Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Отморозок 6 - Андрей Владимирович Поповский

Отморозок 6 - Андрей Владимирович Поповский

Читать книгу Отморозок 6 - Андрей Владимирович Поповский, Андрей Владимирович Поповский . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания.
Отморозок 6 - Андрей Владимирович Поповский
Название: Отморозок 6
Дата добавления: 13 октябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Отморозок 6 читать книгу онлайн

Отморозок 6 - читать онлайн , автор Андрей Владимирович Поповский

Эта книга, конечно же фантазия, но в ней будут и реальные воинские части, и реальные события, и реальные люди. При написании этой части, использовались мемуары и статьи со свидетельствами реальных участников событий. С глубоким уважением, посвящаю эту часть советскому спецназу. В память о великих людях, которые уже ушли.
https://www.yandex.ru/video/preview/15833058044124903992
https://www.yandex.ru/video/preview/6339984965619118927

1 ... 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
изучая как диковинное забавное насекомое.

— Пленный советский солдат. Меня захватили, когда я пошел в магазин устраивать менку. — Буднично, как нечто обычное, объясняю ему.

— Давно?

— Уже две недели как.

— Откуда знаешь эту песню?

— Слышал по радио, мне вообще нравится англоязычная музыка. А эта песня понравилась ритмом и содержанием, вот я ее и запомнил.

— У тебя очень хороший английский, — задумчиво говорит американец, не отводя от меня взгляда.

— Я учился в английской спецшколе — поясняю, зная, что мои слова никак не проверить.

— В какой части ты служил?

— В шестьдесят шестой мотострелковой бригаде. Наш батальон базируется в Асадабаде.

— А мне кажется, что такой сообразительный парень как ты, должен был служить в «Асадабадских егерях», то есть в 334 отряде ГРУ, — ухмыляется американец, демонстрируя свои идеально ровные белые зубы.

— Если бы я был сообразительным, то так глупо не попался бы, — с улыбкой развожу руками.

— Как у вас, у русских говорят— «И на старушку бывает прорушка», — с сильным акцентом по русски говорит американец, и снова переходя на английский, спрашивает — Как тебя зовут?

— Абдурахмон, — начинаю было, но тут же поправляюсь. — То есть, рядовой Николай Шевченко,

— Знаешь что самое забавное? — с широкой улыбкой интересуется он.

— Нет.

— То, что твоя страна послала тебя в чужие края убивать людей с другим цветом кожи, точно также, как моя страна сделала это с героем песни, которую ты насвистывал, — обстоятельно поясняет он. — И по итогу, ты окажешься ненужным своей стране, точно так же, как оказался не нужным моей стране герой песни.

— Так наши страны похожи не только этим, — спокойно киваю, принимая его слова.

— А чем же еще?

— Мы две большие империи, находящиеся на разных континентах, сколотившие друг против друга альянсы не очень надежных друзей и союзников, которые улыбаются нам только за деньги, а за большие деньги они максимум смогут нам улыбаться во весь рот. — Ответил я, немного перефразировав слова одного известного африканского лидера, и добавил, — Но это геополитика и никуда от нее не денешься. У всех свои интересы, именно поэтому и вы, и я находимся здесь на краю земли, в этом забытом богом месте. Только вы в, определенных рамках свободны, а я, в тех же рамках, пленник наших любезных хозяев.

Американец заразительно рассмеялся и снял очки. Его ярко синие глаза глядели на меня с неподдельным дружелюбием.

— А ты забавный малый, Николай и рассуждаешь гораздо более разумно, чем должен был бы рассуждать парень твоего возраста находящийся в плену.

— У меня папа с мамой очень образованные люди, и они мне тоже дали неплохое образование, — улыбаюсь в ответ — Извините, но мне нужно идти работать, иначе мне попадет от Рахима.

— Иди, конечно. Надеюсь, у нас с тобой еще будет возможность обсудить тему хорошей музыки и вопросы геополитики, — кивает американец и протягивая руку, добавляет. — Меня зовут Джон Смит.

— Очень приятно Джон, — пожимаю его крепкую руку и не удерживаюсь от ехидного замечания. — Джон Смит, это как у нас русских Иван Иванович — самое типичное имя. Если бы я был американским шпионом, то взял бы себе именно такое имя.

Вместе заливисто хохочем над моей шуткой.

* * *

Командир группы подошел к хозяину лагеря.

— Рахим, что за человек работает у вас в пещере?

— Это русский солдат, мистер Смит. Мы его взяли в кишлаке пару недель назад, — на плохом английском ответил Рахим, и поинтересовался — мне сказали, что вы с ним сегодня разговаривали, он вас чем-то обидел?

— Нет, он просто меня заинтересовал. — Покачал головой Смит — Я бы хотел, чтобы твои люди доставили его в Бадабер и оставили там. Я с отрядом ухожу в другую сторону, и забрать его с собой не имею возможности. Сделай так, чтобы к моему возвращению, этот парень уже был в Бадабере.

— Не знаю, мистер Смит, чем вас мог заинтересовать этот неверный. Он ведь обычный зеленый мальчишка — солдат. А мне он тут нужен, чтобы работать, — тонко улыбнулся Рахим. — у меня, как всегда, рабочих рук не хватает.

— Рахим, у тебя здесь полно бездельников, которым неплохо бы потрудиться, а не пролеживать бока. Давай поговорим прямо, мы с тобой оба деловые люди. Говори, что ты хочешь, за то, чтобы этот парень оказался в Бадабере? — Сузил глаза американец.

— Было бы неплохо, если бы мои люди, которые отведут пленника в крепость, получили там на базе, кое какое необходимое в этих местах оборудование. — Осторожно начал Рахим.

— Решим, вопрос, если ты не будешь слишком жадным.

— Что вы мистер Смит, я не посмею.

— Значит, мы точно договоримся.

Глава 13

— У нас проблема, товарищи офицеры. — Виктор Петрович, с дымящейся сигаретой в руках, напряженно ходит по кабинету назад—вперед, майоры Корнеев и Быков молча сидят на своих местах. — С момента захвата Костылева прошло уже почти три недели, но в крепости он так и не появился. По всем нашим прикидкам, путь до Бадабера должен был занять около недели, ну пусть десять дней максимум. Прошло уже в два раза больше времени. У кого какие мысли?

— Возможно, его пока держат где-нибудь в другом промежуточном лагере. — Осторожно высказал предположение Корнеев. — В дело могли вступить неучтенные нами обстоятельства. Может, ждут подходящего каравана на ту сторону, ну и сами переходы в горах штука опасная.

— А могли, ведь, и убить при захвате, возможно был эксцесс исполнителя. — Скептично хмыкнул Быков. — Перестарались и завалили парня. Машина была расстреляна и сожжена на дороге в кишлак.

— Наблюдатели видели, как Костылев въехал в кишлак. Что происходило там, неизвестно, приближаться было чревато раскрытием операции. Через полчаса, после того как Отморозок туда приехал, машину отогнали на дорогу «духи» и предварительно расстреляв сожгли ее. Так что, мы знаем, что в кишлак Юра точно попал. — Задумчиво сказал генерал. — Выход «духов» с пленным из кишлака зафиксирован не был. Но мы такой цели наблюдателям и не ставили, опять же из опасения сорвать внедрение. Оснований полагать, что его могли убить при захвате, у нас нет.

— Могло произойти многое, — не

1 ... 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)