`

Франт 2 - Иван Солин

1 ... 63 64 65 66 67 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и разгоняющую себя на скандал Вирону, я выдал свое видение ситуации, но прощаясь с, возможно, теперь будущей мне мстить или подгаживать девчонкой, всё же поставил многоточие в наших отношениях. А помахав ручкой, покинул палатку.

Чего это я так по уродски веду себя и кручу одновременно с... с несколькими? Ну так я же не строю отношения с «той единственной», которую встретил и понял, что не жить мне без нее. Я лишь пользуюсь сам и даю другим, да, симпатичным мне, да, желанным и привлекающим, но не более того. Не горю я желанием заполучить кого-то влюбленного, кто будет считать будто всё ради нее, ради НАС. Вот и стараюсь всячески не быть предметом девичьих грез и, самое главное, их планов, а вот таким вот легкомысленным пройдохой. Ничего ведь не скрываю, никого не обманываю и, тем более, не принуждаю. Видели глаза, что брали, так ешьте теперь, хоть повылезайте — переведя одну поговорку моей бабули.

Зачем мне бо́льшая ответственность на данном этапе моей жизни? Мы, как бы, в ответе за тех кого приручили.

Именно поэтому я не скрываю того, что являюсь завсегдатаем в покоях и других особ, что не блюду верность какой-то «ей одной» из них всех. Не хочу вводить в заблуждение и давать повод чего-то там напридумывать себе, а потом начинать бороться за это вот придуманное.

Измена, в конце концов, это обман и неожиданность для доверившегося тебе, а когда ты отчетливо даешь понять: что не намерен быть верен, то и не обманешь в итоге. Тут уже вопрос к тому, кто, невзирая ни на что, решил быть с таким вот... нехорошим человеком.

Да и Вирона, регулярно стучащая на меня как дятел в эту свою тайную стражу... Ну или куда там она пишет? Не суть. Так вот, она пусть и по собственной воле рядом со мной, но, похоже, это для нее уже больше работа и путь по карьерной лестнице, нежели страсть и то самое, из поговорки про любовь и козла. Поэтому беречь чувства такой вот особы я не намерен.

Эх, а ведь какая замечательная и искренняя девочка была, пока перед ней не нарисовали перспективы и не дали цель, к которой, похоже, она готова идти даже по моей голове. Мда.

Покинув палатку, чем-то напоминающую такие же, которые видел в лагере эльфов-красномундирноков, я направился и по почти такому же военному лагерю нашей Четвертой баталии Чернопольского полка. Военный лагерь был разбит близ Белосолья. Небольшого городишки, находящегося недалеко от линии соприкосновения с Дарцами. Которая вот уже почти месяц как застыла в этом месте, но грозила со дня на день, как, впрочем, и на протяжении всех последних пары недель — существенно сдвинуться в ту или иную сторону.

В этом лагере мы всей нашей группой во главе с Лирон обитаем уже почти пять дней как. А оказались тут после того, как Журавль, высадив нас, рванул восвояси. По-видимому, чтобы поскорей донести сведения в столицу.

Телеграфа или радио-то тут нет, а все срочные донесения и новости доставляются исключительно наиболее скоростным здесь воздушным транспортом.

Куда ж тогда пишет Вирон, как, впрочем, и Лирон, ну и как это вот попадает «куда надо», если мы тут остались без транспорта? Да всё просто. Местный «особист» гоняет посыльного верхом в Белорецк, а там постоянно дежурит небольшой, но быстрый воздушный курьер, готовый сорваться с важными вестями в столицу. Хотя куратор от Коршунов, который там же сидит, в штабе Золотой баталии нашего полка, уполномочен и самостоятельно принимать те или иные решения на мой счет, поэтому пока всего лишь раз гоняли в Старгород «Стрижа» с аналитикой на основе донесений от Ровской. Писульки Вироны Торпс — почему-то не пользуются успехом.

Всё это, как можно понять, показывал мне Вжух, для которого радиус, на котором он в состоянии поддерживать со мною связь — гораздо больше тех двенадцати кэмэ, что разделяют наш лагерь с «конторой» в Белорецке.

Как же я терплю стукачество Лири? Так она и доносит-то исключительно то, что я ей говорю. Ровская уж очень ко мне привязалась, особенно после покаяния и вымаливания прощения.

Вот серьезно, иным словом это не назовешь, а мне охренеть как неловко было такое созерцать, поэтому вынужден был принять, дабы поскорее прекратить подобные проявления.

Уши-то, понятное дело, я держу востро, но хоть и стараюсь не верить Лири, однако весь мой жизненный опыт, а также некоторые ее медицинские показатели и даже анализы, которые я украдкой провел, свидетельствуют о том, что у женщины определенно зависимость от меня. То, что принято обычно именовать страстью или влюбленностью. Это, безусловно, мне льстит, но природу сего я отчетливо понимаю и осознаю крайнюю условность данных, весьма недолговечных процессов. Стоит мне сломать тот образ, который вызывает столько приязни у дамочки, как я моментально превращусь в нечто недостойное даже ее ногтя. Поэтому я не сильно забочусь о чувствах Лирон, хотя и где-то глубоко тешу себя надеждой, что она всё же станет надежной соратницей и окажется достойна всего того, что я могу ей дать в будущем. А пока пусть побудет на ролях не сильно ценимой любовницы, да инструмента дезинформации, заодно.

Сам себе, порой, противен.

И нет, мир этот я не планирую покорять, хотя мне это вполне по силам, но не того я склада человек и не испытываю в подобном потребности.

В общем, вот так я и «гуляю по лезвию» все последние дни, всячески развлекаясь в ожидании начала замеса, ради которого нас и запихнули-то в это живописное местечко.

— Эй, Франт! Мы ждем тебя сегодня вечером на наши посиделки. Придешь? — окликнул меня звонкий голосок очень милой особы с одной петлей на вершине шеврона, образованного из сплетения тонкого серебристого шнура, что располагалось повыше обшлага на обоих рукавах ее черного мундира.

— Замётано! — подмигнув, жизнерадостно ответил я симпатичной мне невысокой светловолосой милашке с вечным румянцем и забавным носиком.

Когда же немного отдалился, то благодаря нейросети услышал:

— Видишь? Я же говорила! Я точно сегодня объезжу этого жеребчика! — прозвучал пусть и гораздо тише, но всё тот же звонкий голосок.

— Но, Ми́ли, а как же я? — был ей несколько неправдоподобно возмущенный ответ от чуть более сдержанной рыженькой собеседницы, уже с двумя петлями на таких же шевронах.

— Пффф, ты сравнила. Это ж совсем другое... — что другое, я не стал дослушивать, продолжая движение и будучи при этом как тот кот, который страшно

1 ... 63 64 65 66 67 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франт 2 - Иван Солин, относящееся к жанру Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)