`

Exodus Dei - Андрей Н. И. Петров

Перейти на страницу:
пребывающего в п/в-континууме конечного наблюдателя событиями. Записанный Кузнецовым текст предназначался для в прямом смысле божественного, внепространственного и вневременного чтения, в то время как Селищев стремился открыть доступ к историям Матери Богов людям.

По этой причине рукопись "Exodus Dei" была сокращена в 15,38 раза, до 11 авторских листов, ради передачи скорости и насыщенности событий того переломного для Мира-Часов дня. Сокращение 32 глав и эпилога проводилось не равномерно, а в зависимости от ценности их текста для основной истории. К примеру, 26-я глава, где рождается Монарх Баркина, составляла по сути отдельный роман о четырехминутной войне сантибов на 15 авторских листов с изложением тысяч переговорных раундов, проведенных симпатическими группировками за полторы сотни секунд от захвата рагской электроники до победы земли над небом — она была уменьшена в 40 раз и попросту пересказана, поскольку промежуточные личности сантибов между Последним-среди-Первых и Монархом никак не проявили себя, кроме нановолновых шквалов и сброса гравибомб. В свою очередь, 32-я глава и эпилог, занимающие треть итоговой версии книги, были сжаты "всего" в 5 раз: значительную часть их деталей Матерь Богов живописала в начальных главах, при первом упоминании богоподобных, Предельных, Ночи Ни-Псамот и фотов, поэтому в финале отвлекалась намного меньше. Благодаря труду Селищева и Устинова в роман вернулись сюжетные загадки и интриги, заложенные Мотешом Хорнев, но естественным образом уничтоженные божественной рассказчицей, воспринимающей все события одновременно.

Также редакторы перевели все рагские, фотские, талихские, сестринские и прочие единицы измерения в земную метрическую систему, а разнообразные системы счисления — в десятичную. Поэтому в тексте фигурируют метры, килограммы и секунды, а не баркинские кифы, скары и фербеды, не говоря о инопланетных мерах. В свою очередь приставки мега-, кило-нано- и фемто- означают 10 в той или иной степени, а не 9 или 12 в той или иной степени, как у рагцев и Предельных на самом деле. Сделано это, опять же, для фокусировки внимания на событиях, ведь в тексте пришлось сохранить довольно много числовых данных, но нужны они только для оценки "мало-много". Например, высота в 94 шикива, на которую Шали с Маригетом взлетает, чтобы спастись от гравибомб — это полкилометра, километр или сколько? И плановые 1,3 ахвара для ее полета — это больше или меньше минуты? Чтобы не отвлекать читателя постоянными расчетами, Селищев и Устинов пересчитали все заранее.

Редакторы постарались не вносить в иномирную фактуру земные приметы без острой необходимости и в то же время не перегружать страницы незнакомыми словами. Поэтому в тексте не найти таких слов как "атом" или "квант", но отсутствуют и рагские термины "венке" для фундаментальных единиц материи и "гет" для локальных состояний сил — вместо них использованы приблизительные соответствия "базовые частицы" и "поля" (хотя от частиц и полей во Вселенной Троицы они заметно отличаются). Пример из другой сферы: рагцы нигде не названы ни "мужчинами", ни "женщинами", однако и слово "сахвен" ("часть семьи") из языка романа вычеркнуто, а выбор для них грамматического мужского рода и слов "сын-отец-дед" продиктован прежде всего задачей до последнего сохранять интригу вокруг их социально-физиологической специфики. Кстати, хотя по существу они бесполые, в тексте рагцы именуются однополыми из-за особенностей размножения (см. примечание "Размножение рагцев").

Поскольку в "Дольнем мире" цикл "Дейкуменограмматика" увидел свет одной толстой книгой, редакторам пришлось изъять из "Exodus Dei" корпус комментариев для экономии места, а после он так и не был опубликован. В итоге в романе остался ряд разнохарактерных темных мест, которые, на мой взгляд, требуют пояснений. Для первого издания я прокомментирую только самые основные элементы истории, никак не выводимые из текста (чего мне не удалось сделать для "Омнигенезиса"), а заинтересованных читателей я прошу написать, что еще в романе требует комментария.

Великие Пределы

Неверно представлять материально бесконечные миры, создаваемые Богами Дейкумены, как очень большие сферы пространства-времени, заполненные материей и пустотой. Еще большей ошибкой является мысленное уподобление соседства Вселенных в Дейкумене ящику с шарами разных размеров. В действительности миры способны граничить друг с другом в любой точке их п/в-континуумов, в которой совпадают их законы. Отделяет одну Вселенную от другой не какая-то физическая граница, а различие в правилах их бытия, производное от различия источников этого бытия, то есть Богов. Каждый Бог изначально творит законы, а уже затем на основе этих законов созидает мир. Именно поэтому Великий Зритель говорит, что сотворил Великий Пределы и создал Мир-Часы. Также Он сделал свои законы принципиально познаваемыми, поскольку хотел, чтобы Его дети имели полную свободу в рамках Вселенной, в том числе свободу идеального познания, продуктом которого является 114-томник "Великий Пределы".

Стоит добавить, что перемещение между Средними Мирами, к которым относится и творение Великого Часовщика, невозможно для конечных существ и затруднено для Богов — настолько различаются правила их бытия. Однако всю квадратную бесконечность Средних Миров опутывает (опять же, не как клубок ниток) крупнейший и простейший из Достижимых Миров — Мировая Нить, в одномерном безвременном пространстве которой постоянно происходят флуктуации законов. В любой точке любой средней Вселенной на очень короткое время может образоваться прорыв за счет случайного совпадения конкретного состояния бытия в этой точке и в прилежащей к ней точке Мировой Нити, ведь так они станут одним и тем же местом Дейкумены. Благодаря открытию этого явления богоподобные и научились нарушать законы Мира-Часов.

Зачин

Как можно заметить, первые два абзаца текста противоречат дальнейшей истории. Великий Часовщик не мог "слишком долго быть Великим Зрителем", поскольку Демиург и не собирался расставаться со статусом наблюдателя, Его вынудили обстоятельства. С механизмом Мира-Часов — Великими Пределами — все было в порядке, а смысл у вселенской истории имелся, к примеру, в постепенной эволюции цивилизаций в состояние Предельных. Как можно судить по местному скоплению Баркина, далеко не все разумные виды предпочитали насилие и разрушение, и уж точно совсем немногие заканчивали жизнь самоубийством. Также здесь единственный раз употребляется слово "хаос", которого в словаре Великого Часовщика (от чьего лица будто бы ведется речь) попросту нет: для инженера Мира-Часов недействительна дихотомия "космос-хаос", так как он видит лишь большую или меньшую степень кристаллизации организованной материи.

Если соединить эти наблюдения с тем фактом, что в рукописи Кузнецова зачин состоял из тех же двух абзацев почти слово в слово, можно прийти к выводу, что его рассказчиком является сама Великая Жена, которая упрекает Великого Зрителя за демиургическую пассивность и нерешительность, едва не приведшие его творение к гибели.

Плоские

См. рассказ "Омнигенезис".

Размножение рагцев

Из текста следует, что в определенный момент, скажем так, полового созревания

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Exodus Dei - Андрей Н. И. Петров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)