Кризис в Урлии - Карл Шрёдер
Этот раздел представляет новую организацию в сфере обороны и безопасности под названием Департамент национальной и международной безопасности. Каковы преимущества и риски объединения обязанностей по обороне и безопасности как для внутренних, так и для экспедиционных операций в рамках одного департамента?
В разделе вводится концепция использования автоматически определяемых прав принятия решений и ограниченной автономии, основанных на общем видении цели, которой следует достичь. Может ли такой подход быть чересчур сковывающим или, наоборот, абсолютно необходимым, учитывая растущую сложность операций по обороне и поддержке стабильности? Как такие системы управления правами на принятие решений могут повлиять на правила применения оружия[ППО]? Рассмотрите, будут ли автоматизированные права на принятие решений дополнять командование миссией или, скорее, отвлекать от него.
В состав развернутой CHERT входят компоненты, представленные мультинациональными партнерами, — такие, как службы водоснабжения и мобильный госпиталь. Рассмотрите вопросы оперативной совместимости — такие, как энергоснабжение и транспорт, — которые могут возникнуть в результате такого многонационального участия. Также рассмотрите сложность планирования контролируемой многонационально общей готовности. Как можно преодолеть эти трудности?
В этом разделе представлена концепция межорганизационной проницаемости, которой способствуют автоматизированные инструменты в виде виртуальных посредников. Какие технические, структурные и организационные изменения потребуются для реализации этой концепции?
ГЛАВА 2 — ПЕРВЫЙ КОНТАКТ
— Где эта вода? Ну кто нас посчитает гостеприимными хозяевами без свежей воды?65 — Хазир Румей поспешил было к двери, но вспомнил, что на нем очки дополненной реальности66. Он постучал по дужке очков и взглянул сквозь пол67, чтобы взглянуть, где сейчас его старший сын. Грубое изображение мальчика показало его поднимающимся как раз по лестнице, с собой он что-то нес.
Хазир быстро обозрел остальную часть здания. Все его сотрудники были на своих местах и прилежно работали, несмотря на отдаленный треск выстрелов — как он надеялся, всего лишь очередные беспорядки. Снедаемый беспокойством, он отошел к окну и настроил дисплей очков на местное дорожное движение. Серые бетонные башни, окна которых затенялись пыльными пленками солнечных батарей68, улицы, крест-накрест исчерченные потрепанными кабелями, — все слегка поблекло, в то время как вперед рельефно проступили легковые автомобили, грузовики и маршрутки. Их можно было увидеть прямо сквозь сами здания69; эффект, который впечатлил его 10 лет назад, но теперь воспринимавшийся как должное. Там пролагали свой путь по дорогам несколько беспилотных такси70, да мелькали немногие замотанные в белое прохожие, которые сегодня осмелились выйти наружу, но в остальном улицы казались пустыми. Внезапно из-за ближайшего угла вывернули две военные машины. В поле AR-обзора улицы Хазира они были невидимы, что имело смысл — теперь, когда он об этом подумал, — с точки зрения безопасности, но все равно немного обескураживало. У этих канадцев была какая-то власть над системой AR. Есть над чем поразмыслить позже.
— Ага!
Когда машины остановились перед его зданием, он направился к лестнице; как всегда, когда он спешил, к нему вернулась его хромота. От экзоскелета71, который он носил, чтобы снизить нагрузку на правую ногу, шаги его бухали по лестнице довольно гулко; на фабрике по этому буханью все узнавали об его приближении. Он достиг первого этажа как раз к моменту, когда пятеро иностранцев входили в бронированную входную дверь.
— Добро пожаловать, добро пожаловать! — Он развел обе руки, словно охватывая их всех, пока программа распознавания лиц72 в его очках накладывала над их головами светящиеся имена. — Подполковник Десаи, я так рад, что вы приехали лично; для меня большая честь принимать у себя CHERT73. — Он энергично пожал полковнику руку.
— Вы в Урлии человек очень важный, доктор Румей, — сказала Вандна Десаи с теплой улыбкой, — а канадская военная доктрина говорит нам координировать наши силы с другими службами и учреждениями, включая бизнес. Мы называем это комплексным подходом. Я здесь, чтобы разобраться, как нам сработаться, чтобы помочь разрешить кризис в вашем городе.
Румей вернул ей улыбку, тем временем пытаясь оценить женщину. У нее были черты хиндустани, но чисто канадский акцент. Он предположил, что ей слегка за сорок, но в наши дни трудно судить о возрасте человека74, особенно если он из Америки75.
— Важный? — Он улыбнулся с грустной иронией. — Овца крайне важна для тигра, но быть важным именно в этом смысле не хотелось бы.
— Именно поэтому мы здесь, чтобы снять частично бремя давления с таких людей, как вы. Позвольте представить вам Кэти Аркин; она специалист по тропическим болезням из Министерства здравоохранения Канады. Она здесь потому, что ее лаборатория связана с нашей в DRDC[DRDC].76
Хазир уже прочитал это по AR-метке Аркин77, но вежливо улыбнулся, пожимая руку ученой. Его программное обеспечение не смогло идентифицировать остальных троих, но по их размерам и малоприметным манжетам экзоскелета, выглядывающим из-под воротников и рукавов униформы, он догадался, что это личная охрана. Один из них выгонял из кузова второго транспорта двух грузовых роботов78, навьюченных оливково-зелеными мешками и коробками.
Когда они зашли на склад за вестибюлем, Десаи перешла с английского на пушту:
— Это и все ваши запасы?
— Для того, что мы производим, много места не требуется.
К разговору их, оттого что они переключились на один из местных языков, могли теперь прислушиваться работники — зачем, собственно, Десаи это и затеяла, как решил Хазир. Тем не менее, это было немного досадно; в эти дни у него случалось мало возможностей поговорить по-английски, и особенно по той причине, что всякий гаджет — носимый79, встроенный80, мобилка или даже старый терминал, которым он пользовался, давали автоматический перевод между основными языками81.
Он махнул рукой одному из парней: «Открывай их». Повернувшись к Десаи, он сказал:
— Вы можете брать образцы отовсюду, откуда хотите.
Склад был просто несколькими помещениями без окон на первом этаже, где располагались стеллажи. На стеллажах стояли поддоны из биопены82 с округлыми углублениями, а в этих маленьких чашечках лежали яйца. Здесь были большие белые и маленькие голубые, желтые полупрозрачные и цвета серой гальки, словно сделанные из бетона. Разновидностей было больше, чем охватывал взор, но Хазир знал их все до одной.
— Мы распространяем
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кризис в Урлии - Карл Шрёдер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Военная техника, оружие. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


