Студент-практикант - Виталий Свадьбин
6
Прорыв — небольшой разлом, имеющий свой небольшой портал из тёмного мира, который накрывают куполом защиты внешних территорий.
7
Ханурик — просторечие, правильно произносить «хонорик», гибрид хорька и европейской норки.
8
Спринтер — спортсмен-бегун на короткие дистанции.
9
Играть первую скрипку — переносное, играть ведущую роль в каком-либо деле, быть руководителем какого-либо предприятия.
10
Адская гончая — мифическое сверхъестественное собакообразное существо.
11
Сюрикэн — метательное оружие скрытого ношения, ножи, стрелки, звёздочки и тому подобное.
12
Гещефт — выгодная сделка, барыш.
13
Синоби — другое название ниндзя, шпион, лазутчик, разведчик-диверсант и наёмный убийца в средневековой Японии.
14
Очелье — начельник, налобник, повязка на голову, может быть в виде обруча из меди или других металлов.
15
Декада — промежуток времени, третья часть месяца.
16
Казачий круг — или казачий сход, общий войсковой совет казаков, высший орган самоуправления. Компетенция круга в решении вопросов местного характера является неограниченной. На таком совете решаются вопросы военного, экономического, политического и административного характера, а также социально-бытовые, юридические и другие вопросы.
17
Казачий реестр — список казаков, принятых на службу государству по охране границ, реестровые казаки получают льготы и привилегии от властей государства.
18
Гладиус — древнеримский солдатский короткий меч, носился у правого бедра рядового состава, так же использовался для казни преступников.
19
Встать на фишку — армейский жаргон, стоять на посту, следить за тем, чтобы никто ничего не заметил.
20
Звонница — невысокая колокольня при древнерусских церквах.
21
Сотка — единица измерения площади равная площади квадрата со стороной 10 метров.
22
Полевой страж — то же самое, что полевой оперативный агент.
23
Улан-Батор — в реальной истории столица Монголии, в произведении автора основной город орды орков.
24
Курултай — общее собрание, съезд монгольских и тюркских народов, в произведении автора применяется, как собрание ханов орков и их вассалов.
25
Урук-хай — буквально означает чистокровный народ орков, особо крупные по размерам.
26
Орголы — метисы от браков орков и монгольского народа, вымысел автора.
27
Ортары — метисы от браков орков и татарских народов, вымысел автора.
28
Герреры — подразумеваются ящер герреразавр, которых чистокровные орки применяют вместо лошадей (вес особи 350 кг, длина 6 м, высота до 3 м), вымысел автора.
29
Шхуна — двухмачтовое или трёхмачтовое парусное судно.
30
Распадок — мелкая плоская ложбина.
31
Энергодвигатель — правильно говорится «электродвигатель», но автор применил именно «энергодвигатель», так как он работает на магической энергии.
32
Смастырить — жаргонизм, сделать, собрать, изготовить и так далее.
33
Вундервафля — жаргонизм, искажение слова «вундерваффе», означает супероружие, достаточно часто вымышленное. «Вундерваффе» имеет германское происхождение, как совокупное название ряда исследовательских проектов.
34
Франшиза — объект договора франчайзинга, право пользоваться брендом или бизнес-моделью, необходимое для создания и ведения бизнеса или производства.
35
Тесак — холодное оружие с прямым или изогнутым, обоюдоострым или однолезвийным клинком, длиной 45–70 см, шириной 4–6 см, рукоятью с крестовиной или дужкой.
36
Масса — происходит от сокращённого «мастер», то бишь «хозяин», именно так негры называли своих хозяев работорговцев.
37
Каты — формализованная последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с воображаемым противником или группой противников.
38
Эскулап — устарелое, врач, происхождение от бога врачевания в древнеримской мифологии.
39
Прилив — вымысел автора, значение — это ситуация, когда теневая энергия от Разлома временно увеличивается территориально, при этом монстры нападают на людские поселения и города.
40
Белое оружие — холодное оружие, к «белому оружию» относили длинные клинки, с которыми открыто вступали в бой. К примеру, нож тоже являлся холодным оружием, но к «белому оружию» не относился, так как считался оружием «черни», удар ножом наносился зачастую исподтишка.
41
Хата — традиционный дом у казаков, украинцев, белорусов, западных и южных русских, частично у поляков.
42
Квиток — талон, квитанция.
43
Чистая сторона — противоположная сторона от сумрака, относительно стены защиты от Разломов (вымысел автора).
44
Прыгун — зверьков хонорики так называют в народах расы эльфов и орков (вымысел автора).
45
Золотые Императорские палаты Кремля — в реальной истории, а именно в Московском Кремле такого здания не существует.
46
Мулат — потомки от скрещивания людей европеоидной и негроидной рас.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Студент-практикант - Виталий Свадьбин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


