Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков

Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков

Читать книгу Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков, Михаил Александрович Швынденков . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков
Название: Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии
Дата добавления: 24 ноябрь 2022
Количество просмотров: 360
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать ознакомительный фрагмент
Купить полную версию книги

Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии читать книгу онлайн

Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - читать онлайн , автор Михаил Александрович Швынденков

Попаданец в магический мир. Это третья книга серии и последняя. До этого были «Три шага до магии. Шаг первый. Обучение» и «Три шага до магии. Шаг второй. Барон де Дрон». Главный герой уже многого достиг в этом мире, он дворянин, довольно богат, он сильный маг, у него есть друзья и любимые женщины. Но есть много желающих отобрать и поделить все его достижения. Теперь ему предстоит готовиться к войне и воевать. А тут ещё сложные отношения с богами и с женщинами… И дети подрастают, а они очень одарённые, только и жди, что чего-нибудь да отмочат. Очень своеобразная система магии. Стиль написания — книга для взрослых, которые в школе хорошо учились. Мата нет, порнухи нет. Немного юмора. Просто — развлекательное чтиво.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

полкилометра.

Выехали, когда дожди полностью прекратились, и погода стала более тёплой. До этого сгонял к приёмному отцу, объяснил ситуацию, обещал бывать не реже раза в год. Мариша родила уже двух ребятишек отцу, теперь у него дети, ровесники внуков. Ничего, есть стимул дольше пожить.

Кстати, в числе вылеченных ветеранов оказался сержант Роман Солдат, который был в свите принцессы, а потом его свои же гвардейцы ударили кинжалом в спину. Он уезжал с графом де Вулар, но остался жив, только был весь изранен. Сейчас он в нашей дружине, и активно поддерживает слух, что я и есть Третий из баллады «О Восьми». Он, дескать, видел, как мы с графом положили семь десятков врагов. И меч мой легендарный тоже видел. В балладе, кстати, мой меч назвали Серой Молнией.

В одном из городков по пути следования, подъехали мы к трактиру. Вхожу первым и вижу интересную картину. У боковой стены, два парня, почти юноши, стоят в боевой стойке, с обнажёнными шпагами, а на них надвигаются шесть, судя по всему, наёмников. Парни явно аристократы, но не выглядят мажорами. Одежда дорогая, но сильно поношенная, видимо давно в дороге, оружие не дешёвое, но без драгоценностей.

— Эй, молодые спина к спине, иду на Вы! — перекатываюсь через ближайший стол и встаю так чтобы быть на острие стрелы из нас троих, и не важно, что в этом мире нет выражения «Иду на Вы!», все поняли, на чьей я стороне.

Серой молнией мелькнул Сумрак, словно кобра, готовая к броску, застыла дага в левой руке. В зале повисла тишина, и тут начали входить мои товарищи, слегка удивлённые подобным пердимоноклем: мой меч обнажен, а трупов нет.

Из наемников выдвинулся пожилой мужчина. Точнее, мужчина был средних лет, но выглядел, как пожилой.

— Мы это, Третий, ну, мы это несерьёзно, просто молодёжь вежливости поучить.

— Дай угадаю, они сидели, кушали, а твоим дуболомам было скучно, и они решили развлечься, верно?

— Ну не вежливые они!

— То есть, они должны были вам кланяться, аристократы кланяться наёмникам, да? — и заканчиваю разговор:

— В общем, так, уходите, и возвращаетесь не раньше чем через час. У нас большой караван, пока все поедят, а потом мы уедем.

Наёмники быстро растворились в дверном проёме. Поворачиваюсь к парням.

— Представьтесь!

— Мы, это, Третий, пожалуйста, не сообщайте про нас.

Наклоняюсь к их головам и шепчу.

— Тихо, чтоб никто не слышал, полный титул и имя.

— Маркиз Юлий де Горса.

— Принц Серж де Торон Тур.

Бляха муха, принц гномов в бегах, и что с ними делать?

— Розалия, подойди, пожалуйста! — опять я забылся с субординацией.

— Господин барон, вас обслужить, или вы сами? — ерничает маркиза.

— Ваше Сиятельство! Вот эти два молодых человека, ваша свита и ваша головная боль до конца похода! Вы им и мама, и папа, и злой сержант, что в караулы ставит! Вопросы?

— Никак нет Ваше Благородие!

— А у вас молодые люди? Идёте в нашем караване в Загорье. Хватит вам приключений искать на популярное место. Это маркиза Розалия де Горса.

— Тётя? — пискнул маркиз.

— Для вас она и командир и святой дух. Вопросы?

Оба новых бойца нашего отряда вытянулись по струнке.

— Никак нет, Ваше Благородие!

Маркиза де Горса с полной серьёзностью отнеслась к моему поручению. На привалах парней гонял лейтенант ан Тур, а ночью…

Маркиза потребовала ставить ей отдельный шатёр, и, если её родственник, ночевал в шатре с дружинниками, то принц ночевал в шатре Розалии. Я был даже рад этому, а то как-то неудобно было, она всё время рядом с нами, прямо как четвёртая жена. Только, если три женщины получали какое-то количество ласки, то у неё шансов не было. А тут всё утряслось, глядишь, и выйдет замуж за принца, или царя.

Хотя наш гость, он младший сын царя гномов, там до него ещё два брата в наследниках. Так что не быть Розалии царицей гномов.

Вот караван приблизился к входу в ущелье, что ведёт в Загорье. Беру с собой двух магов Земли: Лилию и Бореля, и выдвигаюсь в голову каравана.

Кое-где подчищаем тропу, где-то расширяем её. Вот мы достигли того моста, что строила Лилия. Мост почти выстоял всё это время, разрушен только дальний пролёт.

— Господа мостостроители, что, по-вашему мнению, нужно сделать?

— Восстановить дальнюю секцию, — это торопиться высказаться Барель.

Лилия довольно долго смотрит на творение своих рук.

— Надо бы сделать на дальнем конце два пролёта, но они упрутся в скалу.

— А чтобы не упирались в скалу, что сделать?

— Это надо весь мост переделывать, задавать ему другое направление.

— Лилия, ты же очень умная, думай!

— Ну не изгибать же мост?

— А почему нет?

— Но так никто не делает!

— Лилия, скажи, сколько в мире магов, у кого есть амулет для строительства под ключ?

— Ну, наверное, я одна, — смотрит на меня и догадывается, — Нет! Двое.

— Правильно, теперь у нас будет единственный маг, который строит мосты с изменением направления над опорой.

— Да! Мики, да! — Лилия визжит и бросается мне на шею.

Тут же рядом нарисовываются блюстители нравственности: муж Лилии и Ирена, видимо, делегированная от трёх женщин. Лилию оттаскивают от меня, и они вдвоём с Барелем идут к разрушенному пролёту моста.

Я как обычно сажусь на берегу и бездумно смотрю на воду. Первым до меня добрался Ужас, потом Анюта, следом за ней Микаэль.

Пришлось засунуть бездумность в далёкое неведомое место, и начать рассказывать, как мы проходили ущелье в прошлый раз. Как-то незаметно вокруг меня образовался плотный круг слушателей, все внимали, словно я какой-то гуру.

Наконец раздался крик Лилии:

— Ваше Благородие, принимайте работу.

А вот не угадали вы, барышня! Дал старшим детям в руки полоску красной ткани, они встали по краям моста, растянули эту ленту, а я на вытянутых руках преподнёс ножницы герцогине де Брюлен, и кивнул

1 ... 4 5 6 7 8 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)