Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: CITRINITAS - Михаил Ежов
Потеряв к нему интерес, я двинулся за чёрным человеком. Тот, конечно, спешил обратно в кафе напротив «Герцогини». Хотя нет, ему сначала придётся убедиться, что объект не покинул гостиницу за время его отсутствия на посту. Значит, пойдёт к портье. Нужно его опередить.
Я свернул немного раньше и побежал, не обращая внимания на удивлённые взгляды, которыми меня провожали. Слегка запыхавшись, влетел в дверь гостиницы и сразу кинулся к стойке. При виде спешащего к нему постояльца, портье слегка опешил, хоть и постарался сразу взять себя в руки и не подать виду.
— Если меня сейчас спросят, — выпалил я, — я ушёл! Куда — неизвестно.
Портье успел только кивнуть в ответ, прежде чем я скрылся в ресторане.
Буквально через минуту в фойе торопливо вошёл чёрный человек. Я наблюдал, стоя за занавеской обеденного зала. Там было пусто, и никто не видел меня. Почему убийца так уверен, что тот, кого он поджидает, здесь, ведь портье уже сказал ему, что знакомый Рессенс выехал?
Чёрный человек коротко переговорил с портье, кажется, предложил ему денег, но тот покачал головой. Значит, отказался. Убийца настаивал, но портье остался непреклонен. Тогда господин в чёрном резко развернулся и вышел на улицу, однако направился не в кафе, где дежурил до этого, а в другую сторону.
Покинув укрытие, я приблизился к стойке.
— Что он хотел?
— Чтобы я сказал, нет ли среди постояльцев молодого рыжеволосого человека. Я понял, что он разыскивает вас, — портье растянул губы в угодливой улыбке. — Ответил, что похожий постоялец есть, но он вышел около двадцати минут назад. Кажется, его этот ответ не удовлетворил. Он просил ещё раз показать регистрационную книгу, но я отказался.
— Почему вы не взяли деньги?
— Наша политика — преданность постояльцам, — с достоинством ответил портье.
Я положил на стойку десять фунтов, и они тут же исчезли. Иногда очень удобно, что у преданности есть цена.
Господин в чёрном не успел уйти далеко. Я нагнал его на следующей улице, где он остановился чтобы позвонить. Очень хотелось послушать, о чём он говорит, но это было невозможно: подобраться к нему означало бы выдать себя. Так что я просто пристроился возле киоска с фастфудом, чтобы затеряться в очереди за хот-догами.
Глава 57
За утро я успел рассмотреть его получше, и к описанию, сделанному Рессенс, добавились некоторые детали: лицо у данного субъекта было помятое, глаза чёрные навыкате, а взгляд тяжёлый, угрюмый. Шрама я не заметил — значит, существовал ещё один убийца, тоже рыжий, но с меткой на подбородке. Что ж, четверо больше, чем трое, но, с другой стороны, какая разница? Я набрал достаточно сил, чтобы не обращать на такие мелочи внимания. И врасплох меня больше не застанут. Во всяком случае, я на это надеюсь. Было бы можно постоянно ходить с невидимым барьером, я б ходил, но увы, это нереально. И воздуха слишком много уходит, и энергии, да и концентрация какая-никакая требуется.
Человек в чёрном шёл, не оглядываясь. Движения у него были энергичные, как у людей, привыкших действовать. Я преследовал его, шагая по другой стороне на некотором отдалении. Рыжий, похоже, слежки не опасался, и всё же раза два глянул в витрины, проверил, нет ли хвоста — должно быть, сказывалась профессиональная привычка.
Через четыре квартала убийца неожиданно зашёл в дверь какого-то ресторана. Выждав минуту, я последовал за ним.
В помещении было темновато — хозяин экономил на освещении, а в маленькие окна солнце почти не проникало. Я прошёл через один полупустой зал и оказался во втором, попросторнее. Народу там было человек восемь — не считая четверых, сидевших за отдельным столиком в углу. Я сразу узнал рыжего. Остальные, значит, были его товарищами. Стараясь не пялиться, я прошёл чуть дальше и сел за деревянную перегородку. Так я мог подслушивать, оставаясь невидимым для своих преследователей.
Кельнер (так здесь называют официантов) подошёл только через две минуты. Вид у него был сонный, и по-английски он не понимал. Я ткнул наугад в меню, чтобы побыстрее от него избавиться, и прильнул к перегородке.
До меня доносились приглушённые голоса, но слова разобрать было можно. Похоже, все трое были уверены, что в ресторане никто по-английски не знает, и потому разговаривали не шёпотом, а вполне свободно. Единственное, нельзя было понять, кому какой голос принадлежит. Диалог был следующий:
— Вероятно, ездили либо к клиенту, либо к любовнику, — хрипло прогнусавил один. — Нашего мальца там нет.
— Откуда такая уверенность? — спокойно и деловито спросил другой.
— Я такие деньжищи предлагал портье, он бы ни в жизни не отказался, если б мог что-нибудь сказать.
Кто-то вдруг закашлялся, потом глубоко и со свистом вздохнул. На несколько мгновений воцарилась тишина.
— Сколько можно?! — раздражённо заговорил третий. — Надоело! Сидим, как идиоты! Деньги кончаются.
— Нам пришлют ещё, — неуверенно ответил хриплый.
— Уже присылали! — отрезал нервный. — Результатов нет. Доверия тоже. Мы проштрафились!
— Он должен быть здесь, я это носом чую, — прогнусавил хриплый.
Кто-то фыркнул.
— Нам велено достать бумаги, — заметил рассудительный. — И в кратчайшие сроки. Ни первое, ни второе мы не сделали. Боюсь, господа, наша песенка спета.
Кто-то снова зашёлся кашлем. Кажется, отхаркивался в платок.
— Сэ маль, — проговорил кто-то новый с жутким акцентом. Должно быть, это он кашлял, и я, услыхав его натужный, словно со дна колодца идущий надтреснутый голос, подумал о туберкулёзе. — Никто не спорит. Упустили тогда, на пристани, и не можем отыскать теперь. Возможно, он уехал поездом.
— Слишком долго, — возразил хриплый. — Да и побоялся бы соваться. Не знает же, сколько нас.
— Очень даже мог, — не согласился больной. — И всё же будем надеяться, что он ещё в Амстердаме. Мы обошли все гостиницы, но не обнаружили ни следа, значит, он поселился у кого-то.
— Невозможно! — возразил нервный. — Исключено! Никто его здесь не ждал. Он просто мелкий авантюрист. Это же ясно. Рессенс его раскусила. Он в панике, — у говорившего была привычка рубить предложения на короткие фразы, отчего казалось, будто на более длинные ему не хватает воздуха.
— Я считаю, необходимо выяснить, — тут нервный прервал речь, чтобы откашляться. Похоже, с медицинской точки зрения он был
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: CITRINITAS - Михаил Ежов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

