все верно, поверь, это крайне необходимое условие! Времени у нас мало, поэтому обучаться придется весьма интенсивно!

— ересь какая-то! Чем мои друзья мне помешают?

— Рей, это условие не обсуждается! Твоя жизнь крайне важна, и раз уж ты отказался обучаться в анклаве ордена света, то придётся тебя изолировать здесь, хочешь ты того или нет.

— это какая-то угроза? А если я откажусь? — возмущенно спросил Рей.

— ну мне придётся отправить тебя туда принудительно, а уж оттуда сам ты выйти не сможешь, поэтому прошу, не усложняй и соглашайся пойти туда добровольно. Это делается только для твоего же блага!

— обычно блага оборачиваются для меня весьма печально. Давайте вернемся к этому вечером, пока я, так сказать, попрощаюсь с друзьями, хорошо?

— как скажешь, но итог будет одним, ты окажешься там, — резюмировал Джейкоб.

Рей, ничего не ответив, встал с кресла и направился на кухню. Зайдя в нее, он увидел Хана, который как всегда что-то готовил.

— доброе утро, Хан.

— доброе утро, мистер Рей.

— ты уже слышал с какой вестью пришел Джейкоб?

— да, Хан краем уха подслушал, что говорил мистер Холл, и Хану не нравится то, что вас опять куда то запрячут! — расстроенным голосом сказал Хан.

— да я и сам не рад от таких «новостей», но ты же слышал, что выбора у меня особо нет.

— Хан понимает. Хану уже пояснил мистер Гор, что какие бы требования не высказал мистер Холл, мы должны их принять, и обсуждению они не подлежат, что еще больше бесит Хана.

— меня после ночных прогулок тревожит какое-то странное чувство.

— Хан на вас тоже весьма зол за то, что вы пошли ночью один! Но что же вас беспокоит? Вроде бы все решилось весьма хорошо для нас всех.

— когда я был в отключке, я готов поставить что угодно, но мне показалось, что на кладбище был еще кто-то

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Касгор - Tom Paine, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)