Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров
Утром, когда его в очередной раз растолкал Борис, лорд Дилени принялся усиленно нюхать воздух. Это не прошло незамеченным:
— В чём дело, милорд? У нас… Проблемы?
— Не думаю. Просто… Нет, вот с этой, вроде, стороны наносит. Утренний, стало быть, ветерок. А ночью дуло с другой стороны — вот мы и не чуяли! Марат — понюхай ты. Тебе же все «природные» запахи должны быть знакомы?
— Знакомы-то они, конечно, знакомы… Да только это — не «природный» запах! Явно. Давно уж чую. Тут пахнет… Отборным дерьмом! Причём — не просто дерьмом, а дерьмом каких-то животных. Но… Не медведей, рысей, или собако-волков. И не домашних — типа коров, или овец. Больше похоже на… Может, куры?
— Возможно. Ладно, придётся проверить. Сделаем небольшой крюк — просто примем вон туда, чуть влево. И поглядим — есть ли тут птицеферма, или это — что-то другое. Собственно, именно для этого мы и здесь. Увидеть всё, что можно увидеть. Как бы оно ни пахло.
Ну а пока — давайте-ка быстро позавтракаем.
Борис хмуро насупился:
— Если сможем. Мне лично от этого запаха кусок в горло не лезет.
— Ага. — Марат уже достал продукты, — Но поесть придётся. Кто знает, когда нам удастся пообедать. Да и удастся ли: это — земля врага! И если он до сих пор не препятствует нам, это не значит, что у нас не будет проблем и в дальнейшем.
— Полностью согласен, Марат. Есть придётся. — лорд Дилени вздохнул, сам не чувствуя особого аппетита. Но мужественно зажал нос, и засунул в рот очередной кусок солонины. Всё хорошо, только дышать с набитым ртом уж больно трудно…
Огромное, приземистое, но широкое и длинное строение оказалось не птицефермой. В этом они убедились быстро, поскольку вокруг не стоял оглушительный гвалт, обычно окружавший такие строения и фермы, за полмили дающий проезжающим мимо знать, кто тут содержится, и чем хозяин зарабатывает на хлеб насущный. Да и запах, по уверениям Марата, «не совсем соответствовал». Хотя и был, при определённых направлениях утреннего ветра, воистину непереносим.
Окружал длинный барак ряд явно хозяйственных построек куда меньшего размера, и обслуживал явно съевший собаку на этом деле профессиональный персонал: ящеры с мешками и тачками так и сновали туда-сюда. Однако на разведчиков никто из них внимания не обратил: идут себе трое воинов-«сотоварищей» — и пусть их. Значит, надо им. Так что вошли через открытые настежь большие ворота в торце барака свободно и спокойно.
И вот они внутри. К полумраку приспособились быстро, не то что к оглушающему, словно кирпичом бьющему по голове запаху, который внутри стал в сотню раз сильнее!
— Проклятье!
— Да уж. О…ренеть.
— Ай да лорд Юркисс. Именно о таком он и предупреждал. — лорд Дилени покачал головой, стараясь дышать через рот. — И как вовремя. Если б не узнали, точно про…рали бы всю Тарсию. Потому что уж эти твари — пострашней ящериц. Хищники и охотники, так сказать, от природы.
— Это — драконы, милорд?
— Нет. Драконы — они с крыльями. И огнедышащие. Ну, по-идее. А эти — сугубо наземные твари. Вооружены только пастью и когтями. Называются динозавры.
— Не скажу, что этого мало.
— Да уж. Такой ротик, если тварь взрослая, наверняка легко перекусит коня. А роста в ней, насколько я помню, футов десять в холке. При длине в двадцать пять — тридцать.
Вот, стало быть, для кого все эти стада коров…
Длинные ряды небольших вольеров, огороженных чуть ли не дюймовыми стальными прутьями, шли вдоль всей длины огромного строения. С передней части имелись желоба для пищи, которые как раз и наполняли снующие туда-сюда прислужники-работники. А с торцевой стороны каждого вольера имелись проходы для сбора навоза — оттуда на тачках увозили помёт, заходя в клетушки в те моменты, когда их обитатели были заняты поглощением пищи.
Нарубленного мяса. Нарубленного крупно — похоже, чтоб твари тренировали «зубки» и мышцы шеи, вырывая куски так, как это делают, скажем, акулы.
Разумеется, чтоб обеспечить такую «тренировку» с разделкой на куски поменьше явно никто не заморачивался — видны были и фрагменты шкуры с чёрно-белой шерстью несчастных коров, и огромные кости, и рёбрышки, а кому-то в лоток вываливали и кишки и прочие внутренности, и даже копыта.
Еда происходила, мягко говоря, неприглядно. Твари буквально выхватывали друг у друга куски побольше и поаппетитней, кусаясь, шипя и рыча на соперника. Счастье, что они были ещё маленькими — похоже, не больше двух-трёх, а кое-где — четырёх-пяти недель отроду, и в высоту в холке не превышали метра. Но росли они наверняка быстро.
— Думаю, мы увидели то, зачем шли сюда. Может, уберёмся подобру-поздорову, пока живы и… целы?
— Уберёмся. Пошли. — лорд Дилени поспешил увести свой крохотный, и теперь казавшийся таким беззащитным, отряд, из здания, и затем — и с территории фермы, никак, впрочем, от окружавшей её местности не отгороженной. Но почему-то лорд Дилени был уверен, что «побегов» или ещё каких случаев неповиновения среди питомцев не бывает. Уж менталисты, то есть — надсмотрщики-люди, исполнительные и непреклонные подчинённые лорда Хлодгара, наверняка заботятся. Приучая к повиновению и слепому подчинению с детства. И все они, похоже, проживают в большом и добротном доме, расположенном с подветренной стороны фермы, в полумиле от неё.
Некоторых надсмотрщиков Марат разглядел — прямо через окна, забранные даже стеклом. Счастье, что с той стороны стёкол изображение наверняка выглядело искажённым, иначе разведчиков в облике «ящеров», быстро двинувшихся прочь от фермы, точно смогли бы вычислить.
И только когда лорд и его соратники оказались в не менее чем миле, в очередной роще, лорд Дилени продолжил фразу, словно и не было перерыва на четверть часа. — Но не думаю, что мы узнали всё, что хотели.
— Почему, милорд?
— Потому что насколько я знаю, сейчас нет в живых ни одной мамаши, которая производила бы на свет древних динозавров. Следовательно — где-то кто-то их рожает. Ну, или, если верить легендам, откладывает яйца. Из которых они потом вылупляются.
А сюда этих малышей привозят уже только на «доращивание».
Ну, как рассаду — в теплицы.
«… её промежность. Возможно, она не ждала такого, и поэтому я чувствовал, как напряжены и конвульсивно сжимаются и дрожат мышцы её испуганной кошечки. Похоже, она ждала как раз подвоха — например, что я цапну её всеми своими
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


