Трудоустройство - Вадим Александрович Оришин
Иван чуть-чуть напрягся и перешёл на относительно чистый валлонский диалект:
— Я давно не практиковался, мадемуазель. Слишком долго общался с немытыми желтозадыми варварами.
Он нанёс первый удар, шары рассыпались по столу, сразу половина оказалась в лузе.
— Хей! Мы столь хороши в языке Дюма.
— Прошу простить, — кивнул Иван. — Я всего лишь упомянул, что давно не говорил на родном языке.
— А почему не за один удар? — спросила Мари.
— D’abord, разбить одним ударом легче, чем гонять разбежавшиеся шары по столу. Deuxièmement, с одного удара я сделал бы десятку сотней, а с трёх…
Он улыбнулся, намекая, что получит, в случае успеха, десять тысяч.
«Зевс, страхуй. Я, конечно, великолепен, но уже не уверен, что получится».
«Расслабься, я сделаю» — отозвался спутник.
Парень по имени Александр хмыкнул:
— Тогда ты поскромничал. Можно было загонять по шару за удар. Ушёл бы отсюда миллионером.
— Mieux vaut bonne attente que mauvaise hate. — ответил Иван, — Зачем спешить, если можно растянуть удовольствие?
Он нанёс следующий удар. Ровно половина оставшихся шаров исчезла в лузах.
Девушка, что хорошо говорила по-французски, подошла к столу и поставила свой бокал на ткань. Как раз туда, где пролегала траектория следующего удара.
— Тысяча сверху, если ни один шар не коснётся бокала.
Её друзья последовали её примеру, и вскоре задача несколько осложнилась. Иван улыбнулся.
— Ce que femme veut, Dieu le veut. Чего хочет женщина, того хочет бог.
Он обошёл стол, выбрав единственную возможную позицию для удара. Зевс поправил движение.
— La fortune sourit aux audacieux aux braves.
Удар, и все оставшиеся шары оказались в лузах один за другим.
— Отлично, месье Жан, — похвалил Пётр.
— Да, хорошо, — кивнула девушка, что знала французский. — Но как вас на самом деле зовут, месье Не Жан?
Взгляды молодёжи сошлись на молодом мужчине.
— Оу, меня раскрыли, — улыбнулся Иван. — Или как настоящему лжецу, мне стоит продолжать игру до последнего?
— Не стоит, — сжалилась девушка. — Условия пари вы выполнили, шары в лузах, нас вы развлекли. Выигрыш заработан честно.
В подтверждение слов она выложила деньги на стол.
— Имя?
— Разрешите представиться, Иван Бобров.
Фамилию узнал только один юноша, тот, что из тройки родственников.
— Бобров? Родственник Бабищевых?
— Он самый, единственный и неповторимый, — не стал отрицать Иван.
Бабищевых, естественно, знали, но кто там у них в родственниках, разбирался всё так же только один не назвавшийся молодой человек. Девушка, говорившая по-французски, стала менее враждебной и более заинтересованной. Остальных, кроме Петра, обман не слишком обрадовал.
— Но зачем этот фарс? — возмутился Александр.
— А стали бы вы соглашаться на пари с обычным Ваней Бобровым? — пожал плечами Иван. — Хотя на самом деле таким образом я прошёл через охрану. Не пытался объяснить, что имею право здесь находиться, а просто выдал себя за иностранца, а с вами продолжил играть роль.
Пётр выложил деньги на стол.
— Друзья мои, как верно ответила Лиза, пари Иван выполнил.
И молодёжь, пусть и без особой охоты, но выложила оговорённую сумму.
— А зачем тебе деньги? — спросила Мари. — Ну не мог же ты действительно остаться с последней десяткой.
— Может быть, это останется моим маленьким секретом? — улыбнулся Иван.
— А я знаю, в чём дело, — улыбнулся неназвавшийся парень. — Старушка не выпустила его из особняка с деньгами. Сам-то он сбежал, но без наличности.
Предположение вызвало понимающий смех.
— Хм, — задумчиво протянул Иван. — Полагаю, вы говорите о некой особе, которую в поместье называют Матушкой? Я ещё не имел счастья быть ей представленным.
— Она держится старых порядков, — заговорила Лиза. — И очень строга, поэтому ты вряд ли увидишь молодых Бабищевых в заведениях, подобных этому.
— Да и в других тоже, — подтвердил Пётр. — Анна Алексеевна уверена, что девушкам, женщинам и дамам не пристало посещать какие-либо заведения, кроме театра или оперы. Все эти кафе, магазины, салоны и прочее — бездуховное развлечение для плебса.
— Мило, — оценил Иван. — Не зря у меня с момента приезда стойкое ощущение, что попал в прошлое лет на двести.
Молодёжь с пониманием и лёгкой грустью согласилась.
— И какие у тебя дальнейшие планы, месье Не Жан? — спросила Лиза.
Иван загадочно улыбнулся.
— Какие могут быть планы у молодого, наглого и самоуверенного лиса? Сыграть по-крупному! Потому что на все остальные развлечения, меня интересующие, требуются большие деньги.
— Тогда тебе туда, — кивок в сторону закрытой зоны. — Для начала. Но у тебя есть две проблемы.
Иван чуть задумался.
— Дай угадаю. Нужно, чтобы кто-то меня туда провёл, потому что только по знакомству, это раз. А два — входной билет больше тех пятнадцати тысяч, что у меня на руках?
Лиза кивнула:
— Всё верно. Допустим, провести туда тебя смогу я. А что с деньгами?
Она обратила взор на парней. Но почему-то все, кроме Петра, самоустранились.
— Я одолжу тебе двадцать пять. И даже не слишком обижусь, если не вернёшь, — с готовностью кивнул он. — Но хочу увидеть шоу! Ты ведь не только на бильярде хорош?
— Будь уверен, — заверил Иван. — Я просто кладезь талантов.
Мари скорчила грустную моську:
— Мне запретили туда ходить. Не хочу ссориться с мама, — последнее слово она произнесла на французский манер.
Остальные тоже под теми или иными предлогами открестились от похода в закрытую часть, оставшись у стола бильярда. Иван вместе с Петром и Елизаветой отошли в сторону.
— Мне нужно что-нибудь знать перед тем, как туда попасть? Особые правила, писаные и неписаные?
Пётр пожал плечами:
— Ну, у каждого стола стоит наблюдатель, вылавливает шулеров. Если заметят за этим делом — сам понимаешь, в такие заведения больше не пустят.
— Это стандартно, — кивнул Иван. — Никаких драк, пьяного дебоша и прочих милых шалостей. Блюдут честь заведения. Что-нибудь более существенное?
— Все, кто сидят за столами — аристократы, — напомнила Лиза. — И каждый десятый — из княжеского рода. Со своими и при своих они ведут себя открыто и нормально. Но с чужаками не так. Так что не пренебрегай повторять: Ваше Высочество. К Петру в том числе.
Указанный Пётр слегка потупился. Иван вопросительно посмотрел на парня.
— Ваше Высочество, не велите казнить, бес попутал.
Пётр ухмыльнулся, а Лиза закатила глаза.
— Вот об этом я и говорю, — вздохнула она.
— А ты? — с лёгкостью обратился Иван к девушке. — Благородие, Сиятельство, Светлость или какое-нибудь Преосвященство?
Ещё один хмурый взгляд.
— Благородие. Я лишь леди, дочь герцога Асафьева.
— Ага, — не мог не вставить Пётр. — И невеста кронпринца Николая, сына и наследника Великого Князя Дмитрия Романова, правителя Византийского Великого Княжества.
Вот теперь Иван удивился.
—
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трудоустройство - Вадим Александрович Оришин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

