Чёрный восход - Леа Рейн
– Да, я закрыл его, когда Жанбулат начал вести агрессивную политику.
– А что вы там делали, император? – спросила я.
– Гулял.
– В запретном месте? – продолжила я.
– В этой стране всё принадлежит мне, где хочу, там и гуляю. И вообще, с чего это император должен отчитываться о своих действиях?
– Мне просто интересно, – проговорила я, опасаясь, что его настроение изменится.
За наше короткое знакомство я успела уяснить, что император Баифана несколько… своеобразный.
– То есть психованный, – подметила Юёр.
– Зачем вы отправились в Мофа? Хотели получить ещё способности? – спросил Вэйдун.
– Да, – честно ответила я. – Дело в Жанбулате. Я хочу свергнуть его, чтобы всё стало как раньше. Он убил моих родителей и занял мой трон. Я должна отомстить ему и вернуть то, что принадлежит мне по праву.
– И вы решили использовать для этого Мофа?
Я объяснила Вэйдуну всё с самого начала. История вышла длинной, но он терпеливо слушал и кивал головой в знак понимания.
– Всё ясно, – ответил он. – Но я не могу позволить всем подряд получать способности Горы духов. Я не просто так закрыл это место.
– А что, если нам поговорить с Грандмастером? – спросил Дэмир. – В свое время Мо Сан помог моим родителям спасти меня.
– Цяо Ян не Мо Сан, – жестко ответил Вэйдун.
– Значит, теперь Грандмастер не Мо Сан? – спроси ла я.
– Нет. Мо Сан умер, его место занял Цяо Ян. И он более… лоялен. Он подчиняется императору.
– Но ведь Грандмастер никому не подчиняется, – заметил Дэмир.
– Времена изменились.
– Как ты мог подчинить себе Грандмастера? – с обвинением спросил Дэмир, как будто Вэйдун его не подчинил, а убил. При этом он говорил с ним на «ты», игнорируя все нормы этикета. Впрочем, Вэйдун и сам их нарушал. – Это несправедливо. Духи не могут служить правителям. Им не место в политике.
– Времена изменились, – повторил Вэйдун.
– Использовать духов для политики – это преступление!
Вэйдун сощурил левый глаз.
– А использовать силу, дарованную духами, ради всё той же политики, по-вашему, не преступление? – вкрадчиво спросил он, приблизившись к Дэмиру, а потом хмыкнул: – Лицемерие. Я не могу позволить чужестранцам попасть в Мофа. Если вы ещё раз отправитесь в этот город, Грандмастер вас убьет. Даже тебя, бессмертный. Он запросто это сделает.
Император сел ровно.
– Что же нам тогда делать? – спросила я. – Рано или поздно Жанбулат нападет и на Баифан, что будете делать вы?
Вэйдун устало прикрыл глаза.
– О своей стране я позабочусь.
Несмотря на эти слова, он выглядел так, словно уже обдумывал подобный вопрос, но пока не находил решения.
– Через два дня к нам прибудет принц Туган, – сказал император после некоторого молчания. – Тогда и станет ясно, что делать дальше.
– Кузен?! – удивилась я.
– Точно, – фыркнул Вэйдун, – твой кузен.
– Зачем он приезжает? – спросил Дэмир.
– На переговоры. Он хочет жениться на моей сестре. Если мы отдадим ее в Алтан-Газар, это станет залогом того, что мы будем с ними сотрудничать, и они на нас не нападут. Но если мы отдадим, то превратимся в их марионеток, и они будут вертеть нами, используя в своих целях. У нас два пути: стать их марионетками или врагами. Надо ли говорить, что ни один меня не устраивает?
– Я могу присутствовать на переговорах? – спросил Дэмир.
– Зачем?
– Хочу знать, что из себя представляет Туган и как с ним бороться.
Вэйдун задумался, подняв взгляд к потолку.
– Мы устраиваем званый обед, – заговорил он. – Ты сможешь присутствовать. Только в качестве кого: законного царя Ора-Мариса или наследного принца Кумлара? Слишком много титулов для одного.
– Мне хотелось бы сохранить инкогнито.
– Тогда скажу, что ты мой новый стражник.
Вэйдун посмотрел на меня, как бы спрашивая, хочу ли я тоже участвовать.
– Нельзя, чтобы Туган увидел меня живой. Я главный козырь, поэтому лучше держать меня в секрете.
– Но ты хочешь присутствовать и послушать, что он нам расскажет? – спросил император.
– Да.
– Тогда это решаемо. Знаешь, кто незаметнее всех в любом дворце?
– Служанки, – догадалась я.
– Ага.
– Значит, я буду служанкой.
– Ну, вот и всё, – подвел итог Вэйдун. – Я отведу вас во дворец. Если есть вопросы…
– Что с моими способностями? – тут же спросил Дэмир.
– Они вернутся.
– Но почему они исчезли?
– Вы напали на императора вблизи Мофа. Духи всё видят. И духи… – он сделал многозначительную паузу, – действуют.
12. Сад персиков
ТЮРЬМА, В КОТОРОЙ НАС ДЕРЖАЛИ, находилась на отшибе столицы. Вместе с Вэйдуном мы сели в карету и поехали по улицам Ву-Гонга в императорский дворец.
Между делом мы поинтересовались о судьбе вещей, которые у нас отняли, – было разумно узнать, что с ними стало. Император заверил, что всё конфискованное обязательно вернется к нам. Дэмир очень беспокоился о родительских дневниках, но, услышав слова Вэйдуна, немного расслабился.
Пока мы ехали по столице, я глядела в окно, отодвинув в сторону легкую занавеску.
Ву-Гонг был огорожен квадратной крепостной стеной, которая имела какой-то серый невеселый цвет. Над въездными воротами громоздился высокий пост, накрытый крышей с загнутыми углами. Похожие крыши венчали постройки, вероятно, по всему Баифану. Дома объединялись в кварталы, которые разделялись ровными прямыми улицами, будто расчерченными по линейке. Кое-где висели красные или белые бумажные фонарики, подскакивающие при каждом дуновении ветра. Вдоль некоторых улиц выстроились торговые лавки, в которых продавали всякую всячину: вино и выпечку, посуду, украшения, металлические изделия – от оружия до связок маленьких колокольчиков.
Я с жадностью разглядывала всё, за что цеплялся взгляд. Рядом с каретой шел отряд стражи, но они нисколько не интересовались мной, бесстрастно глядя вперед. Зато народ, толпящийся на улицах, с благоговением провожал карету и вытягивал шеи, чтобы заглянуть в приоткрытое окно. Не из-за меня, конечно, – любому было известно, что внутри сидит император.
Внезапно я заметила лавку со сладостями, где продавали леденцы в виде животных, и повернулась сказать об этом Дэмиру, ведь, как выяснилось, мы с ним неравнодушны к сладкому. Однако эта мысль вылетела у меня из головы, едва я наткнулась на изучающий взгляд Вэйдуна. Сидя напротив, император пристально и беззастенчиво разглядывал нас, будто изучал мельчайшие черты внешности. Мне стало неловко: любуясь видами Ву-Гонга, я не почувствовала, что стала объектом чужого внимания. Зато Дэмир давно это заметил, и, хотя он сидел молча и не подавал виду, было ясно, что ему неприятно. Да и кому было бы приятно? Это всё равно что ощутить себя древней коллекционной вазой, которую дотошно рассматривают на предмет подлинности.
– Вы поселите нас в императорском дворце? – спросила я, чтобы немного
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чёрный восход - Леа Рейн, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


