`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Разрушитель судеб - Виктория Авеярд

Разрушитель судеб - Виктория Авеярд

1 ... 56 57 58 59 60 ... 172 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же Чарли сидел на холодном камне и не двигался с места.

– «Я попытаюсь». Вот что ты пообещал мне в лесу, – сказал Чарли. – Что ты попытаешься мне поверить.

Гарион фыркнул и отложил меч в сторону.

– Меня окружает толпа бессмертных, которые собираются штурмовать логово дракона. Разумеется, теперь я тебе верю.

Чарли покачал головой.

– Я хочу, чтобы ты поверил в меня, – ответил он. – Помоги мне поверить в себя. Помоги мне остаться в живых.

Гарион скрипнул зубами, не сводя напряженного взгляда с пожухлой травы.

– Именно это я и пытаюсь сделать, мой друг.

– Я никуда не уйду.

Слова прозвучали слишком резко и слишком громко. Их точно не пропустишь мимо ушей.

Наконец Гарион поднял глаза. На его лице отражалась смесь отчаяния и злости. Его натура убийцы никуда не исчезла: она хоть и не бросалась в глаза, но ее все-таки можно было разглядеть. Амхара обучали выживать в любой ситуации и возвращаться в цитадель, даже потерпев неудачу. Они представляли собой ценное оружие, которое выковывалось годами жестоких тренировок. И Чарли знал, что сейчас Гариону приходилось сражаться со своими собственными инстинктами.

«Не ради спасения мира, а ради меня».

– Ты можешь сбежать, но я… – Выдавив из себя несколько слов, Чарли осекся.

Он снова посмотрел на горизонт и на темные развалины замка. Затем перевел взгляд на свой лагерь, на собравшихся там Древних, на Корэйн, стоявшую в стороне от них. На их фоне она выделялась словно белая ворона. Смертная девочка, оказавшаяся посреди конца света.

Когда Чарли смотрел на Корэйн, он черпал частичку ее несокрушимой силы.

– Даже если я сбегу, то все равно умру здесь, – продолжил Чарли, чувствуя, как сжимается сердце. – Часть меня погибнет вместе с ними. Именно та часть, которую ты ценишь.

Гарион положил руку ему на шею.

– Сейчас тебе кажется, что так и будет, но…

– Я знаю, что такое стыд. – Чарли взмахнул рукой, отстраняясь от Гариона. Его щеки полыхали огнем. – Почувствовал его вкус, когда сбежал из Джидаштерна. Я знаю, каково это – думать о себе только самое плохое. Помню то чувство, когда сожаления поглощают тебя целиком. И я больше никогда так не поступлю. Я ее не брошу.

Чарли хотел, чтобы Гарион понял, насколько твердо его решение, но в то же самое время боялся этого.

– Перестань давать мне шанс сдаться, – наконец сказал он и снова перевел взгляд на горизонт.

Последние лучи солнца скрылись за холмами, и теперь местность вокруг них поглотила волна голубоватого холода. Чарли чувствовал, как она окутывает пальцы его рук и ног. Не думая, что творит, он сжал ладонь Гариона в руке.

Мгновение спустя Гарион сжал его руку в ответ.

– Ты не бросишь Корэйн, а я не брошу тебя. Больше я так не поступлю, – произнес он. – Значит, решено.

Гарион хоть и был убийцей-амхара, Чарли давно научился заглядывать сквозь трещины в его маске. Вот и сейчас он внимательно наблюдал за ним, пытаясь найти малейший намек на то, что он лжет, но видел у него на лице лишь муки сомнения.

Чарли провел большим пальцем по тыльной стороне ладони Гариона, затянутой в перчатку.

– Когда-то давным-давно я служил богу Тайберу. Кем бы я был, упусти я возможность взглянуть на его мир?

Гарион закатил глаза.

– Умным человеком.

– Полагаю, амхара не обучали тебя сражаться с драконами, – тихо сказал Чарли.

Гарион лишь рассмеялся, отрицательно качая голо-вой.

– Я убивал и крестьян, и принцев. Однажды одержал победу над леопардом в Найроне. А сколько медведей погибло от моей руки – не сосчитать. Но сражаться с драконом мне еще не приходилось.

Вздрогнув, Чарли сильнее закутался в мантию и придвинулся к нему.

– Что в твоей Гильдии говорят о страхе? – спросил он.

Гарион ответил незамедлительно, повторяя заученные с раннего детства слова:

– Позволь ему направлять тебя, но не позволяй ему тобой управлять.

– Я слышала эти слова от Сорасы.

Обернувшись, Чарли и Гарион увидели Корэйн. Она стояла, скрестив руки на груди, на некотором расстоянии, чтобы не нарушать их уединения. Из-за ее плеча выглядывал Веретенный клинок, придавая женскому силуэту воинственный вид. Она выделялась на фоне сгущавшейся тьмы. Позади нее начали загораться первые звезды, похожие на драгоценные камни в королевской короне.

Чарли соскользнул с камня и встал на ноги.

– Корэйн, тебе нужно выспаться перед завтрашним днем. Нам всем не помешало бы.

– Ну, хоть по этому вопросу наши мнения сходятся, – проворчал Гарион и спрыгнул с камня с гораздо большей грацией.

Чарли попытался положить руку на плечо Корэйн, но она увернулась от его прикосновения.

– Я лягу спать после того, как поговорю с Вальниром и его советниками.

Усталость последних дней разом навалилась на Чарли, и он скрежетнул зубами.

– Корэйн…

– Я обязана там быть, – бросила она через плечо. – Я единственная, кто за последние триста лет видел дракона. – Ее голос смягчился. – Имею в виду вблизи.

– Тогда я пойду с тобой, – сказал Чарли и взял Корэйн под руку, подстраиваясь под ее шаг. – Прослежу, чтобы ты все-таки легла спать.

– Знаешь, я уже десять лет как-то обхожусь без няньки, – съязвила она.

– Обычно людям твоего возраста они и не нужны, но ты у нас особый случай.

Корэйн благодарно улыбнулась в ответ.

Пока они спускались по холму, ночь окончательно вступила в свои права и температура резко упала. Древние не стали разжигать костров, поэтому греться было негде. Чарли вздрогнул и прижал Корэйн ближе к себе.

– Драконы, зачарованный лес и лютый холод, – произнес он недовольным тоном. – Сам не верю, что говорю эти слова, но горные тропы нравятся мне больше, чем собственная страна.

Из-за их спин донеслось фырканье Гариона.

– Я напомню тебе об этом, когда мы оба окончательно окоченеем.

Большинство Древних дожидались рассвета у подножия холма. Некоторые ухаживали за лошадьми, другие смотрели в небо с отсутствующим выражением лица. Взглянув на них, Чарли покачал головой. Как бы ни пытался, он не мог по-настоящему понять бессмертных. «Да не очень-то и хочется», – подумал он.

Вальнир и его Древние лейтенанты собрались вокруг валуна, плоского и гладкого, словно столешница. Они разговаривали приглушенным тоном, обмениваясь фразами на языке Древних. Чарли с раздражением осознал, что они стоят в полной темноте, потому что острое зрение позволяло им хорошо видеть, не зажигая факелов.

Когда Чарли и Корэйн приблизились, одному из Древних хватило вежливости достать фонарь и зажечь его ударом кремня о сталь.

– Корэйн ан-Амарат, – проговорил Вальнир, протянув ей руку в знак приветствия.

По его команде двое лейтенантов расступились, освобождая для них место. Древние не проявили ни раздражения, ни радости по поводу появления смертных.

Несмотря на все, что ему

1 ... 56 57 58 59 60 ... 172 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрушитель судеб - Виктория Авеярд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)