Повелитель теней. Том 7 - А. Никл
— С каких пор осторожность и предусмотрительность называют высокомерием? — фыркнул Рыжий, аккуратно вытирая лицо салфетками. Он подозвал парня в форме прислуги и приказал: — Отведите нашу многоуважаемую гостью в мой кабинет. После душа мы с ней ещё немного поболтаем.
Анна Викторовна с трудом скрыла разочарование. В глубине души она надеялась, что этого «дерьмового» инцидента будет достаточно, чтобы ей поверили. Размышляя, какой ещё несчастный случай устроить безопасникам, она пошла по коридору вслед за слугой. Он привёл её в маленькое помещение без окон. Однако обставлено оно было на удивление богато и щедро — сюда уместили стол, диван, кресло, шкаф во всю стену и даже небольшую ширму. Эта комната совсем не походила на допросную. Неужели она попала в комфортабельную тюрьму? Тогда здесь должен быть туалет. Анна Викторовна открыла шкаф и заглянула внутрь.
— Что ищите?
— Туалет, — выпалила она и развернулась на пятках.
— Боюсь вас огорчить, но в шкафах обычно не бывает туалетов, — из-за ширмы вышел Император собственной персоной.
— Я думала, что меня здесь заперли надолго. В модных журналах печатают похожие интерьеры, когда на маленькой площади вмещают всё что можно и всё что нель… — Анна Викторовна поняла, что несёт какую-то чушь, замолкла и неловко буркнула: — Неважно.
Император молча смотрел на неё в течение долгих пяти минут. От мёртвой тишины у Анны Викторовны зазвенело в ушах. Ей хотелось сжаться в комочек и спрятаться в шкаф. Наконец, Император величественно опустился на диван и жестом предложил ей занять кресло напротив. Анна Викторовна послушно туда плюхнулась и сложила руки на коленях. Весь её актёрский талант моментально погиб, когда она осталась с Императором тет-а-тет. Она была готова сдаться и признаться в обмане.
— Я слышал всё, что вы говорили моим подчинённым, — сообщил Император.
— Хорошо.
— У меня вызывает отторжение сама мысль, что жизнь моей дочери будет зависеть только от необученного первокурсника.
— Хорошо.
— Мы охотились за «Свободной магие» несколько лет. Они умело скрывались и заметали следы. Несмотря на то, что у них нет божественной поддержки, они обладают большой силой.
— Хорошо.
Император странно на неё посмотрел и уточнил:
— Вы внезапно растеряли весь свой словарный запас?
— Хоро… — Анна Викторовна осеклась и покраснела как маков цвет. — Нет-нет-нет. Конечно же нет! Просто мне особо нечего добавить.
— Я не буду вас уговаривать, — заявил Император, и Анна Викторовна решила, что всё, вот он и бесславный конец. Сейчас её отправят на опыты Психотроникам, и никакое божественное воплощение её не защитит. Однако Император её удивил. Ровным голосом он произнёс: — Я соглашусь с вашими доводами. К несчастью, проверить вашу информацию я не в состоянии. Психотроники… Сами понимаете, сильных оракулов в здравом уме почти не осталось. А те, кто остался, не горят желанием сотрудничать. Все допускают ошибки, — Император поймал её взгляд, и Анна Викторовна почувствовала себя как кролик перед удавом. — Я передам управление операцией по освобождению моей дочери в ваши руки. Вы — главная. Если вы уверены, что Ломоносов справится — пусть он идёт без подкрепления. Моя гвардия будет наблюдать издалека. Но… вы же понимаете, что у всего есть последствия?
— Что ждёт меня? — уточнила Анна Викторовна. — И в каком случае?
— Если с моей дочерью произойдёт что-то… неприятное, то вы умрёте, — спокойно ответил Император, словно речь шла о погоде. — А также будут казнены ваши близкие родственники, как соучастники в преступлении против государства. Предвосхищая ваши вопросы: да, ваш брат — тоже. Мы с ним хорошо общались, и он был весьма полезен… Однако незаменимых людей не бывает.
— Но это же несправедливо! — воскликнула Анна Викторовна.
— После интервью моего разгневанного сынам меня считают едва ли не чудовищем, которому наплевать на своих детей. Если Маргарита умрёт, то меня распнут, потому что я повёлся на бредни сумасшедшего оракула, — Император слегка улыбнулся. — Мне не хочется убивать вашего брата. И уж тем более нет смысла уничтожать божественное воплощение. Мокошь может сильно расстроиться. Но мне придётся показать всю ярость отца, понёсшего тяжёлую утрату. Полетят головы. Много голов, — Император поднялся и прошёл к двери. На пороге он остановился и небрежно бросил через плечо: — Через пять минут к вам придут мои гвардейцы. Озвучьте им ваше окончательное решение, и они безропотно его примут.
Хлопнула дверь, и Анна Викторовна судорожно вздохнула. Она и раньше понимала, что на кону стоит её собственная жизнь, но это было словно на втором плане. Где-то там, вдалеке, на горизонте маловероятностей. Сейчас ей стало невероятно страшно. Своей жизнью она ещё могла распоряжаться, но жизнью брата… Нет, Ломоносов о таком не предупреждал! Во рту пересохло так сильно, что было тяжело глотать. Вот он — последний шанс отступить! Анна Викторовна окаменела, когда в комнату вошли Тощий и Рыжий.
— Никаких новых видений? — осведомился насмешливо Рыжий.
Анна Викторовна молча пялилась на него, не в силах вымолвить ни слова. Это было самое сложное решение в её жизни. Сдаться и не подставлять брата или идти до конца, несмотря на опасность? Она впилась ногтями в мягкие кожаные подлокотники и произнесла, скрывая дрожь в голосе:
— Нет. Ломоносов должен пойти один.
Глава 25
Надо мной ставили опыты. Ничего страшного — никаких зверств и чернокнижных заклинаний. На протяжении нескольких часов я проторчал в огромном белом зале в окружении лучших магов Российской Империи. Они заставляли меня медитировать и прогнали по всей магической программе первого курса. Меня даже заставили сотворить элементарные бытовые заклинания — для мытья посуды и глажки. Видимо, пытались понять, чем моя магия отличается от магии других людей. Я не возражал. Да и какой смысл бузить? Анна Викторовна должна убедить Императорских воинов, что я справлюсь со спасением принцессы в одиночку. Со своей же стороны, я должен продемонстрировать всю свою мощь. Больше я не буду скрываться и ускорю своё развитие в десять, а то и двадцать раз. Честно говоря, мне нравилось
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повелитель теней. Том 7 - А. Никл, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

