Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная


Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн
Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба
НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести
ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь
ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц
Через пару мгновений дверь за стойкой отворилась, и в комнате появился высокий тощий человек, одетый в бледно-зелёную куртку и такого же цвета штаны. Светлые волосы спадали на лоб редкими прядями, а подслеповатые глаза близоруко щурились от света масляных светильников, расставленных по углам.
— Бертрам, — обратился к нему хозяин, — позаботься о лошадях наших гостей.
Слуга окинул Рада и Эла равнодушным взором и, коротко кивнув, вышел на улицу. Через минуту в комнату вошёл Ирд. Он приблизился к товарищам и робко кивнул хозяину. Тот поклонился и отправился за стойку, где висели ключи от номеров.
— Не знаю вашего имени… — начал Рад, обращаясь к нему.
— Дуэрт, — вставил хозяин услужливо. — Луарим Дуэрт. К вашим услугам. Вот три комнаты, думаю, они вам понравятся.
В этот момент в дом вернулся Слуга. Он был бледен.
— В чём дело?! — быстро спросил хозяин заведения.
— Там… — промямлил Бертрам. — Там…!
— Что?!
— Чудовище!
— Это мой зверь, — сказал демоноборец. — С ним не будет проблем. Он смирный.
Луарим Дуэрт впился в него взглядом.
— Я гарантирую, — сказал некромаг.
— Уверяю, всё в порядке, — вмешался Рад. — Под мою ответственность.
— Что ж… — неуверенно протянул хозяин. — Вероятно, вам самому придётся позаботиться о нём.
— Договорились, — кивнул Эл.
Когда он расплатился, Луарим Дуэрт, снимая со стены канделябр о трёх свечах, сказал:
— Я сам провожу вас. К сожалению, я не могу позволить себе держать больше одного слуги.
— Минуту, — сказал Эл. — Только пристрою зверя.
Ждать его долго не пришлось. Некромаг вернулся очень быстро. Бертрам не смодил с него изумлённого взгляда.
— Лошади ждут, — бросил ему Легионер.
Слуга поспешно вышел на улицу.
— Идём? — спросил хозяин.
— Конечно, — кивнул демоноборец.
— Проклятый дождь, — выругался Луарим Дуэрт, когда вёл путников по коридору. — Завтра у нас планировалось представление — в деревню приехала труппа циркачей — но теперь погода может всё испортить. Жаль, что артистам не нужна крыша над головой, они обходятся своими повозками, а то я мог бы неплохо заработать. Ну, вот мы и пришли, — добавил он, останавливаясь. — Ваши комнаты, все рядом. Оставлю вам этот канделябр, чтобы вы могли устроиться.
Поблагодарив хозяина, путники осмотрели номера и нашли их вполне сносными. Только Эл остался недоволен ставнями — они были старыми и хлипкими. Впрочем, от рыцарей не спасли бы даже самые крепкие, так что едва ли стоило беспокоиться.
Наскоро перекусив, товарищи легли спать, договорившись на всякий случай дежурить по очереди и сменяться каждые три часа.
Утром Ирд проснулся со странным ощущением вины. Он не удивился, так как подобное случалось с ним не в первый раз с тех пор, как Эл спас его. По ночам ему снились кошмары, а днём он иногда впадал в забытье и потом не мог вспомнить, о чём думал. Он догадывался о причине происходящего, но предпочитал не думать о ней.
Ирд вышел на крыльцо таверны и огляделся. Откуда-то доносились стук топоров и возгласы работающих людей. Он спустился по низким, истёртым ступенькам и осмотрелся. На траве лежала роса, земля была влажной, повсюду стояли лужи — ночью зарядил проливной дождь, прекратившийся только перед рассветом. Солнце стояло низко, затянутое тонкой пеленой серых облаков.
Ирд прислушался к доносившимся издалека звукам стройки и решил найти их источник. Ноги привели его на лобное место, где несколько человек собирали что-то вроде помоста. Невдалеке виднелись фургоны и стреноженные лошади, щипавшие траву. Ирд понял, что это циркачи, о которых упоминал хозяин гостиницы. Ему вдруг захотелось остаться в этой деревне хотя бы ненадолго и посмотреть, что покажут бродячие артисты. Ирд понимал, что Эл и Рад едва ли согласятся на это: погоня могла настигнуть их в любой момент, ведь рыцари храма преследуют неугодных Пайре, пока не выполнят свою миссию или не погибнут. Однако когда он глядел на размашистые движения работающих людей, ему с трудом верилось, что кто-то может желать ему смерти. Стоявшие поодаль фургоны, наполненные костюмами и реквизитом, хранили свои тайны и обещали поразить всех зрителей неожиданными фокусами и невиданными трюками. Нет, конечно, Ирд не раз видел выступления циркачей — бродячие труппы довольно часто приезжали в Карилосс, особенно по праздникам, но именно сейчас он ощутил острую потребность, почти необходимость, стать зрителем намечающегося представления.
Глава 14
Ирд вздрогнул, когда чья-то тяжёлая рука легла ему на плечо. Оглянувшись, он увидел демоноборца. Тот стоял, глядя на строящиеся подмостки.
— Нам пора! — сказал он негромко. — Я чувствую опасность, видимо, погоня уже близко. Нам не справиться с отрядом храмовников, тем более что многие из них, вероятно, будут вооружены арбалетами.
— Просто хотелось посмотреть, — проговорил Ирд, тихо вздохнув. — Ладно, пошли собираться.
Когда Эл и юноша вернулись в гостиницу, на крыльце их встретил хозяин. Он стоял на нижней ступеньке, вытирая руки фартуком.
— Схожу-ка я поглядеть, — проговорил он, кивая в сторону подмостков. — А то ведь к нам редко кто приезжает.
Через полчаса Эл, Ирд и Рад поехали через деревню.
На лобном месте царило почти праздничное настроение. Подмостки для выступления были готовы, и циркачи расхаживали перед ними в разноцветных костюмах и зазывали народ, который и так толпился поблизости, радуясь в предвкушении представления и отпуская ободряющие реплики.
Внимание Эла привлекла фигура высокого мужчины, одетого в чёрное с красным трико, на талии которого висел пояс с множеством небольших кожаных ножен, из которых торчали рукояти метательных ножей. Рядом с ним стояла девушка в светло-голубом платье, расшитом лентами и блёстками. Видимо, у них был номер с вертящимся колесом — оно стояло неподалёку, раскрашенное в виде мишени.
В этот момент Легионера кольнуло предчувствие. Резко обернувшись в сторону дороги, по которой они сами приехали накануне, он нахмурился.
— Что случилось? — поинтересовался Рад, подъезжая ближе и тоже устремляя взгляд на юг. — Погоня?
— Думаю, да, — ответил некромаг, помедлив пару секунд. — У нас есть несколько секунд форы. Ирд! — окликнул он юношу. — Нам пора! Скачи во весь опор! — с этими словами он пришпорил Гора и помчался по деревне, взметая тучи пыли.
Селяне провожали троицу недоумёнными взглядами и недовольными возгласами.
— Стой! — крикнул Эл, когда впереди замаячили покосившиеся ворота деревни, и резко осадил мутанта.
Ирд и жрец последовали его примеру, не понимая, что случилось.
— В чём дело?! — крикнул Рад. — Почему встали?!
— Глядите, — проговорил Эл, указывая вперёд. — Мы в ловушке!
Из-за поворота показался отряд всадников, облачённых в такие же доспехи, что были на атаковавших храм Пайры в Альтадаиме. Завидев путников, они издали боевой клич и, обнажив оружие, ринулись на них.
— Назад?! — спросил
