`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хроники Менталиста 2 - Ярослав Чичерин

Хроники Менталиста 2 - Ярослав Чичерин

Перейти на страницу:
class="p1">— Выбраться из города, — ответил я. — И, желательно, подальше от столицы.

— Какая амбициозная, но совершенно непродуманная цель, — мужчина улыбнулся, показав свои заострённые зубы. — К счастью для вас, у меня есть более конкретный план. Старые доки в промышленной зоне. У меня там припрятана быстроходная лодка — на случай, если всё пойдёт к чертям собачьим. А сейчас именно такой случай.

Вдалеке завыли сирены — не одна, а целый хор воющих звуков, который становился всё громче и ближе. Звук множественных патрульных машин, мчащихся по ночным улицам в поисках добычи.

— Вот же сукины дети, — выругался Шакал, нервно поправляя манжеты. — Они быстрее, чем я рассчитывал. Видимо, кое-кто из выживших наёмников успел передать информацию о вашем местонахождении.

— Тогда нечего здесь торчать, — процедил я сквозь зубы, помогая Марте подняться. — Пора сваливать отсюда.

Шакал коротко кивнул и уверенным жестом указал направление. Мы нырнули в узкий проход между зданиями, двигаясь быстро и бесшумно, как тени. Контрабандист вёл нас окольными маршрутами, тщательно избегая главных дорог и освещённых участков. Я заметил, как он постоянно оглядывается через плечо, словно ожидая появления погони в любую секунду.

— Нам нужно в старую библиотеку, — сказал я, когда мы остановились передохнуть в тени заброшенного склада. — Если Кристи и профессор смогли выбраться, они должны быть там. И Гаррет тоже.

— У нас едва ли есть время на такие крюки, — огрызнулся Шакал, но заметив моё решительное выражение лица, вздохнул. — Хорошо, старая библиотека недалеко от нашего маршрута, но мы рискуем попасться.

— Без них я никуда не уйду, — твёрдо ответил я.

Мы двинулись дальше, петляя между заброшенными домами и пустырями. Город изменился с тех пор, как мы скрылись под землёй. На перекрёстках появились дополнительные блокпосты, патрули Серых встречались чаще, а жители, встречавшиеся на нашем пути, спешили скрыться при малейшем шорохе, как испуганные животные.

— Слишком много патрулей, — прошептал Шакал, затаскивая нас в тень подворотни, когда мимо проехал бронированный фургон с эмблемой змей. — Они мобилизовали половину города. Никогда такого не видел.

Я молча кивнул. После всего, что произошло, после крика Банши, убитых агентов и разрушенного дома профессора… неудивительно, что Серые поставили на уши весь город. А если учесть, что они охотятся за последним из Белозерских, то готовы буквально перевернуть каждый камень.

Через полчаса мы добрались до старой библиотеки — величественного здания с колоннами, пережившего лучшие времена. Сейчас его фасад был обшарпан, мраморные ступени потрескались, а массивные двери покрылись облупившейся краской.

— Они внутри, — сказал Шакал, указывая на еле заметный свет в одном из окон верхнего этажа. — Но нам нужно быть предельно осторожными. Эта часть города прямо сейчас прочёсывается патрулями.

Мы вошли через служебный вход, который оказался не заперт. Величественные залы, когда-то полные знаний и света, теперь тонули в темноте и запустении. Стеллажи стояли полупустые — большинство книг было конфисковано или сожжено после переворота.

— Наверх, — прошептал Шакал, указывая на винтовую лестницу в дальнем углу зала.

Мы поднимались медленно, стараясь не шуметь. Каждая ступенька скрипела под нашим весом, а эхо разносилось по пустым залам, заставляя сердце замирать в ожидании погони.

На третьем этаже нас встретила баррикада из столов и книжных шкафов. Из-за неё показался тусклый свет керосиновой лампы и знакомый силуэт с пистолетом.

— Гаррет! — выдохнул я с облегчением.

— Тише, — шикнул наставник, опуская оружие. — Весь район кишит патрулями.

Мы пробрались через узкий проход в баррикаде и оказались в небольшой комнате, превращённой во временное убежище. На столе горела керосиновая лампа, в углу на импровизированной кушетке из книг и старого пальто сидела Кристи. Рядом с ней, листая какой-то древний фолиант, расположился профессор Лебедев.

Кристи подняла голову, и её лицо озарилось неверящей радостью:

— Макс! — она бросилась ко мне, обхватив руками шею.

Я крепко обнял её, чувствуя, как её тело дрожит от облегчения и усталости.

— Я же обещал, что найду вас, — сказал я, отстраняясь и оглядывая её. Она выглядела измученной, с тёмными кругами под глазами и бледной кожей, но решимость в её взгляде никуда не делась.

— Как вы добрались досюда? — спросил я, переводя взгляд на профессора.

— Эта юная леди проявила завидное мужество и хладнокровие, — ответил старик, аккуратно закрывая книгу. — Несмотря на истощение, она сумела телепортировать нас сначала на крышу соседнего здания, а затем сюда, в библиотеку. Мы прятались здесь, пока Гаррет не нашёл нас около получаса назад.

Я с благодарностью взглянул на Кристи, но тут же заметил, как напряжен Гаррет. Наставник стоял у окна, внимательно всматриваясь в темноту улиц. Его лицо было жёстким, сосредоточенным, а пальцы не отпускали рукоять пистолета. Что-то было не так.

— Слушайте меня внимательно, — сказал он, когда первые эмоции от встречи улеглись. — Времени мало. Серые стягивают к центру города дополнительные силы. Они точно знают, что вы все еще здесь, и методично сужают периметр поисков.

— Мы собираемся уходить через старые доки, — сказал Шакал, нервно поглядывая в окно. — У меня там лодка, которая доставит нас в безопасное место.

— Профессор, — обратился я к Лебедеву, — вам нужно идти с нами. Оставаться в городе опасно.

Старик медленно покачал головой:

— Нет, молодой человек. Я останусь здесь.

— Но они найдут вас! — воскликнула Кристи. — После того, что случилось…

— Столица — мой дом, — твёрдо ответил профессор. — Я провёл здесь всю жизнь, изучая историю нашей страны. Если мне суждено тут сгинуть, то что ж… так тому и быть. — Он улыбнулся с грустной мудростью. — К тому же, я слишком стар для приключений. Бегство и новая жизнь — удел молодых.

— Но…

— Никаких «но», — прервал он меня. — Моё решение окончательно. А вот вам действительно нужно уходить. Немедленно.

Я смотрел на этого удивительного человека — хрупкого старика, готового пожертвовать свободой ради своих принципов. Было что-то величественное в его отказе бежать, в его готовности встретить судьбу с поднятой головой.

— Спасибо, — сказал я, протягивая ему руку. — За всё, что вы для нас сделали.

— Не за что, Матвей, — ответил он, крепко пожимая мою ладонь. — Просто помни, кто ты на самом деле. И не позволяй прошлому определять твоё будущее.

Мы покинули библиотеку через тайный ход, который профессор показал

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники Менталиста 2 - Ярослав Чичерин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)