Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
из тяжёлых плит медленно сдвинулась, открыв ход в зиккурат.

Эл начал торопливо спускаться по узкой лестнице. Во тьме его глаза видели отлично, и некромаг быстро добрался до арки, за которой находился большой зал, в центре которого стоял каменный алтарь. Легионер поспешил к нему. Сооружение состояло из нескольких частей. Эл снова воспользовался Символом Меркура, чтобы заставить их раздвинуться.

В глубине тайника стоял ларец из тёмного металла. Совершенно гладкий. Некромаг вытащил его и дрожащей рукой поднял крышку.

Внутри лежало бьющееся сердце лича!

Эл смотрел на него в течение нескольких секунд. Он едва верил своим глазам. Прямо сейчас он мог вернуть его себе и снова зажить обычной жизнью!

Искушение было велико.

Некромаг захлопнул крышку, взял ларец подмышку и бегом пустился в обратный путь. Выбравшись на крышу зиккурата, он вскочил в седло и велел Гору взлетать.

Взмахнули кожистые крылья, и мутант поднялся в небо. Описав круг над храмом, он направился прочь — туда, где остались раненые друзья Эла.

Некромаг смотрел вдаль. Он знал, что делать с сердцем. Далеко на западе находился Океан. Его недра надёжно скроют сердце лича. И никто не сможет добраться до него, чтобы подчинить себе истребителя нечисти!

У которого было ещё очень много дел.

Виктор Глебов

Эпоха мёртвых

Глава 1

Вейдэль стоял на широком каменном балконе дворца и смотрел на потонувший в ночной темноте город. Тут и там виднелись огни факелов, которые ничего не освещали и служили только ориентирами для заплутавших в переулках жителей.

Причудливая архитектура построек чернела на фоне тёмно-синего неба фантасмагорическими силуэтами, превращая Бальгон в логово чудовищ. Частоколом поднимались на горизонте иглы шпилей, увенчанных железными флюгерами, выкованными в форме драконов, змей, нетопырей и других причудливых существ. Круглились купола и каскадами бежали к набрякшему свинцовыми тучами небу изломанные крыши зданий. Вдалеке же, едва различимые, высились увенчанные сахарно-белыми снежными шапками горы — Кадрады окружали город со всех сторон, и лишь небольшое ущелье, тщательно охранявшееся днём и ночью, позволяло проникнуть в него.

Мрачные пики и утёсы казались в темноте синими пятнами. Они спали подобно северным великанам, легенды о которых были известны не только в Калливорге, но и в Синешанне, откуда со временем пришли в Малдонию. Тихие и громадные, Кадрады высились над Бальгоном, укутанные бархатной и прозрачной темнотой, которую не нарушали ни скрытые низко висящими облаками звёзды, ни луна.

В матовой темноте огненным кругом сияло гигантское колесо, установленное в самом центре озера, которое образовывали стекавшие с гор реки. Вода вращала его, и в люльках, прикреплённых к лопастям, плавно взмывали вверх и опускались, скользя над водой, вампиры. До дворца доносились их крики и весёлый смех. Несколько десятков факелов, закреплённых на колесе, расчерчивали небо оранжевыми хвостатыми искрами. Вода в озере дрожала и казалась жидким золотом. Время от времени кто-нибудь прыгал в неё, и тогда Вейдэль слышал тихий всплеск и восторженные вопли зрителей.

— Что ты здесь делаешь?

Обернувшись на голос, Вейдель увидел Мелиссу.

Вышедшая на балкон женщина была высока ростом и прекрасно сложена. Цвет ее кожи отличался матовой белизной, напоминавшей слоновую кость, а голубые глаза с нежностью смотрели из-под тонких, слегка изогнутых бровей.

Густые чёрные волосы, отливающие синевой, были украшены рубинами и тяжело падали на плечи. Грудь украшал медальон, изображавший нетопыря — символ клана «Грингфельд».

— Думаю о том, что сказал третьего дня Ванхорн, — ответил Вейдэль, окинув взглядом безупречную фигуру жены. — Если Малдония нападёт, битва будет страшной.

— Так ли уж? — улыбнулась Мелисса. — Это всего лишь люди.

Вейдэль не разделял мнения супруги.

— Рыцари сильны и могущественны, — сказал он. — Им служат боевые машины и колдуны, умеющие повелевать огненными шарами.

— Бальгон хорошо защищён, а наши воины смелы, — Мелисса ласково коснулась кончиками пальцев сумрачного лица мужа. — Кроме того, никто не знает, где расположен наш город. А что касается колдунов, мне кажется, слухи об их могуществе сильно преувеличены. Люди любят пугать друг друга страшными сказками. Но не нам бояться их.

— Конечно, ты права, — Вейдэль взял руку женщины в свою. — Однако рыцари готовятся к войне. Это точная информация. Шпионы не могли ошибиться. Возможно, кто-то предал нас и открыл дорогу в Город Мёртвых. Иначе откуда у людей столько уверенности в том, что им удастся заставить нас принять бой?

— Никто не посмел бы нарушить Закон, — покачала головой Мелисса. — Заветы нашего бога нерушимы. Любого, кто покусится на них, ждёт смерть.

— Только не для отступников! — Вейдэль ударил ладонью по каменным перилам балкона.

Мелисса невольно вздрогнула.

— Среди нас таких нет! — сказала она тихо. — Все предатели давно ушли в другие земли.

— Им на смену могли родиться новые.

— Они принадлежат своим Хозяевам, и их воля не может навредить нам.

— Если только тот, кто ими управляет, сам не стал предателем, — возразил Вейдэль. — Но в любом случае мы ничего не можем поделать! — он вздохнул и направился в комнату.

— Может, стоит спросить совет у Молоха? — предложила Мелисса, следуя за мужем.

— Он уже давно не отвечал на наши обращения, — отозвался Вейдэль, наливая из высокого кувшина в два бокала тёмно-красную жидкость, распространяющую терпкий сладковатый аромат.

Он протянул один из них жене. Мелисса взяла его и пару секунд задумчиво рассматривала, а затем выпила несколькими долгими глотками.

«Как же она красива!» — думал Вейдэль, глядя на жену. Он не уставал любоваться ею. Обычно вампиры непостоянны в любовных делах, и их брачные союзы скоротечны. Но для Вейдэля Мелисса была всем — с того самого момента, когда он впервые увидел её. Иногда он представлял, что было бы, если б она по какой-то причине умерла, но каждый раз гнал от себя эти мысли.

— Спроси у Оракула, не знает ли он, чем мы не угодили Молоху, — сказала Мелисса. — Бог не может сердиться на нас долго, ведь он знает, что мы всегда верой и правдой служили ему.

— Эртанор ничего в этом не понимает! — Вейдэль раздражённо махнул рукой. — Не знаю, с чего он взял, будто Великий станет говорить с ним!

— Прежде так и было, — напомнила Мелисса.

— Слишком много времени прошло с тех пор, как мы были призваны, и началось наше Служение. Иногда мне кажется, что Кровавый забыл о нас. Возможно, он больше не нуждается в своих слугах.

— Ты говоришь… ужасные вещи! — Мелисса поставила пустой бокал на столик и отступила на шаг. — Может, времени прошло и много, но только не для Молоха. Скорее всего, у богов время течёт иначе. Их мир едва ли

Перейти на страницу:
Комментарии (0)