`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Стажёр #2 (СИ) - Хонихоев Виталий

Стажёр #2 (СИ) - Хонихоев Виталий

1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ну, хорошо. Я тоже закончил. Зашивайте. - доктор извлек руки из живота пациента и вытер лоб предплечьем, оставляя кровавый след. Окни достала откуда-то из рукава платок и стерла следы со лба, потом вытерла пот с висков и затылка доктора. Джун стянула края разреза и ловко скрепила их металлическими скобами.

- Девять долбанных ранений из импульсника. - сказал доктор и повернул голову к Окни: - милочка, вы не поможете? У меня в нагрудном кармане сигареты, а руки все... вот. Спасибо. - он откинул голову и затянулся, выпустил клуб дыма и закашлял: - Чертовы сигареты, кха-кха... Скоро сдохну из-за них.

- Что тут произошло? - раздался голос от дверей. Джун охнула.

- Ааа. Вот и Харальд пожаловал. - сказал доктор и затянулся еще раз: - Джун-су, распорядись чтобы всех перенесли в мою клинику. Уже можно их двигать. А то Нана сейчас занята. - он кивнул в сторону двери. Харальд разговаривал с Наной и лицо у него было чернее тучи.

- Окни. - сказала Джун, повернувшись к ней. Но той уже не было. Глядя как Окни собирает младших невесток и племянниц и организовывает переноску раненых в клинику Джун кивнула. Младшая семья сегодня показала себя с хорошей стороны. Если не считать подругу Окни, которую стошнило. Как ее там? Умме или Олле?

- Джун! - это Харальд. Нана стоит возле него опустив голову.

- Я тут, Харальд-са. - говорит Джун, подойдя к ним.

- Джун, как там дела у Фоули? - спрашивает Харальд. Его брови сдвинуты.

- У него сгорели легкие, Харальд-са. Я вычистила полость, залила медгель и зашила. Доктор говорит, что выживет.

- Проклятые трусы с импульсниками. - говорит Харальд: - чертовы проклятые трусы. Не могут победить в честном бою. Стреляют в спину. На все готовы ради денег. Лживые чертовы проклятые трусы. - он еще много чего говорит, но Джун не слушает его. Она думает о том, что у нее жутко болит спина и что им повезло - ведь доктор Сибилев собирался сегодня уезжать на охоту, на окраину пояса Мохосоева и если бы не песчаная буря, то у них сегодня не было бы доктора а было бы четыре трупа на руках и что эти новенькие со своим современным автоматическим оружием и вправду все границы переходят.

- Все. -говорит Харальд: - все, надо их на место ставить. Вырезать всех ночью к чертям. Они не считаются с кодексом, и мы тоже не будем. Купить у контрабандистов оружия и сжечь их всех. Я пойду к старому Инуу - он разворачивается и уходит. Нана вздыхает с облечением и на секунду Джун становиться ее жалко.

- Не смогу сейчас заснуть. - говорит Нана: - мне будут кошмары сниться.

- Все будет хорошо, Нана, ты же знаешь. - говорит Джун. Нана обнимает ее и Джун словно бы снова становиться маленькой в ее объятиях. Она думает, что хорошо не будет и что дедушка Инуу ни за что не разрешит Харальду купить оружия или напасть ночью. Так делают люди без чести, падальщики с холмов, скажет дедушка Инуу и будет прав. Да только если падальщики берут в руки плазменное оружие - что тогда делать людям чести?

- У этих людей нет ни чести, ни совести, Джун. - говорит Нана и садится рядом с ней. Нана будто постарела сразу на несколько лет. Ее лицо избороздили глубокие морщины. А я то всегда забываю, сколько ей лет, подумала Джун, а ей никогда и не дашь даже тридцать, всегда то она бодрая и подтянутая...

- Испокон века кланы держали власть над темной стороной Бартама. И хотя у нас в руках была вся власть и сила, мы никогда не убивали без чести и достоинства. Мы улаживали конфликты между кланами и Большими домами с помощью переговоров и дуэлей. Мы не стреляли в спину и не убивали врагов во сне. - говорит Нана и извлекает откуда-то из складок своего халата черную, закопченную трубку. Она утрамбовывает сухие листья табака и поджигает трубку. Джун видит как ее руки трясутся.

- Но эти ... - Нана затягивается. Молчит.

- Нана-су, нам надо остановить их. Нанести удар. Мы же знаем где они находятся, возьмем их в клинки, ночью, они и пикнуть не успеют... - говорит Джун.

- Пфуу... - Нана выдыхает струю дыма и смеется: - смотри кто заговорил. Ты - женщина, Джун и должна знать свое место. Как решат мужчины нашего дома, так и будет.

- Я тоже могу держать в руках сонбу! И Харальд сказал что я второй фехтовальщик после него!

- Ты не фехтовальщик. Ты женщина. И твой долг - поддерживать в доме уют, помогать мужчинам и растить сыновей. Когда они у тебя будут конечно. Что с твоим то поведением будет нескоро. - Нана качает головой.

- Уж замуж-то не проблема пойти. - вспыхнула Джун: - да любой босяк будет рад связи с женщиной из старшей семьи дома Харссон!

- Это точно - будет рад. - согласилась Нана, раскуривая погасшую трубку: - Да только на что нашему дому любой босяк? Босяков на улице ведрами греби, а вот наследники Больших Домов там не валяются.

- Ты опять про Рикио? Нана-су!

- Джун, пора тебе уже повзрослеть. - Нана вытряхнула трубку и протянула руку, чтобы встать. Джун поддержала ее, помогая.

- У нас и так нелегкие времена, ты же видишь. Четверо ранены. В это время союз с домом Рикио был бы кстати. А что насчет остального - пускай решают мужчины. Как и всегда. - Нана вытрясла трубку и пошла к своим покоям, поддерживаемая вездесущей Окни.

Глава 6

Старина Пон сдержал свое слово. Никто не стал бы искать лейтенанта ВКС второго ранга в 'Старине Генри'. Во-первых потому что военспецы Империи предпочитали не заходить в эту часть города и у них было весьма веские основания опасаться узких улочек Бартама, где военная форма могла привлечь к вам ненужное внимание. Во-вторых, потому что даже те отчаянные головы из гарнизона, что решались прогуливаться за пределами площадей и проспектов Центрального Бартама ни за что не зашли бы в 'Старину Генри'. Потому что в 'Старину Генри' не заходили даже местные полицейские, ребята неслабые и не трусливые. Просто 'Старина Генри' был не просто баром или рестораном, совмещенным с отелем. 'Старина Генри' служил домом, клубом и офисом для людей, которых мама Перси называла бандитами. По правде говоря не все из них входили в банды, были и одиночки, не все из них были преступниками, но глядя на их лица мама Перси однозначно запретила бы своему сыну общаться с ними. Поэтому Персиваль чувствовал себя неуютно, спустившись вниз поужинать. Казалось что абсолютно все присутствующие сверлят его спину пронзительными взглядами в стиле 'чужак убирайся домой пока не отведал ножа в спину'. Поэтому он был рад, что старина Пон решил разделить с ним трапезу. Старина Пон, правда предварительно уточнил кто платит за ужин, узнав что Перси оплатит чек повеселел и стал заказывать, комментируя происходящее вокруг, цены на блюда и их содержимое.

- Здесь вас, дорогой вы мой адмирал точно не найдут. - сказал он, тыкая пальцем с заскорузлым ногтем в страницу меню: - возьмите вот это, мясные шарики, в 'Старине Генри' никто не добавляет воду в фарш, как это делают на улице. Фрикадельки старины Генри так сказать...

- Послушайте,... Пон. - Перси сперва не мог определиться как называть своего гида-проводника-таксиста. Старина Пон или Кривой Пон - как-то не очень вежливо. А просто Пон - не слишком ли коротко?

- Да, мой адмирал? - радостно откликнулся тот. Перси уже оставил свои попытки заставить Пона отказаться от пафосного величания адмиралом и надеялся лишь, что люди вокруг будут думать что тот шутит.

- А кто этот человек в углу вон там? - Перси учили что показывать пальцем не воспитанно, да и обстановка не располагала к тому, чтобы производить размашистые жесты. Которые могут перепутать с попыткой извлечь оружие и открыть ответный огонь. Чего-чего а за ответным огнем, судя по всему, тут бы не заржавело. Только за пять минут Перси уже успел насчитать штук десять лазерных пистолетов. Компания в углу была вооружена посерьезней, это и привлекло его внимание. За главного у них был здоровенный детина в пиджаке, который шел ему как корове седло

- Эгнуу Вернис. Правая рука Амадея. - лаконично ответил Пон и продолжил дальше просвещать Перси насчет меню: - а вот рыбу брать не советую. В Бартаме вообще с рыбой напряженка, откуда здесь рыба, у нас открытых водоемов на всей планете нету, либо привозят с Яблока Дионеии, замороженную, либо выращивают в водохранилищах. Замороженную предварительно оттаивают, но какой тут вкус может быть, она словно резина, мой адмирал, а ...

1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стажёр #2 (СИ) - Хонихоев Виталий, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)