Нейросимбиоз. Побег - Ярослав Чичерин
— Да, я говорю по-английски, — ответил ему и тут же добавил: — Спасибо, что подобрали.
— Да пожалуйста. Откуда путь держишь? Меня, кстати, Пабло зовут, — сказал он на английском, смотря на дорогу и держа руль одной рукой, а другую протянул мне.
Я пожал и представился в ответ:
— Бен. Очень приятно.
— Ого, у тебя немецкое имя, — удивился мой собеседник. — А что по-немецки не говоришь?
— У меня дальние корни из Германии, но сам не живу там. — Я решил пойти по максимально простой легенде. — Решил вот попутешествовать. Давно хотел побывать в Свободных Землях. Говорят, тут всё иначе, нежели на «большой земле».
— А-а-а. Тогда понятно! — Пабло понятливо кивнул, явно сделав какие-то свои выводы. — В Европе давно уже не следят за чистотой крови и языка. Всё перемешалось. Нет национальной идеи, — заявил он мне. — А тут да. Всё иначе. Люди крепкие, свободолюбивые. Сами по себе, от государств не зависят, — начал он нахваливать Свободные Земли. А о том, что они под каблуком корпораций, он, естественно, умолчал.
Тем временем десять километров пролетели в один миг, и мы въехали в город. Первое, что мне попало в поле зрения, — это собор, выполненный в готическом стиле. Что-что, а его тут я совершенно не ожидал увидеть. Сам по себе город был малоэтажным. Улицу, что мы проезжали, с обеих сторон окружали каркасные дома с белыми панелями.
— Эти дома называются фахверки, — словно прочитав мои мысли, пояснила мне Си. И как поняла, о чём я думаю?
— Думаю, тебе здесь понравится. — Пабло заметил мой интерес к архитектуре. — Кстати, где тебя высадить?
— Да, тут красиво, — не мог с ним не согласиться и тут же попросил: — Если не сложно, у автобусного вокзала.
— О, он как раз скоро будет. За следующим поворотом. — Пабло указал рукой на приближающийся светофор. — Я тебя высажу у вон той остановки. За угол повернёшь — и упрёшься лицом.
— Спасибо! Я должен ли вам что-то? — Я было полез в карман за кошельком.
— Да брось. Не надо ничего. — Он придержал мою руку. — Считай это моим подарком. Посмотришь, как живут настоящие арийцы. — Говоря это, он улыбнулся. — Ты неглупый парень. Может, захочешь остаться. Не недооценивай зов крови.
— Спасибо! — Я улыбнулся и убрал кошелёк обратно в карман. Хоть риторика водителя и оказалась странной, я всё же был ему благодарен за то, что он меня подвёз. Так мне не пришлось жариться в африканском пекле по пути в город.
Машина затормозила. Автобусная остановка. А значит, короткая остановка разрешена.
— Приехали, парень. — Пабло похлопал меня по плечу. — Удачи тебе!
— Ещё раз спасибо! — Я протянул ему руку. — И вам тоже удачи.
Руку он мне пожал. Ладонь у него каменная.
Мгновение — и я уже стою один. Загорелся зелёный свет светофора, и белая машина утонула в потоке автомобилей.
— Странный парень, — я решил поделиться своим впечатлением с Си.
— Австралийцы немного повёрнуты на идее чистоты крови и национальном единстве. — Проекция девушки пожала плечами.
— Где-то я подобное уже видел… — пробурчал я. — И ничем хорошим это не закончилось.
— Это помогло им выжить как нации после переселения в Австралию, — прокомментировала ИИ. — Так что неудивительно, что они так трепетно относятся к консервативной национальной идее.
— Ну, в чужой монастырь со своим уставом не ходят, — пришёл я к простому выводу. — Так что хорошо, что мы тут только проездом.
Глава 22
Алекс Нагорных. Свободные Земли, юго-восток Африки, окрестности города Брум, 24 января 2012 года
Автобусный вокзал был объединён с железнодорожным. Я оказался перед монументальным зданием. Красный кирпич и стекло. Вокзал отражал собой индустриальную эпоху. Я на мгновение замер. Уж больно это красиво. Чувствуется «немецкий» подход к архитектуре. Вокзал состоял из трех секций. Центральная часть была похожа на небольшой дворец. Четыре башенки по углам здания. В центре — круглый купол белого цвета с металлическим шпилем. Большие боковые стёкла, с круглыми арками сверху, расположились вдоль стен центрального здания вокзала. С двух сторон от центральной секции находились огромные арочные пространства. Одна арка была железнодорожным вокзалом, а другая — автобусным. Практично и всё в одном месте, превращая это самое место в транспортный хаб.
— Кстати, а зачем мне автобус? Ведь я могу так же поехать и на поезде, — осенило меня.
— Если же он, конечно, ходит до Стоун-Сити, — возразила мне ИИ.
— Сомневаюсь, что не ходит. В любом случае проверим сперва, что туда идёт, — решил я.
Стоун-Сити — это ближайший крупнейший город европейского кластера в Свободных Землях. Аэропорта там нет, но, к сожалению, поезд ходит только до этого полиса. В европейском кластере мне будет проще попасть в город Приску. Там уже есть и аэропорт. По идее, оттуда можно будет самолётом улететь дальше, на север. А значит, я смогу попасть к границе с РНС.
К счастью, общаться с оператором кассы мне не пришлось. По-немецки я не говорил, а это накладывало свой отпечаток на взаимодействие с окружающими. Поэтому, как только увидел кассы самообслуживания, я радостно направился к ним. А видел я их тут нечасто. Было опасение, что там тоже будет всё на немецком, но в этом случае я бы воспользовался Си как переводчиком.
Терминал встретил меня вопросом: «Вам немецкий, английский, японский, арабский, хинди или мапу-дунгун?»
— Ого, какой выбор! — Я искренне удивился.
— Так ничего удивительного, Свободные Земли состоят из шести кластеров. Каждый кластер — под конкретными корпорациями. А те, в свою очередь, пришли из конкретных государств. Отсюда такой выбор языков. — Проекция моей виртуальной помощницы с умным видом показала на список языков на экране. — Какой выберешь? — Она с хитринкой посмотрела на меня.
Подумав — ведь я говорю на английском и японском, выбрал английский. Меньше следов — проще будет слиться с толпой. Думаю, что европейцев, знающих японский, в разы меньше, чем английский.
— Разумный выбор. — Си понятливо кивнула. А я продолжил изучать меню терминала.
Вскоре выяснилось, что в Стоун-Сити действительно ходят поезда и ездят автобусы. Вот только на ближайшие два дня билетов не было — все раскупили. Ближайший рейс был поездом двадцать пятого числа в семь сорок утра. И то первый класс. Увидев цену, я крякнул. Но деваться было некуда. Я не очень хотел оставаться на австралийской территории больше необходимого. А за время и комфорт надо платить. Так что от терминала я отошёл гордым обладателем билета в первый класс.
Теперь настала очередь задуматься, что делать дальше. Раз мне придётся остаться в городе на два дня,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нейросимбиоз. Побег - Ярослав Чичерин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Повести / Разная фантастика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

