Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Читать книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин, Виталий Свадьбин . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Название: "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Дата добавления: 19 апрель 2025
Количество просмотров: 54
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - читать онлайн , автор Виталий Свадьбин

Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин

БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе

ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья

ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи

САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой

СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV

ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"

                                                                            

Перейти на страницу:
вошел в грудь символиста, а его глаза начали тускнеть. Один удар, одна унесенная жизнь, которую забирать не хотелось.

— Так просто? — пронеслась мысль в моей голове, но вдруг Айно начал слабо шевелить губами.

«Моя очередь» — прочитал я по губам мастера-символиста, и боль обожгла руку, что сжимала рукоять ножа, что вошел по ручку в тело Бордового.

— ААА! — ошарашено вскрикнул я, отпуская рукоятку ножа. В моей руке, пробив кожу, торчала моя собственная кость. Я тут же начал падать на землю, ноги перестали меня слушаться, а из новых переломов хлестала кровь.

— Фух-х! — выдохнул Айно, аккуратно выдергивая нож из груди и заливая кровью свое бордовое кимоно. — Теперь-то ты понял, почему я бордовый? — спросил меня Айно.

— Гра-а-а-а! — вместо ответа я содрогнул пространство и рев пламени заглушил легкий вскрик испуга Сиры где-то сзади. Я словно огнедышащая тварь выдохнул поток пламени в сторону противника.

Айно шел ко мне сквозь пламя, его горящая плоть опадала, а вместо неё нарастала новая. В какой-то момент я увидел его череп и кости, что все еще шли ко мне в неизменном бордовом кимоно, но Айно, казалось, было невозможно остановить. Вот он приблизился ко мне, стоящему на коленях в луже собственной крови. Его рука коснулась моей шеи позади и маленькая булавка пробила мою плоть, и тут же пламя, что я выдыхал, оборвалось. Меня парализовало, я мог лишь размеренно дышать.

— Ты не единственный проклятый, — усмехнулся Айно, на котором не было ни единой раны. — Я такой же как ты, просто ты молод, а вот мое время уходит…

Я услышал легкий скрип снега позади, который почти сразу прекратился, а Айно строго проговорил.

— Госпожа Сира, я не враг Рыку, и не собираюсь вам вредить, никак, ни единому волосу на вашей голове, — слегка смягчился Айно. — Вы можете перенестись вместе с нами в Империю и присутствовать на суде, что будет полезно, а можете напасть на меня. Я вас парализую и оставлю здесь, а это значит, что вы с Рыком не увидитесь еще как минимум год и три дня, каков ваш выбор?

— Я пойду с вами.

— Прекрасный выбор, — выдохнул Айно, и обмотал меня цепью, видимо, для того, чтобы тащить за собой. — Вы можете собрать с собой вещи, а я пока вправлю кости Рыку. Наказание исполнено. Не дело более ему вредить.

— Вы ему правда друг?

— Да, но работа у меня такая, наказывать, — усмехнулся Айно. — Жестоко наказывать.

Говорить я не мог и потому я слушал, пока меня некоторое время тащили по сугробам. Сира спрашивала Айно, а тот охотно ей отвечал. И вот моя боевая подруга наконец спросила, зачем я Императору.

— Я скоро помру, а он меня заменит, кстати… — улыбнулся Айно, таща связанного меня моей же цепью. — У вас дети теперь есть, госпожа Сира.

— Что? Когда он успел? — воскликнула Сира.

— Усыновил, совсем недавно, — рассмеялся Бордовый. — Вы только не убейте Рину, первую из рода Калибан, а то я буду вам мстить.

— Хм.

— Вот вам и Хм. Кстати, офицеру армии Императора дом положен. Наверняка завтра вам его и выдадут, я могу присмотреть хорошие варианты. Вам в центре или на окраине? — таща окровавленного меня по сугробам, непринужденно вел светскую беседу Айно.

— А вас не смущает рассуждать о том, что получит Рык в то время, как он находится в подобном положении? — удивилась Сира.

— Оу, это вы с непривычки, поверьте, я все сделал без злобы, и, к слову, очень радею за Рыка. — усмехнулся Айно. — Он очень сильно напоминает меня в молодости… Что ж, вот мы и пришли.

— Куда? — спросила Сира, стоя посреди сугроба в белой шубе. — Тут же ничего нет.

— Седьмой! — прокричал Айно.

И через секунду я услышал голос наставника.

— Бордовый, ты обещал.

— Да живой он, я аккуратно, — ответил наставнику Бордовый. — И крови я его не испил, как мы и договаривались,

— Готовы к перемещению? — не стал спорить наставник, которого я не видел, но его голос словно пронизывал пространство

— Готовы к чему? — спросила Сира, и ее голос пропал, а затем сознание начало покидать меня. Прежде чем уйти в небытие напоследок я услышал бормотание Айно.

— А мне всё-таки интересно, какова же на вкус твоя кровь?

Мир померк. Перенос прошел так же, как и в прошлый раз. Мое тело умерло, чтобы ожить где-то там, в империи, где будет проходить суд, а затем мне придется отдавать долги. Но это будет там, в Империи, а здесь последнее дуновение холодного ветра и мрак беспамятства.

Конец главы.

Интерлюдия

Интерлюдия.

Ночь, императорский дворец, зал, затерянный во множестве коридоров.

Айно Молох привычно раскладывал камни с искусной резьбой на поделенную на клетки доску. Игра в Пак-Шо не ладилась. И неудивительно, играть с самим собой задача нелегкая, но для мастера по Пак-Шо это было привычной забавой. Рядом на камне у столика грелся чайник с чаем. Мастер символистов так и не смог уснуть после боя, что произошел пару часов назад, и сейчас пытался успокоиться при помощи любимой игры. Удар в грудь ножом не оставил и следа, как и всегда, но тело болело. А самое страшное, что Айно почувствовал близкое, холодное дыхание смерти, о которой за долгие годы уже успел позабыть.

Вдруг дверь тихо скрипнула, и в зале практически бесшумно появился серый, усталый человек.

— Ваше величество, — привстал Айно, на что император лишь махнул рукой.

— Хватит, Айно, не издевайся, оставь все эти традиционные поклоны для приемов. Мы уже столько знакомы, а ты до сих пор придерживаешься этикета, — лениво проговорил император, идя к столу, а Айно сел обратно и поставил напротив себя и игральной доски небольшую фарфоровую чашу.

— Партию в Пак-Шо? — спросил Айно, наливая чай для императора.

— Можно. Как все прошло? — пригубил чай император и изумленно добавил. — И откуда такой чай?

— Рык наставнику подарил за перемещение. Я немного изъял, незаметно, с учениками надо делиться, — хитро улыбнулся Айно. — А прошло все хорошо, но я старею, ваше величество, и скоро не смогу выполнять свою работу.

— Причины? — вздернул бровь император и на его уставшем лице появились глубокие морщины. — В прошлый раз, после того, как ты завел свою речь о старости, город соседней страны был уничтожен, и что-то тебе не помешала старость.

— Сегодня в бою с Рыком я хотел поймать его нож ладонями, — печально выдохнул Айно. — Но поймал его лишь грудью. Рык быстрее меня, и если бы не мой дар, то…

— Айно, не забывай, кто вышел против тебя на бой, пусть не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)