Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер

Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер

Читать книгу Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер, Дэвид Вебер . Жанр: Боевая фантастика / Эпическая фантастика.
Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер
Название: Раздражающие успехи еретиков
Дата добавления: 16 сентябрь 2022
Количество просмотров: 55
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Раздражающие успехи еретиков читать книгу онлайн

Раздражающие успехи еретиков - читать онлайн , автор Дэвид Вебер

Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви. Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы. Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество. Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает. Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней. Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold. Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет. Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание. Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни. В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 202 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Хеймин. — На самом деле, думаю, что это было чертовски хорошо, что он появился. Я просто подумал, что ты, возможно, захочешь сообщить об этом его величеству.

— Вопреки тому, во что ты можешь поверить, Марис, — мягко сказал Кларик, — я действительно не провожу все свое свободное время, общаясь с императором. Или с сейджином Мерлином, если уж на то пошло.

— Конечно, нет, — вежливо согласился Хеймин. Затем он мотнул головой в сторону депеши, все еще находящейся в руке Кларика. — А тем временем?

— Тем временем мы выясняем, что планируем делать, если нам случится столкнуться с какими-нибудь недружелюбными душами.

— Это меня полностью устраивает. И, честно говоря, я бы очень хотел найти место получше, чем это. — Хеймин махнул рукой в сторону окружавших их спутанных деревьев и густого подлеска. — Знаю, что это хорошая оборонительная местность, но с точки зрения стрелка, это отстой.

Кларик кисло усмехнулся краткому описанию младшего генерала. Что, по его признанию, вполне соответствовало его собственному мнению.

В данный момент они стояли на поляне, которая была немногим больше широкого пятна на том, что считалось главной «дорогой» между Дейросом и Мэнчиром. Справедливости ради, она, вероятно, была вполне адекватна для движения, которое обычно проходило по ней, но это движение не включало армию солидного размера. Рабочие группы были заняты расширением проезжей части, вырубая подступающий древесный покров и подлесок и заполняя самые глубокие рытвины и овраги, но они были далеко позади бригад Кларика и Хеймина. К счастью, вместе у двух бригадных генералов было всего четыре тысячи человек, так что далеко не идеальное состояние дороги не было для них такой большой проблемой, как могло бы быть для основных сил генерала Чермина. К сожалению, это было всего четыре тысячи человек, так что, если они столкнутся со значительным количеством корисандцев, им может просто не хватить огневой мощи.

И если нам придется отступать под огнем, тот факт, что у нас есть только одна главная дорога, не принесет ничего хорошего, — размышлял он.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Согласно этому, — он постучал по карте, — в нескольких часах марша по дороге есть большая деревня или маленький город. Похоже, к юго-западу от города также есть приличных размеров монастырь или что-то вроде монастыря. Я бы подумал, что если люди действительно живут здесь, они, должно быть, расчистили сельскохозяйственные угодья, не так ли?

— Возможно. — Хеймин сам посмотрел на карту. — Я хотел бы, чтобы у нас была лучшая информация о контурах, — продолжил он, проводя пальцем по листу карты. — Похоже, что земля, вероятно, выше на дальнем берегу этой реки. — Он поморщился. — Полагаю, это имеет смысл, поскольку мы движемся к горам. Если бы я командовал на другой стороне, и если бы я искал оборонительную позицию, это бы мне понравилось.

— Согласен. Но если бы ты командовал на другой стороне и если бы ты полагал, что у тебя значительное численное преимущество, ты бы вообще искал оборонительную позицию?

— Если предположить, что все, что у меня было, — это гладкоствольные ружья против винтовок, черт возьми, я бы так и сделал, — сказал Хеймин.

— Но согласно всем оценкам нашей разведки, — глаза Кларика на мгновение встретились с глазами Хеймина, и он очень легко повернул депешу, которую все еще держал в руках, — этот Гарвей ничего не знает о наших винтовках.

— Верно. — Хеймин потер подбородок. — Если произойдет так, что эти оценки действительно точны, тогда ты, вероятно, прав. Гарвей должен был бы подумать о том, чтобы прыгнуть на нас и разбить вдребезги.

— Вот именно. И в дополнение к этому, уверен, что он предпочел бы помешать нам закрепиться на дальнем берегу реки, особенно если ты прав — а я думаю, что ты, вероятно, прав — насчет возвышенности там.

— Ты думаешь, он переправится через реку? Чтобы сражаться, имея ее в тылу?

— Знаю, — резко кивнул Кларик. — Мы недостаточно знаем о мостах или о том, есть ли там подходящие броды, чтобы действительно оценить, насколько серьезным препятствием может быть река. И почти гарантирую тебе, что у него гораздо больше информации о том, где мы находимся и в каком количестве, чем у нас о нем. Во всяком случае, я чертовски уверен, что у него там гораздо больше кавалерии, чтобы рассказать ему о нас, и собираюсь предположить, что он достаточно умен, чтобы знать, что с этим делать.

— Меня это устраивает, — согласился Хеймин.

— Ну, в таком случае, он, вероятно, имеет довольно четкое представление о том, сколько у нас людей. На его месте я бы подумал о том, чтобы разместить на этой стороне реки достаточно своих людей, чтобы съесть на завтрак отряд нашего размера. Однако не думаю, что я бы направил сюда больше своих общих войск, чем, по моим расчетам, мне понадобится для этого дела. Таким образом, если бы оказалось, что я ошибался, и мне пришлось отступить, я не стоял бы глубиной в десять рядов, пытаясь перебраться через мосты. И у меня была бы основная часть моих войск на дальнем берегу реки, чтобы удерживать высоты и прикрывать передовые силы, если им придется отступать.

— Имеет смысл, — сказал Хеймин после краткого размышления.

— Ну, если предположить, что это небольшое упражнение в чтении мыслей имеет какие-то преимущества, думаю, также можно с уверенностью предположить, что он не хотел бы дарить нам какую-либо более защищенную местность, чем у него есть, когда он нападает на нас. Если бы я был на его месте, и если бы я чувствовал себя действительно умным, я бы решил сражаться где-нибудь здесь. — Палец Кларика обвел овал вокруг города и монастыря. — Ему понадобится открытая местность, чтобы он мог приблизиться к нам как можно быстрее, особенно если он думает о том, чтобы втоптать нас в землю кавалерией или пиками. И он захочет, чтобы мы как можно дальше ушли от этого жалкого леса, чтобы, сломавшись, мы не смогли отступить по дороге и прижаться к деревьям. — Хеймин снова кивнул, и Кларик тонко улыбнулся.

— Единственное, что хорошо в этом жалком клочке деревьев и

1 ... 65 66 67 68 69 ... 202 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)