`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов

Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов

Перейти на страницу:
короткой драки. Вряд ли Дур-Мыс является грозным воином.

— Но я бы не дрался с ним, — заметил я тихо, глядя, как на донном песке скат дерется с опутавшим его осьминогом. — Я бы просто налил ему пойла покрепче…

Вот действительно — зачем драться с алкашом? Дай ему пару бутылок крепкого пойла и просто жди. Через час можешь приходить и забирать почти бездыханное тело. Можно в бутылку подмешать чего-нить… снотворного, например. А если не планируется брать живым — то и яда. Короче говоря, — какой был смысл проливать кровь? Да еще в таком людном месте, как форт Тамура…

Повернувшись, я потопал к ремонтному навесу — время почистить и отремонтировать все свое снаряжение в последний раз. Я уже перерос броню, оружие и щит, поэтому собирался продать все это за небольшую толику реальных денег. Пока ремонтник вычищал тонкой стамеской забившиеся повсюду кораллы и песок, заодно отдирая вездесущих моллюсков, что перебрались на меня с ограды, я продолжал размышлять, усевшись на пустой панцирь мертвого зеленого краба.

Если пьянчугу пришлось пристукнуть — значит, была причина для такой срочности и неосторожности. Я мог смело предполагать подобный вариант, зная, насколько глубоко проработаны все «местные» Вальдиры. У них инстинкт самосохранения и осторожности развит куда сильнее, чем у большинства игроков.

Итак… пьянчуга узнал или увидел что-то действительно важное.

Например?

Например, он узнал что-то о похищенном Вэл-Дуре. Возможно, его заметили, и он убежал. Дур-Мыс глуповат и наивен. Вполне логично, что он, посчитав побег успешным, вернулся к своему логову… где его и настигли преследователи.

Не знаю, так ли это… но я заранее считаю себя виноватым в случившемся с Дур-Мысом. Я упустил момент, не приходил к нему слишком долго, не общался. Если своих «основных» помощников я навещаю ежедневно и по несколько раз, то пьянчугу бросил на произвол судьбы. А он продолжал выполнять задание…

Сморщившись, будто раскусив лимон, я помотал головой и вскочил. Надо хоть немного отвлечься. Заплатив серебром за ремонт и чистку, я спрятал снаряжение в заплечный мешок и двинулся к еще одному хорошо известному мне месту.

Трактир «Клинок Тамура». Место, известное своим поваром и удивительно вкусными блюдами. Популярное место среди празднующих игроков начальных уровней. Деловитый умный владелец. А еще, если верить словам стражника-расследователя, это настоящее логово матерой и темной преступности.

Внутрь я заходить не стал, но загородил собой часть мутноватого от наросших желтых водорослей окна. Вытащив отремонтированный гарпун и кирасу, я замер, превратившись в бесстрастный торговый автомат. Долго ждать не пришлось — один из выходящих смеющихся игроков мигом оценил предлагаемый товар. Через десять минут ожесточенной торговли я стал богаче на восемнадцать долларов, передав полный комплект подержанного исцарапанного снаряжения новому владельцу. Все же полевой ремонт не сравнится с настоящим, где еще и полируют. Зато полевой куда дешевле…

Подкидывая на ладони просто так вытащенную серебряную монету, я зашел в заведение и уселся на высокий табурет у края стойки. Полдень миновал только что, так что я даже не опоздал, явившись в условленный трактирщиком срок. Соратники уже отписались мне самостоятельно, и каждого я позвал в трактир к часу, заодно предупредив, чтобы не брали у трактирщика заданий. Само собой, чтобы не корчить из себя холодного и надменного лидера, я пояснил причину: надо выбить за квест награду побольше. Мол, поступила информация, что другим игрокам за те же самые задания трактирщик Кло-Дор платил побольше…

— Доброго дня, друг Бульк, — добродушно улыбнулся остановившийся напротив трактирщик.

О стойку глухо стукнула полная до краев кружка с тягучим подводным пивом, что не смешивалось с морской водой.

— За счет заведения. Для друзей.

— Благодарю, — склонил я голову, берясь за кружку. — Денек сегодня жаркий.

— Чем выше — тем жарче, — согласился Кло-Дор. — Солнце палит с бешеной силой… бурлит вода… мечутся рыбешки… но у дна все та же благословенная тень и прохлада… верно?

— Согласен.

— Какая радость вечно торчать в солнечном свету?

— Тень прохлады куда желанней, — улыбнулся я.

— Воистину, — улыбнулся в ответ владелец заведения. — Что ж… ты явился вовремя. Как и обещал. Не перестаешь радовать сердце старого трактирщика.

— И свой карман, — парировал я. — Мы трудимся не бесплатно, добрый Кло-Дор.

— Тут уж не поспоришь… готов со своей ватагой взяться за следующее поручение?

— Готов.

— Что ты знаешь о водорослевых деревьях, ужаленных глубинными оводассами? — поинтересовался Кло-Дор.

— Ничего, — легко признался я. — Не расскажешь?

— Рыбы, — пожал плечами Кло-Дор и развел перепончатые ладони, показывая размер примерно в метр. — Не особо велики. Не особо вкусны. Не особо редки.

— Ага…

— Крутятся в глубинных течениях, но иногда поднимаются повыше, выискивая старые красные водорослевые деревья с толстыми стволами и раскидистыми ветвями. Они встречаются в этом лесу.

— Встречал не раз, — кивнул я, на самом деле вспоминая гордых гигантов с багряной, будто осенней пышной кроной-метелкой. — Красивые.

— Оводассы снабжены особыми жалами в хвостовых плавниках. Стоит им резко взмахнуть хвостом — и жало вылетает с безумной скоростью, ударяя точно в цель.

— Вот это оружие…

— Не каждый щит спасет. Деревянный — точно не спасет. Разве что особо зачарованный. Ведь шипы оводассов созданы для пробивания толстых деревьев до самой бурлящей соками середки.

— Так это не оружие?

— Нет. В жалах икра, — буднично пояснил трактирщик.

Налив пяток кружек и послав их по стойке, он развил тему:

— Черная вкусная икра оводассов. Каждое жало — как кубышка с икрой. В бурлящих древесных соках икра вызревает, становясь крупнее и жестче, пока икринки не становятся такими большими, что разрывают дерево на куски.

Я хотел сказать что-то вроде «жуть» и «жалко дерево», но вместо этого хлебнул цифрового пива и пожал плечами:

— Закон природы…

— Выживание любой ценой, — понимающе кивнул трактирщик. — Мне нужно три больших дерева, ужаленных стаей оводассов. Но не абы какие деревья, друг Бульк. Мне нужны только недавно ужаленные. Их легко отличить: на стволе множество еще маленьких вздутий, красная листва по-прежнему свежа, дерево еще не поняло, что оно уже мертво. Те же, что были поражены выстрелами оводассов уже давно… они выглядят ужасно… тут не ошибешься.

— Ну да, — кивнул я, представив себе раздутое трещащее несчастное дерево с поникшими ветвями и увядшей листвой. — Не спутаешь.

— Возьмешься?

— Опасность?

— Велика, — кивнул Кло-Дор. — Скрывать не стану. Изжалив обреченное дерево, оводассы вскоре уносят прочь. Но первые дни они кружат вокруг дерева и с бешеной злобой атакуют всех, кто рискнул приблизиться. Пусть лишенные жала, но оводассы умеют бить лбами с бешеной силой, за что их порой называют морскими баранами. У них острые зубы, мертвая хватка, отличная скорость и прочная чешуя. Это опасное поручение.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)