`

Павел Абсолют - Знак

1 ... 5 6 7 8 9 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— То есть? — что‑то я не совсем понял, что отец имел в виду.

— Ай, — Роберт отмахнулся, — тебе объяснят все в Академии наставники гораздо опытнее, чем я, — судя по всему, отцу просто лень было распинаться передо мной.

Я посмотрел на часы, висящие на стене в столовой. Достаточно грубой работы артефакт, собранный отцом несколько лет назад. Эти часы разительно отличались от элегантных поделок других магов, впрочем, время они показывали точно и никогда не подводили. Но самое главное, что до вылета маголета оставалось не так много времени:

— Я пойду наверх собираться, — сообщил я родителям.

— Я соберу тебе поесть в дорогу!

— Мам, только не надо как в прошлый раз целый мешок собирать. Путь займет от силы часа четыре.

— Ничего, ты ведь будешь ночевать в таверне, а я знаю, как отвратительно там кормят. Не дай боги, заболеешь чем.

Махнув рукой, я поднялся в комнату и принялся как можно компактнее укладывать свои вещи. Как я и ожидал, сумка с провизией, собранная заботливым родителем, оказалась больше моей сумки с вещами.

Задолго до назначенного времени, мы с родителями вышли из дома и неспешно направились в сторону площадок для летающих артефактов. На пути нам, к моей радости, встретился помятый Сэм, тотчас помчавшийся оповестить друзей о моем отбытии. Немаленькое здание «Воздушого Порта Сторвайна», как гласила крупная надпись над входом, встретило нас прохладой и очень вежливыми служащими. Вскоре явились неважно выглядевшие после вчерашнего Сэм, Ник и несколько одноклассников. К слову, Сэм даже на фоне остальных выглядел чуть ли не избитым: щека расцарапана, под глазом виднеется еле заметный фингал. На все вопросы о встрече с троллями друг отмалчивался, про Селину тоже ничего не соизволил сообщить. Друзья в красках поведали о моем вчерашнем беспределе в таверне, чуть не доведя до сердечного приступа еще ничего не знавшую Оливию. Пришлось спешно уверять маму, что алкоголем я злоупотреблять больше не буду. Поддержка вовремя подоспевшего отца пришлась как нельзя кстати. Друзья и родители надавали кучу зачастую противоречащих советов: вести себя примерно, слушаться старших, стараться в учебе, не общаться с темными и вообще избегать другие расы, повеселиться от всей души, подцепить себе темную эльфийку и так далее. Думаю, кто давал эти советы пояснять не надо.

Из‑под свода главного зала порта раздался усиленный магией голос:

— Через тридцать минут отправляется маголет Искра-2 рейсом Сторвайн — Арвайн. Расчетное время прибытия двадцать два часа тридцать две минуты. Просим всех пассажиров пройти на регистрацию к проходной номер три и четыре. Спасибо за внимание.

Мать торопливо расцеловала меня в обе щеки, оставляя еле заметный след губной помады. Отец напоследок крепко обнял, друзья тоже не отставали от него. Попрощавшись, я устроился в конец одной из очередей. Людей было около тридцати человек, в основном богатые и хорошо одетые люди. Фактически только я один составлял исключение в своей непритязательной одежде. Я заметил несколько мужчин с длинными распущенными волосами — отличительной чертой благородных в нашей стране. Маги земли или воздуха, накопившие достаточно денег, нередко выкупали у разоренных лордов их земли и приводили их в порядок. Хороший погодник или маг–агроном неизменно увеличивал доход со своей земли и зачастую становился основоположником нового благородного рода.

Достаточно быстро подошла моя очередь. Возле странного артефакта в виде дверного проема находился проверяющий в серо–синей форме порта.

— Все магические артефакты и билет на рейс выкладывайте на подставку слева от проема и проходите через арку, — абсолютно без эмоций произнес сотрудник воздушного порта. К счастью, я уже увидел досконально процедуру, поэтому все артефакты и билет заранее приготовил. Проверяющий повертел в руках мою зубную щетку, чуть ли не на зуб попробовал. Дежурный маг лениво махнул рукой — мол, пропускай. Сотрудник поставил печать в билете и пожелал счастливо пути. Собрав свое добро в сумку, я помахал напоследок родителям и отправился на взлетную площадку.

Глава 2

Маголетов в порту было всего четыре: наша Искра-2, еще одна Искра, только более старого образца, военный «Стордатт» с толстенной броней и внушительного вида боевыми орудиями. На краю площадки скромно притулился небольшой скоростной корабль неизвестной марки — может курьерский, а может и частный. Наверное, стоит дать некоторые пояснения по поводу некоторых названий в Иллории. Честно говоря, я не сильно старался в изучении языков, хотя кое‑что из школьного курса все же осело в моей голове. Так вот, со старо–имперского Стордатт переводится как лесной гигант. Почему такое название у военного маголета из столичных мастерских, спрашивайте не у меня. Название моего родного города — Сторвайн, как можно догадаться, переводится как Лесной Город, Арвайн — Светлый город. В Арвайне я никогда не был, но слышал, что в давние времена на улицах города было установлено множество магических светильников, которые работают до сих пор. Название столицы Иллории — Вайн в очередной раз напоминает о том, что наши предки предпочитали не заморачиваться из‑за названий населенных пунктов.

Вблизи пассажирская Искра производила еще больше впечатлений. Обтекаемый каплевидный корпус, обшитый листами металла, аккуратные стекла иллюминаторов смотрелись стильно и вместе с тем грозно. Высотой маголет был с двухэтажный дом, в ширину также был около четырех метров, в длину же занимал не менее двадцати пяти метров. На обратной стороне билета я прочитал, что корабль предназначен для перевозки сорока восьми человек и развивает скорость до семидесяти километров в час. Подумать только — это вдвое больше скорости [8]магохода по хорошей дороге! Надо будет маму еще раз обязательно поблагодарить: я бы просто пожадничал отдавать в пятнадцать раз больше денег, чем стоило это путешествие вместе с наземным караваном.

Закрепив багаж на специальных полках, я удобно устроился в кожаном кресле. Ура! Мне досталось место возле иллюминатора — можно поглазеть на землю с высоты птичьего полета. Рядом со мной уселась дородного вида дама, презрительно окинула меня взглядом и громко фыркнула. Ну и ладно, настроение мне все равно уже никто не испортит.

— Молодой человек, не могли бы вы принести мне стаканчик чего‑нибудь алкогольного. Я плохо переношу полеты на этой штуковине. Не волнуйтесь, служанка в курсе, — произнесла моя соседка и отвернулась, не дождавшись ответа. Похоже, я несколько преувеличил, сказав, что настроение мне никто не сможет испортить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Абсолют - Знак, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)