Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ
Вот это будет куда трудней.
— Как ты думаешь — они согласятся? — вставая, спросила Тереза.
— Наверняка не все, — признался Ньют, и в его глазах появилось выражение досады. — Кое-кто останется попытать судьбу здесь — гарантирую.
А Томас и не сомневался, что мысль о побеге из Приюта будет повергать людей в ужас. Призывать приютелей драться с гриверами значило просить чересчур многого.
— Как насчёт Алби?
— А кто его знает? — вздохнул Ньют, оглядывая двор со Стражами и их людьми. — Думаю, бедолага действительно больше боится вернуться домой, чем воевать с гриверами. Но я заставлю его идти с нами, не волнуйся.
Томасу хотелось бы вспомнить то же самое, что так мучит Алби, но его память в этом отношении была пуста.
— И чем же ты его убедишь?
Ньют рассмеялся:
— Да навешаю какую-нибудь лапшу. Наплету, что обретём новую жизнь в другой части света, где и будем жить счастливо до скончания времён.
Томас пожал плечами.
— А вдруг действительно обретём? Знаешь, я обещал Чаку вернуть его домой. Или, во всяком случае, найти ему новый дом.
— Да уж, — пробормотала Тереза. — Хоть к чёрту на рога, всё лучше, чем это место.
Томас обвёл взором Приют: повсюду разгорелись споры, Стражи вовсю старались убедить своих людей в необходимости с боем прорываться на свободу через Нору гриверов. Кое-кто из приютелей развернулся и потопал прочь, но большинство, казалось, вслушивались и не отвергали идею с порога.
— Так. И что теперь? — спросила Тереза.
Ньют сделал глубокий вдох.
— Надо выяснить, кто идёт, кто остаётся. Потом — приготовиться: еда, оружие и всё такое. Потом выступаем. Томас, я бы назначил тебя командующим — это же всё-таки твоя идея, но ты понимаешь... Переманить людей на нашу сторону — задача и так сложная, а если ещё и назначать Чайника предводителем... Не обижайся. Держись в сторонке, о-кей? Вам с Терезой поручается код — всё равно вы в курсе дела больше других.
Томас ничуть не возражал против того, чтобы держаться в сторонке. Найти компьютер и ввести код казалось ему достаточно ответственной задачей, с него хватит. И всё же ему пришлось бороться с нарастающим в душе приступом паники.
— Тебя послушать — так всё легче лёгкого, — сказал он, стараясь, чтобы в его голосе не было слышно обуревавшего его смятения.
Ньют опять сложил руки на груди и пристально взглянул на него.
— Ты же сам говорил: останься мы здесь — один шенк умрёт сегодня ночью. Уйди отсюда — один шенк погибнет. Так какая разница? — Он ткнул пальцем в Томаса: — Если, конечно, ты прав.
— Я прав!
Томас был уверен, что прав насчёт Норы, кода, двери и необходимости борьбы. А вот умрёт один человек или много — здесь его уверенность иссякала. Но открывать перед кем-нибудь свои сомнения он не собирался.
Ньют похлопал его по спине.
— Вот и лады. Пошли работать!
Следующие несколько часов в Приюте кипела лихорадочная деятельность.
Большинство приютелей согласились уйти — даже больше, чем прикидывал Томас. В их число вошёл и Алби. Все помалкивали, но Томас готов был биться об заклад: многие уповали на то, что убит будет только один, так что шансы не оказаться этим неудачником были довольно высоки. Решивших остаться в Приюте было не много, зато горло они драли больше других, в основном, с мрачным видом бродя по двору и пытаясь втолковать остальным, какие они дураки. Наконец отступники поняли бесполезность своих попыток и оставили уходящих в покое.
У Томаса и его единомышленников работы было невпроворот.
Каждый получил рюкзак, до отказа набитый припасами. Котелку — Ньют рассказал, что повар был последним из Стражей, согласившимся уйти — было поручено собрать всю еду и распределить её поровну между всеми. Они взяли с собой даже шприцы с грив-сывороткой, хотя Томас и сомневался, что она понадобится. Чак должен был наполнить водой все имеющиеся фляги и раздать их уходящим. Ему помогала Тереза. Томас попросил её по возможности приуменьшить опасности похода, даже за счёт беспардонного вранья. Мальчуган храбрился, но судя по его блестящему от пота лицу и перепуганным глазам, он догадывался о страшной правде.
Минхо с группой Бегунов отправился к Обрыву. Они набрали с собой лиан и камней — как следует исследовать Нору гриверов в последний раз. Оставалось надеяться, что киборги будут придерживаться своего обычного расписания и не покажутся в Лабиринте в дневные часы. Томас даже подумывал, а не прыгнуть ли напропалую прямо в Нору да ввести код, но испугался неведомой опасности, возможно, подстерегающей там. Ньют прав — им надо дождаться ночи, когда большинство гриверов, скорее всего, будут рыскать по Лабиринту, а не сидеть у себя в гостиной.
Когда Минхо вернулся, живой и здоровый, Томасу показалось, что тот настроен весьма оптимистично, и Нора гриверов — это действительно выход. Или вход. В зависимости, как на это посмотреть.
Томас помог Ньюту распределить имеющееся оружие. В отчаянном стремлении как можно лучше подготовиться к встрече с чудовищами кое-что они модернизировали. Некоторые деревянные колья заострили, превратив их в копья, другие обвили колючей проволокой; острые ножи примотали к концам крепких палок, сделанных из срезанных в лесу ветвей; из осколков битого стекла наделали заточек. Словом, к концу дня отряд приютелей превратился в маленькую армию. Жалкую и плохо подготовленную, как считал Томас, но всё же армию.
Они с Терезой закончили помогать другим и отправились в тайное укрытие в глубине Жмуриков — обсудить, как им действовать непосредственно в самой Норе гриверов.
— Нам поручили ввести код, — сказал Томас. Они стояли, прислонившись спинами к шершавым древесным стволам. Некогда зелёные листья над головой уже посерели — им не хватало света. — Ведь если нас разбросает в разные стороны, то мы всё равно сможем поддерживать контакт и в случае чего выручить друг друга.
Тереза подобрала тонкую веточку и принялась обдирать с неё кору.
— Но нам нужен запасной план — вдруг мы оба выйдем из игры.
— Само собой. Минхо и Ньют тоже знают код. Надо сказать им, чтобы они ввели эти слова в комп, если мы... ну, ты понимаешь. — Томасу не хотелось даже думать о самом плохом.
— М-да, ну и план... — И Тереза зевнула, словно жизнь не стояла на кону.
— Какой есть. Драться с гриверами, ввести код, сбежать через дверь. А потом рассчитаемся с Создателями, чего бы это нам ни стоило.
— Шесть кодовых слов и кто знает сколько гриверов. — Тереза переломила палочку пополам. — А как ты думаешь, что значит ПОРОК?
У Томаса возникло ощущение, будто его двинули под дых. Когда он услышал сейчас это слово из чужих уст, в его мозгу словно что-то щёлкнуло, и всё стало на свои места. Он даже поразился, почему ему не пришло это в голову раньше.
— Помнишь, в Лабиринте, на стене, я видел табличку? Металлическую, а на ней слова? — Сердце Томаса понеслось вскачь от возбуждения.
Тереза озадаченно наморщила лоб, но через секунду в её глазах засветилось понимание:
— Сейчас-сейчас... Планета в Опасности: Рабочая Оперативная Комиссия — Убойная Зона. ПОРОК — УЗ. «ПОРОК — это хорошо» — вот что я написала у себя на руке. Интересно, что бы это вообще значило?
— Без понятия. Вот почему я до смерти боюсь, что, возможно, мы совершаем жуткую глупость. Ведь всё может закончиться страшным кровопролитием.
— Все отлично понимают, на что идут. — Тереза потянулась к нему и взяла за руку. — Помнишь? — нам нечего терять.
Томас не забыл, но слова Терезы его не ободрили — уж слишком мало в них было оптимизма.
— Нам нечего терять, — повторил он.
ГЛАВА 54
Как раз перед обычным временем закрытия дверей Котелок подал на стол их последний перед ночным походом обед. Приютели принялись за еду в самом мрачном расположении духа: казалось, даже сам воздух Приюта был пропитан страхом.
Томас оказался рядом с Чаком — тот сидел и ковырялся в тарелке с отсутствующим видом.
— Слушай, Томас, — сказал он, набив полный рот и едва не подавившись картофельным пюре. — А в честь кого назвали меня?
Томас опешил. Вот тебе и на — им предстояло рискованнейшее предприятие, а Чак ломает себе голову — откуда взялся его псевдоним.
— Ну-у, я не знаю... Может, Дарвина? Того чувака, который додумался до эволюции.
— Готов поспорить, что это впервые его назвали чуваком. — Чак снова набил полный рот. Должно быть, он считал, что сейчас самое время поболтать — с риском подавиться и настроением удавиться. — Ты знаешь, а я не очень-то и боюсь. Вернее, последние несколько ночей, когда сидели в Берлоге и ждали гриверов, — во где был полный плюк. Теперь мы, во всяком случае, сами идём на них, пытаемся что-то сделать. И по крайней мере...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

