Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » «Персефона». Дорога в ад - Кристиан Бэд

«Персефона». Дорога в ад - Кристиан Бэд

Читать книгу «Персефона». Дорога в ад - Кристиан Бэд, Кристиан Бэд . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика.
«Персефона». Дорога в ад - Кристиан Бэд
Название: «Персефона». Дорога в ад
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Персефона». Дорога в ад читать книгу онлайн

«Персефона». Дорога в ад - читать онлайн , автор Кристиан Бэд

Люди завоевали космос, но продолжают воевать между собой. Спецоновский крейсер «Персефона» отправляется к потерянной Земле за оружием предков.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и оно настигнет маленькое судёнышко.

Эберхард закусил кулак. Ему хотелось крикнуть: «Ну давай уже, меняй направление!» Но парень молчал. Не хватало ещё подвести друзей своими метаниями.

«Рао сам знает, когда поворачивать! Он не дрогнет! Он опытный пилот! — Эберхард уговаривал сам себя, но чей-то голос в его голове спорил и рвался изнутри: — Пора поворачивать! Оно же заденет нас! Дотянется! Раооо!..»

Катер вдруг дёрнулся: Рао не только резко поменял вектор, но и включил маневровые. Он пошёл на риск, сжечь двигатели, которые обеспечивают посадку в атмосфере, потому что пятно всё тянулось и тянулось. И конца-края не было видно его исполинскому щупальцу!

Отросток пятна тоже дёрнулся вслед за катером. Эберхард зажмурился.

Катер завертело, и компенсаторы не смогли уберечь от рывка. Парня перевернуло, дёрнуло, встряхивая мозги. Ещё раз перевернуло…

«Только бы опять не вырубиться, Рао засмеёт!»

Эта мысль вдруг оказалась сильнее страха, и Эберхард открыл глаза.

Словно повинуясь его внутреннему посылу, катер выровнялся. Теперь он удирал от пятна, поспешно втягивающего хищное щупальце.

Учебник подсказал правильно: пятну нужно было восстановить форму, прежде чем начинать новую погоню! Они сумели удрать! Получилось!

— Струсили? — крикнул Рао оглядываясь.

— Вперёд смотри! — нахмурился Лес. — На десять часов зенит!

— А чего там ещё?

Он посмотрел на центральный экран, но навигационная машина сбилась. Она то выбрасывала какие-то циферки, то поспешно стирала.

— Там угроза, — пояснил Лес. — Думаю, это наш призрачный бородач спохватился. Ищи голопомехи!

— Не массу?

— Нет. Его корабль не летает. Он сначала вбрасывает в нужную точку что-то вроде голопроекции, потом переливает в неё массу.

— Думаешь, он изобрёл что-то радикально-новое для перемещения в пространстве? Хэд! — выругался Рао.

Навигатор поймал наконец голограммку и пытался её просчитать.

— Других версий пока не вижу, — сообщил Лес.

— И что делать?

— Пробуй резко менять направление, чтобы бородачу приходилось постоянно менять фокусировку. Не давай ему перетечь сюда, к нам. Пусть подёргается.

— А смысл?

— Рядом есть кто-то ещё. Ещё какая-то опасность. Может быть, как раз те самые модули на орбите? Чую, что на нас охотятся сразу несколько акторов. Маневрируй! Бородач не зря трусит, иначе он бы уже нас достал!

Рао фыркнул, и маленький катерок заметался туда-суда, не снижая скорости.

Лес оказался прав: погоня вбрасывала голографические обманки, но проявляться в физике не спешила. Бородач явно опасался кого-то ещё.

— А может, тут патруль есть? — предположил Рао.

— Хаттский? — фыркнул Лес. — Из огня да в полымя?

— Да хотя бы и хаттский? Главное, чтобы не одной породы с бородачём.

— Враг моего врага, — солидно кивнул Эберхард.

По исторической политике у него были самые высокие оценки, но разве это могло сейчас помочь Рао и Лесу?

Парни сражались, а Эберхарду оставалось только не путаться у них под ногами.

Что же он за наследник такой бездарный?

Сегодня хорошо получилось только с ментальным ударом — вон как здорово грохнулся бородач.

Но на таком расстоянии, без понимания, где корабль, вреда его пилоту причинить невозможно. Вот если бы этот дурак хотя бы на связь с ними вышел? Можно было бы захватить внимание, сковать и…

Сразу два белых шара возникли вдруг впереди по курсу!

— Белые корабли! — выкрикнул Рао совершая очередной зубодробительный манёвр — Эберхард, пытавшийся крикнуть, только и успевал, что клацать зубами.

— Это могут быть союзники! — озвучил его мысль Лес. — Гамбарская группа. Это их белые корабли просачивались на Юг!

— А если собачки? — не согласился Рао. — Надо бежать! Они нас порвут как ташип грелку!

— Не выйдет! Посмотри, какая у них скорость!

— Значит, будем атаковать! — Рао развернул катер и тараном понёсся прямо на голографическое пятно.

Белые шары бесшумно неслись следом!

Двигатели завыли от нагрузки. По показаниям приборов, их давно должно было разорвать! Но…

— Смысл? — выкрикнул Эберхард.

— Соблазн! — крикнул в ответ Рао. — Бородачу очень хочется нас поймать! Ну же! Лови! Вот они мы!

Азартный грантс оказался прав — бородач не выдержал искушения.

Катер нёсся ему прямо в лапы. И голограмма «огрызка» стала наполняться массой, формируя корабль.

Белые шары тут же сменили вектор, и понеслись наперерез новому врагу. А Рао рыбёшкой вильнул в сторону.

Позади полыхнуло: два белых вступили в бой с бородачом!

Рао даже не обернулся на левый экран, куда навигационная машина спроецировала битву. Он торопился скрыться, пока врагам не до него.

Маленький катер под визг перегруженных двигателей беспрепятственно нёсся к Земле. Она стала голубой — казалось, внизу только океан!

— Садиться как будем⁈ — крикнул Лес, перекрывая агонизирующий визг маневровых двигателей.

— Спланируем на домагнитке, — отозвался Рао.

Катер дёрнуло вбок, завертело. Грантс засмеялся: он ожидал, что левый двигатель сдохнет первым.

— Эгей! — заорал он. — Мы падаем!

Разбалансированная машина вошла в атмосферу, и компенсаторы силы тяжести тоже просели, давая парням насладиться прелестями орбитальных полётов с перегрузками и раскаляющейся обшивкой.

Эберхард задыхался. Вся его кровь, казалось, превратилась в густой кисель, а рёбра — в клетку, прижимающую тело к ложементу.

Лессард затих, наверное, ему тоже было несладко. Только Рао весело распевал что-то допотопное, вроде:

— Врагу не сдаётся отчаянный грантс!

— Что внизу? — просипел Эберхард. — Вода?

Приподняться и посмотреть он не мог.

— Лес! Деревья! — выкрикнул Рао.

Плюх!

Эберхард уже решил, что они разобьются, но домагнитка выдержала, и катер повис в полуметре над землёй.

Рао уже отстёгивался.

— Турель! — заорал он. — Тащите турель! Будем отстреливаться!

Нижний грузовой люк уцелел, и они вывалились в траву и стали тянуть через этот же люк железную трубу имени Рао.

Вытащили. Прицепили хвост магнитного привода.

— Готово! — крикнул Рао, колдовавший над клеммами и проводами. — Пусть теперь сунутся!

Но было тихо. И небо просвечивало сквозь листву ясное-ясное.

Эберхард только сейчас сумел осмотреться как следует. Они и в самом деле оказались в лесу. Пробили зелёную стену листьев и свалили здоровенное дерево. Зато с орбиты их было, наверное, не разглядеть.

Наследник дома Аметиста тронул глазами краешек неба над головой. Чувствуя дрожь в ногах, опустился на колени и погладил траву.

— Земля. Я знаю, что это — Земля, — прошептал он.

— Первая часть плана выполнена — наследник валяется на земле! — Рао плюхнулся на траву и прислонился к своей железяке. — Что

1 ... 56 57 58 59 60 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)