Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников
Мимо ушей проносились крики ужаса, сквозь меня бесконечной чередой летели обрывки эмоций, голодная бездна с радостью откликалась на каждый новый призыв, а в груди меж тем продолжал гулять жутковатый и пугающий холодок. С точки зрения беспристрастной логики я наверняка действовал самым верным и разумным образом, но тот факт, что жертвами становились мои же соратники, вызывал мощнейший когнитивный диссонанс, заставлявший чувствовать себя убийцей. И с каждой секундой это ощущение лишь нарастало.
— Да пошло оно все, — пробормотал я, когда по телу вновь растеклось многообещающее тепло, а осознание собственной бесчеловечности начало перехлестывать через край. — Пошло все на хрен...
Несколько минут спустя впереди показалась еще одна группа накрытых дождем солдат, но в этот раз я обошел их по широкой дуге, стараясь не глядеть на встающих с земли зомбаков и не думать о том, что они сделают с теми, кто все еще оставался в живых. По идее, мне следовало остановиться, методично отрубить голову каждому мертвецу, затем дождаться смерти последнего из людей, однако на все эти благородные жесты уже не хватало времени — из-за спины больше не доносились звуки боя, а это значило, что нежить окончательно сломила наше сопротивление и проникла в крепость.
Счет шел на минуты.
— Твари.
Я пробежал несколько кварталов, наткнулся на целый отряд свеженьких зомби, скрылся в переулке, выскочил на какой-то перекресток — и неожиданно понял, что губительный дождь закончился. То ли мне удалось выйти из зоны действия заклинания, то ли оно попросту иссякло, но факт оставался фактом — мои легкие снова дышали свежим воздухом. Ну, почти свежим.
— Не жизнь, а дерьмо, — пробормотал я, срывая с лица осточертевшую повязку. — Так, а теперь... теперь...
Ориентироваться в почти незнакомом городе было чертовски трудно, однако мне все-таки удалось выдержать правильное направление и попасть в нужное место.
Как ни странно, рядом с госпиталем кипела достаточно обычная по меркам военного времени жизнь — первый патруль остановил меня метров за пятьдесят до цели, а возле самого здания раскинулся импровизированный полевой лагерь — солдаты, ополченцы и обычные горожане кучковались под наспех сделанными навесами, с опаской глазели по сторонам, задавали вопросы редким целителями и выглядели скорее растерянными, чем испуганными. Складывалось впечатление, что никто из всей этой толпы не имеет ни малейшего представления о реальном положении дел, уничтожении дворца, падении стены и ворвавшейся в город армии. Еще страшнее было то, что мое предположение вполне могло оказаться верным.
— Кто такой? — строгим голосом окликнул меня какой-то аристократ. — Почему не на стене?
— Маг, — сообщил я, демонстрируя свою бляху. — А какого хрена вы сами не на стене, а здесь?
— Охраняем раненых и целителей, — мгновенно подобрался ощутивший запах жареного собеседник. — Распоряжение генерала Ашхе.
— Ясно. Леди Алиша Скарца здесь?
— Э... не знаю, уважаемый лорд.
— Разрешите.
Дежурившие возле дверей солдаты почтительно расступились и я оказался внутри здания. У меня все еще не было ни малейшего понятия о том, куда надо идти, но я решил проблему кардинальным образом, без лишних церемоний схватив за руку пробегавшего по коридору паренька.
— Где найти леди Алишу Скарца?
— Не знаю, — испуганно ответил потерявший равновесие и чуть было не свалившийся на пол мальчишка. — Кто это?
— Благородная леди. Помогает раненым.
— На втором этаже, наверное.
— Веди.
— Но, я...
— Быстро!
Паренек испуганно кивнул и шагнул в сторону маленькой неприметной двери, а я двинулся за ним, пытаясь сообразить, что буду говорить подруге. Судя по всему, целители очень эффективно защищали народ от последствий отравленного дождя, так что девушка должна была остаться целой и невредимой, однако мне предстояло как-то убедить ее в необходимости срочно покинуть город. И это могло оказаться весьма нетривиальной задачей.
— Вот здесь, — подал голос мой спутник, когда мы оказались на пороге огромной комнаты, плотно заставленной больничными койками. — Леди обычно работают...
— Алиша, — рявкнул я, не дождавшись окончания фразы. — Алиша, ты тут?
На нас обернулась добрая половина отделения, какой-то седовласый целитель возмущенно двинулся мне навстречу, но я уже успел заметить стоявшую с тазиком воды в руках аристократку. Та смотрела на меня с каким-то непонятным выражением, то ли радуясь визиту давнего знакомого, то ли негодуя из-за его чересчур шумного поведения.
— Сюда, — я махнул рукой и нетерпеливо кивнул в сторону двери. — Быстрее!
— Молодой человек, вы что себе позволяете? — цепко схватил меня за плечо старичок-целитель. — Вы куда...
Объяснять свое поведение и церемониться с заслуженным врачом я не стал, вместо этого на мгновение пропустив через себя силу богини. Раздался испуганный вопль, качавший права доктор неуклюже отпрыгнул в сторону, а я, догадавшись, что все придется делать самому, быстрым шагом направился к девушке.
— Алиша, есть срочный разговор. Пошли.
Аристократка растерянно глянула в сторону держащегося за сердце врача, затем осторожно кивнула и опустила свой тазик на соседний стол.
— Идем. Пожалуйста.
Наверное, что-то в моем голосе заставило девушку воздержаться от лишних разговоров — она снова кивнула и без возражений вышла за мной в коридор. После чего остановилась, с немым вопросом вскинув брови.
— Слушай меня очень внимательно, солнышко. Нежить уже в городе. Стены больше нет. Все те, кто останутся здесь, умрут. У нас с тобой есть только несколько минут для того, чтобы спастись Ты должна идти со мной. Сейчас.
Девушка открыла и закрыла рот, на мгновение прикрыла глаза, секунду помедлила, а затем спросила:
— Это правда? Это... ты уверен?
— Я был на стене. Там все уничтожено.
— А здесь... а как же они?
— Солнышко, у меня в этом мире есть только один близкий человек. Сейчас я могу спасти этого человека. Но я не могу спасти всех остальных. Они умрут.
Алиша побледнела, нервно облизнула губы. но в конце концов решительно кивнула:
— Я поняла. Можно сказать господину Скани?
— Только быстро.
Пока девушка общалась с пострадавшим целителем, я стоял в коридоре, отсчитывая секунды и гадая, куда успело продвинуться войско нежити. В отличие от костяных пауков, обычные зомби двигались не так уж быстро и я должен был
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников, относящееся к жанру Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

