Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров
Высота потолков огромного барака из грубо обработанных блоков-камней, скреплённых известковым раствором, достигала двадцати футов. Внутри имелась и длинная вереница загонов-клеток. Стальные прутья в два дюйма диаметром, расположенные так часто, что и человеку не пролезть, сказали бы о том, каких пленников-питомцев тут собираются содержать, даже если б разведчики этого уже не знали.
А содержать взрослых пленников явно предполагалось поодиночке — междувольерные перегородки были глухими, из толстенных брёвен: словно тын перед валом Адриана. Да и правильно: уж если свирепые монстры выросли, глупо позволить им теперь, после всех забот и хлопот, просто поперегрызть друг другу глотки сдуру, пока надсмотрщики, скажем, спят. Или твари насмерть передерутся из-за туши барана или свиньи…
Ещё поразила людей печь — гигантская, тоже сложенная из камня, её труба выходила через крышу, крытую черепицей. Впрочем, печь имелась не одна: длинный ряд их шёл вдоль всей боковой стены, и располагались такие массивные конструкции через каждые пятьдесят шагов.
— Буду спорить на свой годовой заработок, в самом большом сарае — дрова. И во втором — тоже.
Однако никто с Борисом спорить не захотел — зачем, если и так все согласны?
— Похоже, у Хлодгара действительно всё продумано и подготовлено. Построить такие печи и барак (А, может, и не один!) из камня — это работёнка не на один год.
С другой стороны, как я сейчас задним умом понимаю, чтоб мы не скучали, и заодно думали, что он — идиот, ни на что большее не способный, он и подбрасывал нам — то крыс, то летучих вампиров, то ящеров — их-то долгой зимой обогревать и кормить не нужно! Поскольку мы их попросту перебьём.
А умно. Если б не план лорда Юркисса, и не наш поход, облажались бы мы. В следующий-то раз. В очередное лето.
— Но милорд… Разве этим тварям нужно тепло?
— Нужно. Ведь они жили в эпоху, когда климат был куда жарче. И холодных зим со снегами и метелями тогда, говорят, не было. Так что если нападение и состоится, то только летом. Следующим, или через одно — это зависит от того, насколько быстро могут расти эти твари до «боевого» состояния. И сколько их Хлодгар успеет понаклепать.
— Ну, если судить по этим… автоклавам, у него дело поставлено, конечно, на поток… Но — не больше сорока восьми за сутки!
— Нет, я думаю что всё же поменьше. Дело в том, что мы ведь заглянули только в два этих прибора. А что, если преобразование занимает побольше суток? Неспроста же ночью там нет дежурных — стало быть, ночью никто не вылупляется. Да и не думаю, что вылупляются — вот прямо все! Наверняка случаются и неполадки, и значит, несколько из преобразовавшихся тварей окажутся или бракованными, или просто мёртвыми.
Но, конечно, жаль, что мы не видели ни одного «вылупления».
— Нет уж, милорд. А я как раз рад, что не видели. Вонища, наверное, несусветная!
— Наверное. Хотя и того, что имелось, честно говоря, вполне хватало. Собственно, мы поэтому и нашли, если вспомнишь, это место так легко. И оно как раз с наветренной стороны от замка. Думаю, что после каждого «вылупления» лорд Хлодгар лично посещает питомник, и проверяет всех преобразованных «птичек» сам. Отбирая на доращивание только здоровых и «нормальных».
На это никто ничего не ответил, и разведчики вновь углубились в очередной лесок.
Уже на закате Борис взмолился:
— Милорд! Давайте сделаем привал! А то у меня ноги гудят, да глаза слипаются: мы ведь не ели весь день, если не считать перекуса на ходу, и не спали всю ночь!
Лорд Дилени, и сам чувствовавший себя не лучшим образом, и после бессонной ночи, а особенно после увиденного и передуманного, согласился быстро:
— Хорошо. Расположимся прямо здесь. Правда, здесь, в чаще, темно, но у нас такие продукты, что их можно брать и на ощупь. А вот водой мы днём зря не запаслись. У меня во фляжке — не больше трёх глотков.
— Ничего, милорд, можете взять из моей. Я сегодня почти не пил. Не мог, будь оно неладно. Это всё этот запах… — лорд Дилени скорее почувствовал, чем увидел, как Марат протягивает ему свою флягу.
— Спасибо, Марат. — лорд с удовольствием отхлебнул, и передал сосуд назад, — Думаю, завтра к вечеру, или чуть раньше, мы дойдём до нашего любимого болота.
— Пожалуй. Однако вот что, милорд. Если мы дойдём до болота до того, как хлынет ливень, может, нам выждать до рассвета?
— Это ещё почему?
— Ну… Просто враги нас уж точно не увидят — мы же будем за лесом и за кукурузой. А вот все те твари, что поджидают нас там, в глубине трясины, будут днём спать!
— Это разумно. Ладно, пожалуй мы так и сделаем. А сейчас — ложитесь. Первая вахта — как всегда моя.
Возражений не последовало, и привыкшие к кромешной темени очередной чащобы глаза лорда Дилени отметили, что оба его напарника располагаются на ночлег там же, где и сидели: на подстилке из мха и листвы. Сам он нашёл нужным встать: после еды глаза слипались особенно настойчиво, и лорд чувствовал, что если не хочет отключиться прямо на месте, нужно как-то развеяться.
Для «развеивания» он выбрал южное направление: захотел ещё раз осмотреть путь, которым предстоит двигаться завтра.
Выбраться к опушке удалось быстро, меньше, чем за минуту. А вот то, что предстало взору лорда, вовсе не способствовало спокойствию духа, или засыпанию.
Бегом он вернулся к уже похрапывающим спутникам. Принялся грубо трясти каждого, зло шипя:
— Быстрее! Вставайте! Нас обнаружили! Или вычислили. Чёртовы орды ящеров перекрывают южное направление!
Нужно отдать должное выдержке его спутников: никто и не подумал ворчать или задавать глупые вопросы: все знали, что лорд зря шуметь не будет, и они и сами всё прекрасно увидят, когда выйдут из рощи.
Зрелище, конечно, было не для слабонервных: как оказалось, в распоряжении лорда Хлодгара осталось не менее нескольких тысяч ящероподобных воинов. И это — явно не считая тех, кто сидел в редутах и гарнизонах на границе! И сейчас многомильные цепи ящеров, вооружённых ничуть не хуже, чем при нападении, организованно и быстро разворачивались, двигаясь так, чтоб предотвратить любое проникновение за охраняемый периметр! Позади, на не то — троне, не то — помосте, виднелась человекоподобная фигура: явно один из ментальных командиров! Впрочем, далее, справа и слева, скорее угадывались, чем виднелись и другие помосты — командиров, стало быть, много!
Лорд Дилени шёпотом приказал:
— Ползком! Прямо к нему. Марат. С
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


