"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн
Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин
БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе
ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья
ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи
САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой
СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV
ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"
— Агалай! Хен сай-ту! — воскликнул мастер, и посмотрев на меня, крикнул. — К носу, Рык, или привязывайся к мачте!
Я огляделся и заметил, что команда уже вся собралась на носу корабля, и последовал за ними. Корабль вышел из бухты и сила, которой управлял Иньху, словно взбесилась, корабль ускорился и его нос начало задирать, будто огромный мотор в полную мощность задвигал огромный, деревянный, полусгнивший корабль. Мы шли на безумной скорости, и за нами явно кто-то гнался, но у них не было и шанса, а я отчаянно лез вверх, практически по отвесному склону палубы.
— Мы не можем развить максимальную скорость, нас перевернет. — Прокричал мне помощник Сен. — Рык, лезь на Айкуну, на бревно, что на носу! Ты самый тяжелый, поможешь!
— Сейчас, — сжал я зубы и полез по отвесной палубе словно обезьяна, и вот я уже на бревне и лезу вперед, моряки уже начали привязывать себя к бортам, а внизу бесновалась сила воды, равно как и обезумевший мастер.
Его глаза горели синим, а руки крепко сжимали штурвал, он управлял стихией, что несла корабль вперед, Мастер не видел ничего впереди, так как нос корабля сильно задрало вверх. И вот я полез по бревну, и корабль начал понемногу наклонятся, а за мной по бревну полезло еще человек пять. Когда я достиг края бревна корабль начало выравнивать, по мне заскользили руки, пять человек один за другим повисли на мне. Еще несколько мгновений и мастер Иньху стоял на ровной палубе, а помощник Сен стоял на моих плечах. Позади же корабля ревел водяной ураган, что нес корабль по волнам, разрезая их напополам,
— Выровняли, — выдохнул мастер Сен. — А теперь держитесь! Иньху, полный вперед!
— Вперед! — прокричал мастер. Корабль ускорился и вокруг разразился ад из воды и воздуха, поражая воображение и зажигая внутри меня огонь азарта от той невиданной мощи, что никому не знакома.
Мы шли так по волнистому небесно-голубому морю два часа, да, ничто не вечно, и пусть мастер и вся команда могли плыть так целыми сутками, но зачем? Мы скрылись с чужих глаз, никто не знает где мы и в каком направлении плыли, так как мы постоянно меняли курс. И сейчас, смотря как спешно раскладываются кристаллы по палубе и как меняется алый парус на черный, я понял, почему Иньху сказал мне, что он не знает когда мы прибудем на его родину
— Мы в рейде, — спокойно проговорил помощник Сен. — Мы торгуем и принимаем внешность охотника, если чуем большую добычу.
— Кто наша добыча? — грозно спросил я.
— А я не скажу, — улыбнулся помощник и начал от меня убегать. — Никому не рассказывать, кого мы будем грабить!
— Сен! Успокойся! Не пугай мне новобранца! Сына мне не пугай! — закричал на помощника мастер. — Рык, иди ко мне!
На палубе тем временем замигали кристаллы, а специально обученные люди следили за ними и что-то записывали. Остальная же часть команды бросилась в трюм и начала выносить разобранные на мелкие части арбалеты, а на палубе чертили пентаграммы. На мачте же на веревках висели полураздетые моряки и рисовали руны. Да практически все скинули свои халаты, оставшись либо в рубахах, либо с голым торсом и занимались своими делами по подготовке корабля к возможному бою. Корабль теперь и правда не казался гнилым дырявым корытом.
— Так, Рык, мы идем в мою каюту, — повел меня за собой мастер. В небольшой каюте он мне торжественно подарил белый ковер с золотой каёмкой и самый большой гамак, что был у него, подходящий мне по статусу. — Я не готовился, но у меня есть еще одна просьба. Гордыня теплится не только во мне, но и в команде, надо сбить её, но не кулаками, а работой.
— На кого мы охотимся?
— Увидишь. И поверь, это гораздо выгоднее, чем грабить торговцев, — с хитрецой проговорил мастер, а за дверями, судя по шуму, словно началось сражение. — Началось, скинь халат и готовься к охоте! И запомни, ты должен пугать всех своей звериной натурой!
И крики возбуждения и ненависти начали торжествовать на палубе, вся команда как один кричали, требуя крови на незнакомом мне языке.
Я выскочил на палубу и сразу стремил свой взгляд налево — мы приближались к кораблю, вокруг которого плавала огромная акула. На её гигантском плавнике стояло пятеро серых, голых существ. Огромная рыбина практически с корабль осторожно пробовала на прочность корпус торгового корабля и дико верещащие торговцы были этим недовольны.
— Ашаши шай! — прокричала команда, и наш корабль набрал скорость, от чего акула размером с целый корабль начала уходить от торгового судна, постепенно набирая скорость. Тех же серых разумных я так и не смог рассмотреть, все-таки они были довольно далеко от нас.
И так прошел весь день, мы носились как угорелые по переднему краю моря, не выходя в океан, и гоняли морских чудовищ на невиданных скоростях. Огромные твари не могли уйти на глубину, так как море здесь было еще мелким, тридцать-сорок метров глубины, что маловато для акулы по тридцать метров или кальмара в сотню метров длиной, что заплывали в эти воды. Отогнав очередное чудище, мы возвращались к кораблю торговцев и взымали плату за услуги, а затем постепенно углублялись в океан. Десять кораблей было спасено, но не все были торговые, два военных и как минимум один пиратский. Эта странная служба нашего корабля оказалась весьма важной — океан близко и монстры, способные закрепиться в мелководье, должны быть прогнаны. Таких кораблей, как у мастера, было не мало, но это лишь первый день. Мы должны пересечь океан и не тем же путем, что совершают торговые корабли.
— Ну вот, смотри, — за ужином начал мне объяснять кок, третий человек на корабле после самого мастера и Сена, которые сейчас заперлись в каюте и начали смотреть карты. Также они заодно общались с другими кораблями при помощи мигающих кристаллов. Возможно, это нечто, похожее на азбуку Морзе. А тем временем кок продолжал говорить, помешивая в чане жарящееся мясо.
— Есть тропы. Они защищены договорами, но не все их соблюдают, это тут мы такие сильные и храбрые, а на тропе каждый
