Вектор агрессии - Алекс Гор
— Четыре, — скривившись, признал Рич.
— Ещё раз посмотришь на болтер, — пригрозила заметившая движение глаз собеседника женщина, — и я оставлю тебе вместо рук два обрубка. Даже помочиться самостоятельно не сможешь. Уловил мою мысль? А теперь заткнись!
— Сколько членов экипажа на борту, сынок? — обратилась она ко второму раненому, лишившемуся руки и обеих ног.
— Капитан же сказал, четыре! Кроме нас, ещё двое! — простонал парень.
— Замечательно, просто чудесно. А ты у нас кто? — поинтересовалась Кора, узнавая в покалеченном того самого паренька, который и доставил их с Надин на «Руланду».
— Флин, Флин Бомон — пилот!
— Что же ты, гнида, вместо того, чтобы кораблём управлять, людей убиваешь? — голос Коры источал патоку, и от этого становилось только страшнее.
— Мне приказали! — отводя глаза, отчаянно выкрикнул пилот.
— И сколько вы таких рейсов уже сделали?
— Это четвёртый! — признался напуганный парень.
— Нехило вы развернулись. Сколько пассажиров угробили в этом рейсе?
— Сто шестьдесят восемь.
— Где мы сейчас находимся?
— Недалеко от Гуланта, сделали крюк для отвода глаз, необитаемая система, у нас тут база транзитная, вернее, склад, — в голосе пилота сквозило страстное желание сотрудничать.
— Молодец, хороший мальчик, думаю, будешь жить, хреново, но будешь. Полежи пока и подумай над своим поведением.
— Но что же ты, парень, — обратилась она к капитану корабля, — думаешь дальше делать? Как будем решать нашу проблему?
— Мы тебе нужны! Я тебе нужен! Без меня корабль никуда не полетит! — убежденным тоном ответил Демоль.
— Значит, этот, — она кивнула на пилота, — нам не нужен, и его можно вычеркивать из уравнения? — и направила на трясущегося бедолагу руку с активированным излучателем.
— Врёт, он всё врёт, я тоже могу управлять кораблём! У меня есть все права, искин примитивный! Не убивайте, пожалуйста! — заверещал Бомон.
— Заткни пасть, Флин! — прорычал капитан.
— А ты, оказывается, ещё и врунишка, Рич⁉ Ай-яй-яй. Следующий вопрос: чем травили людей? — перевела ствол излучателя на Демоля Кора.
— Боевой никулланский токсин «Коордуар-117» из старых запасов, — вынужден был признать раненый капитан.
— Антидот есть?
— Есть, есть, у него в сейфе точно есть! — запричитал паренек, пытающийся любым способом выкупить собственную жизнь.
— Сколько персонала на базе? — задала очередной вопрос женщина.
— Она необитаемая, там нет никого, — продолжил принудительную исповедь пилот.
— Ну, вот и зачем, скажи мне, Демоль, ты мне нужен? Помощника, мне кажется, я себе уже нашла, — покачала головой Кора, поднимая с палубы оброненный контрабандистом болтер.
— Деньги, — выдохнул Рич, — у меня есть деньги! Много денег! Всё, что мы собрали с этого рейса, почти пятьдесят миллионов империалов! Я еще не перевел их боссу.
— Ну вот, малыш, это уже совсем другой разговор! — улыбнувшись, задумчиво произнесла Фланг, понимая, что, похоже, всё-таки ей удастся закончить это путешествие, причём ещё и с немалой прибылью.
Нет худа без добра, видимо, так было суждено, эти средства сами пришли к ней в руки, и отказываться от них глупо, тем более ей еще Надин надо помочь. Только сначала необходимо вколоть ей антидот. Женщина поднялась на ноги и, схватив обоих раненых за руки, поволокла их к выходу, надо было спешить. Ещё во время движения по коридорам «Руланды» со своим стонущим грузом Коре удалось выяснить всю необходимую информацию. В данный момент корабль уже находился на полпути к небольшому астероидному поясу, в одном из крупных осколков породы которого и находилась база, если её так можно было назвать.
Оказавшись рядом с каютой капитана, женщина, оставив пилота лежать в коридоре, затащила Демоля внутрь, выпотрошила личный сейф и нашла в нем, к слову сказать, достаточно много достойного внимания, но сейчас её прежде всего интересовал антидот. Небольшая коробочка с десятью шприц-тюбиками оказалась у неё в руках, после чего она вытащила тело и положила неподалёку от гораздо сильнее покалеченного подчинённого.
— Если к моему возвращению вы хоть на миллиметр сдвинетесь в сторону, то я медленно разрежу вас на тысячу кусочков, — пригрозила Фланг, после чего быстрым шагом направилась обратно в кормовую часть корабля, намереваясь помочь Надин.
Освободив её заваленное трупами тело, она сразу же вытащила девочку в коридор, деактивировала скафандр и вколола в шею антидот, после чего подняла на руки и понесла в носовую часть. К сожалению, «Руланда» действительно являлась самой настоящей космической развалюхой, хоть и достаточно уверенно держащейся на ходу, но вот медицинским отсеком в ней, увы, и не пахло. Фланг не имела понятия, что за токсин скрывался под названием «Коордуар-17», и каким именно образом он должен был действовать, так что оставалось надеяться, что антидот сработает, и подросток придёт в себя. Уложив девушку в каюте капитана и убедившись в том, что покалеченные контрабандисты вняли её настоятельной рекомендации, Кора потащила обоих в рубку, после чего, угрожая оружием, перевела административные права на себя.
К этому времени грузовичок уже почти достиг места назначения, и как только это произошло, пилот, помещенный в кресло, сделал так, чтобы корабль лёг в дрейф, после чего заглушил маршевый двигатель. Всё это время Флин умолял оказать ему медицинскую помощь, но Фланг пообещала заняться этим вопросом, только когда контрабандисты-неудачники полностью выполнят свою часть договора. По словам парня, пользовались ею редко, однако после начала паники их босс Скальд нашёл ей новое применение. Именно сюда и свозили трупы, после чего они утилизировались, дабы не оставлять следов, ведь если просто выбросить их в космос, то кто-нибудь случайно может их найти. Бомон сообщил, что на базе имелся судпространственный передатчик, и это в данной ситуации больше всего обрадовало женщину, прежде чем продолжить движение в сторону центральных систем Селурана, она планировала поправить свой пошатнувшийся бюджет.
Глава 12
Suum cuique
Желания походят на аппетит: иметь их очень много — значит, всегда страдать; вовсе их не иметь — это почти то же, что умереть.
Пьер Буаст (1765–1824) — французский лексикограф
БОРТ РЕЙДЕРА «АРЕС»
Ещё до того мгновения, когда голова Бора, надёжно укрытая шлемом, должна была соприкоснуться с твёрдым настилом палубы, искин, заметивший изменения в самочувствии своего хозяина, подхватил его и телепортировал в медицинский отсек, после чего выдернул туда же доктора Селима. А спустя ещё несколько секунд к ним присоединилась Агата, искренне переживающая о сумасбродном землянине и почему-то пребывающая в абсолютной уверенности, что ему опять потребуется неотложная помощь. Собственно говоря, так оно и получилось, причем в очередной раз возникла проблема с его новым скафандром, который
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вектор агрессии - Алекс Гор, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

