Чёрный восход - Леа Рейн
Но Дэмир безмятежно спал, не реагируя на мирские невзгоды.
– Ничего, у меня хороший учитель, я не подведу его, как и он не подводил меня, – заверила я неизвестно кого и увереннее стиснула поводья.
На удивление, звезда не исчезла даже тогда, когда небо стало светлым. Теперь у меня было два ориентира – звезда и степь. И я справилась со своей задачей. Когда мы ступили на желтую выгоревшую траву, моему счастью не было предела. Проехав еще немного, я огляделась в поисках подходящего места для привала. Неподалеку громоздились некрасивые угловатые скалы, и я решила, что в их тени мы сегодня и расположимся.
Расстелив спальные мешки у подножия скал, я вернулась к спящему Дэмиру. Он открыл глаза и посмотрел так, будто вообще не понимал, кто он такой и где находится, однако слез на землю и позволил мне увести его к спальникам. Там он лег и снова уснул.
– Дэмир, завтра наши мучения закончатся, мы уже одной ногой в Баифане, – сказала я.
Он только поерзал, промычав в ответ что-то неразборчивое.
– Спи. – Я зевнула. – Я тоже буду спать.
Опустившись рядом, я обняла его руку и провалилась в сон.
11. шаньлун
ПОСЛЕ СВОЕГО НЕ ТО ОБЕЗВОЖИВАНИЯ, не то теплового удара Дэмир долго извинялся, а потом похвалил меня за то, какая я умница, что смогла вывести нас из пустыни. Такая похвала вызвала во мне двоякие чувства: вроде бы до румянца приятно, но в то же время обидно – я же не настолько дура, чтобы совсем ничего не соображать.
В степи мы вскоре нашли родник, чтобы пополнить запасы воды, поэтому остаток пути прошел спокойно. Нам больше не приходилось ехать ночами, и мы смогли вернуться к привычному режиму. У границ Баифана встречались поселения, в одном из которых нам удалось обменять у торговцев верблюдов на лошадей. Теперь мы были готовы идти на поиски Тау-аша. Мне не верилось, что после столь долгого пути мы были почти у цели.
Горы Шаньлун начинались у самой границы Баифана и разделяли страну на север и юг. У их подножия проходил торговый путь, соединяющий две части страны. Столица Ву-Гонг располагалась в северной части недалеко от гор. Мы не стали туда заворачивать, хотя проезжали мимо, и сразу направились в горы. Неподалеку от них находилась деревня, где мы продали лошадей и попросились в телегу к торговцу из пустыни, который вез товары на юг. Неизвестно, как долго мы будем искать волшебный город, да и брать в горы лошадей бессмысленно, они всё равно не смогут туда забраться.
Поездка в телеге, запряженной волом, вышла недолгой.
Торговец высадил нас у подножия Шаньлун и хмуро заметил:
– Местные не любят приближаться к этим горам.
– Почему? – спросила я.
Он пожал плечами.
– Чего-то боятся.
– Ну, – вздохнул Дэмир, – значит, мы на верном пути.
Торговец снова пожал плечами, натянул поводья и уехал.
Судя по карте родителей Дэмира, волшебный город прятался на одном из перевалов в начале гор. В записях указывалось, что располагался он невысоко, а значит, нам не придется долго ползти по скалам. Но даже при этом нас ждал тяжелый поход.
Я оглядела горы, будто своего противника. Неровная цепь вилась, подобно змее, и ее присыпанные снегом верхушки острились над общей скалистой массой, как шипы.
Нет, это не змея, это дракон, – осенило меня.
Я вспомнила один баифанский миф. Тысячу лет назад южная часть не входила в состав Баифана. Там жили разрозненные племена, которые нападали на границы. Во время очередной войны гигантский дракон так обозлился на людей, что полетел разрушать города. Его остановил император Кай и заточил в горах с помощью волшебных сил Мофа. Горы содрогнулись и разрослись, чтобы отделить север от юга. С тех пор возникшую горную систему прозвали Шаньлун – горы дракона, – а император Кай стал легендарным персонажем. Правда это и существовал ли император Кай на самом деле? Неизвестно. Но баифанцы любят его и молятся ему как духу.
К слову, местечко очень походило на то, где меня дер жали в гробницах. Не исключено, что и здесь хорони ли каких-нибудь знатных баифанцев. Наверное, такие мысли должны были вселить в меня ужас, напомнив тяжелые дни в заточении, но, на удивление, я ощущала лишь пред вкушение скорого торжества справедливости.
– Ну что, где нам лучше забраться? – спросила я у Дэмира.
Мы стояли на дороге у самого подножия гор. Пока я созерцала виды, мой друг изучал карты и записи в дневниках.
– Нужно искать деревянные ворота, за которыми тянется высеченная в скале лестница, – ответил он. – По бокам от ворот стоят два каменных фонаря с… лягушками на крышах.
– Что, с живыми?
– Думаю, это скульптуры. Но чтобы найти ворота и лестницу, нужно сойти с дороги в лес и некоторое время идти на север вдоль подножия скал.
– Эта лестница приведет нас в Тау-аша?
– Нет. Она приведет к перевалочному пункту, а там нас ждут новые подсказки.
Мы отправились искать пресловутую лестницу. В лесу по которому мы пробирались, росли и лиственные, и хвойные деревья. Никакой тропы здесь не наблюдалось – видимо, волшебный город не мог похвастаться толпами паломников. Оно и к лучшему, не каждому же встречному-поперечному обладать магическими способностями.
Спотыкаясь о трухлявые поваленные стволы да поросшие мхом камни, я случайно наступила на муравейник. Потревоженные жители земляного бугра сразу облепили сапог и штанину. Стряхнуть всех вовремя не удалось, поэтому злобные насекомые успели искусать меня так, что я едва ощущала свою ногу. Я задергалась, как в припадке, и стала яростно чесаться, из-за чего заметно отстала от Дэмира.
– Смотри под ноги, – бросил он, не выказав никакого сочувствия.
Я показала язык его удаляющейся спине и с трудом захромала дальше, как раненный в бою воин. Наверное, в этих лесах жила своя арзури, которая пыталась сбить меня с пути.
Не прошло и вечности, как среди листвы показался красный столбик. Забыв про истерзанную муравьями ногу, я обогнала Дэмира и понеслась туда сломя голову. Рядом с первым столбиком обнаружился еще один точно такой же. Оба столба венчала изогнутая в виде лодочки крыша, которую почти скрыла пушистая еловая ветка.
– Вот и ворота! – радостно воскликнула я.
Дэмир стал раздвигать кинжалами росшие по бокам от ворот ветки. Сначала я решила, что он сошел с ума, и меня так и подмывало спросить, что ему сделали эти милые кустики. Но когда оттуда выглянул каменный фонарь с маленькой лягушкой на крыше, я поняла, что Дэмир просто хотел найти все упомянутые в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чёрный восход - Леа Рейн, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


